Kiyomi Tsuki und sein Fuchs - Kapitel 96

Kapitel 96

Заткнув уши, Жунъюэ уткнулась головой в колени, по щекам текли слезы. Она крепко прикусила нижнюю губу, чтобы сдержать рыдания.

В военной палатке воцарилась долгая тишина. В палатке было тихо, гнетущая тишина, тяжелое напряжение, словно мертвая неподвижность перед бурей. Клубы дыма, словно не в силах вынести жуткую тишину, нетерпеливо вплывали и плыли сквозь щели палатки, пытаясь вырваться наружу…

«Госпожа, разве палатка не ярко освещена свечами?» Казалось бы, небрежный вопрос, но на самом деле утверждение, поразил Жунъюэ, которая резко подняла глаза.

«Госпожа, я что, слепая?» Это небрежное замечание лишь усилило панику Жунъюэ.

Сдерживая эмоции, Жунъюэ попыталась сделать свой голос невнятным: «Не говори глупостей, свечи в палатке только что догорели, подождем до завтрашнего рассвета…»

"Убирайся."

«Чен…»

"Убирайся!" Красивое лицо Туоба Чена исказилось от сдерживаемого гнева.

Едва держась на ногах, Жунъюэ, спотыкаясь, подошла к Туоба Чену, крепко сжимая его руку, вцепившуюся в простыни: «Я не выйду! Чен, твое зрение, возможно, временно ухудшилось, подожди, пока приедет военный врач…»

«Я же тебе вон велел убираться!» Прежде чем кто-либо успел отреагировать, Туоба Чен толкнул Жунъюэ на землю.

"Убирайся! Цзянь Сяосань, со мной все в порядке, нет необходимости вызывать военного врача!" Словно боясь, что Жунъюэ увидит его уязвимое положение, он уперся обеими руками в кровать и резко повернул голову в другую сторону.

Туоба Чен говорил резко, но дрожащие плечи выдавали его эмоции. Жунъюэ положила руки на плечи Туоба Чена, прислонила голову к подушке и с болью прошептала ему на ухо: «Чен, пожалуйста, не делай этого, умоляю тебя…»

«Цзянь Сяосань, ты что, хочешь остаться и посмеяться надо мной?! Я слепой, ты теперь доволен?! Убирайся!» Хо Дэ отвернулся и яростно зарычал на Жун Юэ. Он с силой оттолкнул Жун Юэ обеими руками, но от чрезмерной силы из бинтов на его спине пошла кровь.

Ужасное зрелище крови заставило Жунъюэ содрогнуться от страха: «Чен, не двигайся!»

«Теперь я никчемный человек, я больше тебя не заслуживаю, я больше тебя не заслуживаю... Убирайся, убирайся! Госпожа, ты понимаешь, насколько я сейчас жалок, особенно если видишь меня таким? Ты понимаешь это, госпожа? Умоляю тебя, убирайся, убирайся! Ах…»

Отчаянный вой, словно вой раненого зверя, пронзил сердце Жунъюэ, как тысяча стрел. Крепко обхватив плечи Туоба Чена, Жунъюэ с трудом сдерживала слезы, не в силах произнести: «Это моя вина, моя вина… Чен, я готова… остаться с тобой до конца жизни…»

"Провести со мной всю жизнь? Если ты хочешь провести со мной всю жизнь, тогда выходи за меня замуж! Цзянь Сяосань, ты согласна?!"

Глядя на бледное, красивое лицо Туоба Чена, искаженное болью, сердце Жунъюэ затрепетало. Она вспомнила слова военного врача и его ранения. Охваченная чувством вины и беспомощности, она заставила себя напряженно кивнуть: «Я… я готова…»

Всё тело Туоба Чена сильно задрожало, но в следующее мгновение он взревел: «Цзянь Сяосань! Даже если я, Туоба Чен, в самом худшем состоянии, мне не нужна твоя жалость! Она мне не нужна! Кхе-кхе...»

«Нет, нет, я тебя не жалею, Чен, я правда... хочу на тебе жениться, правда!»

Ты мне солгал!

Видя, как эмоции Туоба Чена выходят из-под контроля, и как рана на его спине открывается все тяжелее из-за его безумного поведения, в глазах Жун Юэ сверкнула мучительная борьба. В следующее мгновение она обеими руками повернула красивое лицо Туоба Чена, нежно закрыла глаза и приложила свои дрожащие, холодные губы к его...

В тот же миг, как нежное прикосновение коснулось его губ, его тело мгновенно напряглось. Она наслаждалась изысканным удовольствием от трения и переплетения губ, позволяя своему сладкому, теплому языку раздвинуть его зубы, проникнуть в рот и нежно ласкать его беспокойный язык, приглашая его переплестись и потанцевать с ней…

Руки, которые сначала сопротивлялись, теперь нежно обняли ее, осторожно уложив Жунъюэ на большую кровать. Он крепко держал ее в своих сильных руках, взяв инициативу на себя, его страстные, но нежные ласки скользили по каждому сантиметру губ Жунъюэ, жадно и властно всасывая опьяняющий нектар. Слушая учащенное дыхание Жунъюэ, Туоба Чен почувствовал невиданное чувство удовлетворения и исполненности; держать ее было все равно что обладать всем миром. Неожиданно в его голове мелькнула мысль: если она есть в этой жизни, какая разница, если я ослепну на всю оставшуюся жизнь?

Сверкающая серебряная нить между губами напомнила Жунъюэ о её недавней импульсивности. Лежа в объятиях Туоба Чена, Жунъюэ слегка задыхалась, в её голове бушевал вихрь эмоций. Хотя она согласилась выйти замуж за Туоба Чена, чтобы успокоить его вспыльчивый характер, данное обещание — это обещание, которое нужно сдержать. Но действительно ли ей нужно было выходить за него замуж...?

Бросив взгляд на самодовольного Туоба Чена, который смотрел на нее полудовольным взглядом, Жунъюэ почувствовала, как ее сердце сжалось, и внутри нее поднялось невиданное ранее чувство бессилия...

Затянувшееся молчание, казалось, заставило Туоба Чена что-то понять. С трудом поднявшись, он облокотился на Жун Юэ и нащупал её маленький подбородок, нежно лизнув его: «Маленькая Сан, ты сожалеешь об этом, не так ли? Сожалеешь, что согласилась выйти замуж за слепого, калеку, как я? Разве не так?»

Ее руки, инстинктивно желавшие оттолкнуть его, внезапно замерли в воздухе. Механически отдернув руки, Жунъюэ посмотрела в его рассеянный взгляд, ее зрачки на мгновение замерцали: «Я, Цзянь Сяосань, всегда держу свое слово».

Губы, ласкавшие его подбородок, внезапно остановились: "Я спрашиваю, сожалеешь ли ты об этом?"

Ее миндалевидные глаза снова закрылись: «Я, Цзянь Сяосань, никогда ни о чем не жалела из того, что сделала».

«Но я всё ещё не верю в это… Сяо Сан, может, ты сегодня вечером полностью развеешь мои опасения?» Пока он говорил, рука Туоба Чена скользнула вниз по талии Жун Юэ. Одним движением кончиков пальцев пояс развевался, и рука сдернула с Жун Юэ синюю верхнюю одежду.

Туоба Чен не упустил из виду мимолетное напряжение хрупкого тела под ней. Его рука, лежавшая на нижнем белье Жунъюэ, замерла. Туоба Чен с негодованием произнес: «Значит, ты наконец-то чувствуешь себя обиженной, не так ли?»

..."

«Не думай так. Раз уж я согласился быть с тобой, подобные вещи... неизбежны... Я просто беспокоюсь о твоих травмах...»

Пояса ее верхней и нижней одежды последовательно расстегивались, обнажая ее бледно-голубые и молочно-белые плечи. Большая, дрожащая рука, движения которой были одновременно неуверенными и полными желания, задержалась под ее нижним бельем…

Когда он коснулся туго обмотанной повязкой груди Жунъюэ, выражение его лица внезапно стало сложным. Он долго и нежно поглаживал плоскую, жесткую повязку. Затем тихо вздохнул, протянул руку из-под нижнего белья Жунъюэ и осторожно собрал и завязал ее одежду.

«Моя дорогая госпожа, сейчас я ранен, и хотя я очень хочу тебя, я бессилен. Сегодня вечером я буду тебе должен; возможно, скоро я потребую вернуть долг…»

Жунъюэ, необъяснимо, вздохнула с облегчением. Обняв Туоба Чена за плечо, она попыталась убедить его: «Пусть армейский врач осмотрит твои глаза…»

«Хотите, чтобы больше людей узнали, что их второй принц стал калекой?!» — холодно взревел Туоба Чен.

Жунъюэ терпеливо и мягко посоветовала: «Чен, игнорировать свою болезнь и избегать обращения за медицинской помощью неправильно…»

«Прекрати говорить! Иди спать!»

«Чен…»

"спать!"

Увидев, что Туоба Чен снова проявляет признаки гнева, Жунъюэ замолчала и беспомощно легла в объятия Туоба Чена.

Услышав тихое дыхание Жунъюэ, Туоба Чен удовлетворенно улыбнулся. *Если бы только время могло остановиться в этот момент…*

На следующее утро, еще до того, как Туоба Чен проснулся, Жунъюэ надавила на его акупунктурные точки, чтобы вызвать сон, и позвала военного врача, чтобы тот измерил ей пульс.

Проверив пульс, военный врач осторожно положил руку Туоба Чена обратно под одеяло, отошел в сторону и с серьезным выражением лица погладил его бородку: «Судя по пульсу, Его Высочество Второй Принц, скорее всего, был отравлен…»

«Отравлено?» — нахмурилась Жунъюэ. — «Алебарда отравлена?»

"Точно."

«Почему ты не упомянул об этом раньше?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217