Kiyomi Tsuki und sein Fuchs - Kapitel 115

Kapitel 115

Слёзы навернулись на глаза, и голос Дунфан Яо стал горько-сладким: "Жена..."

«Увидеть — не значит поверить, и услышать — не значит поверить. Суждение о правде и лжи выносится не пятью чувствами, а сердцем. Дунфан Яо, это мудрая мысль, которой я хочу с тобой поделиться. Раз уж разговор начался, я не хочу больше сдерживаться. Давай просто всё выложим и раз и навсегда разберёмся…» На его губах появилась лёгкая улыбка, выражение лица стало ледяным и отстранённым: «А ты знаешь о Сосуде, связывающем души?»

Выражение лица Дунфан Яо резко изменилось: «Гу, связывающий души!» Он поспешно схватил ладонь Жун Юэ и посмотрел на красную точку на её ладони. Он ахнул от шока и ужаса.

«Небесный Дух и Земные Врата запирают душу обезьяны, и душа обезьяны возникает из ряби всего сущего. Три души порождают семь духов, поэтому не говорите, что душа возвращается в неизвестное место… Гу «Душа Обезьяны» — это странный Гу, который захватывает душу. Однажды пораженный этим Гу, человек теряет контроль над собственным телом…»

«Мун, я помню, что Гу, который тебе дали, был материнским Гу!» — парировал Лю Чжии.

«Мать Гу? Ха, это Мать Гу, но ты не знаешь, что у твоей сестры тоже есть Король Гу!» — Жунъюэ слегка улыбнулась, но в ее глазах читалась горечь.

«Король Гу?!» — воскликнула Лю Чжии в шоке. — «У неё действительно есть Король Гу?! Тогда где же этот Король Гу?»

«Я, естественно, последовала за ней туда, куда ей нужно было идти». Вырвав руку из ладони Дунфан Яо, Жунъюэ обернулась и уже собиралась уйти, когда позади нее раздался глухой и резкий стук, настолько сильный, что ей пришлось снова остановиться.

«Яоэр, что ты делаешь? Вставай!» Позади него Лю Чжии попытался помочь Дунфан Яо подняться обеими руками, но тот никак не хотел двигаться.

Слегка повернув лицо, Жунъюэ мельком взглянула на лежащего на земле Дунфан Яо: «Зачем ты это делаешь? Дунфан Яо, тебе не нужно этого делать, потому что ты мне ничего не должен. В конце концов, в сердечных делах нет правильного или неправильного. Судьба сводит нас вместе как связь, и судьба сводит нас вместе как просветление. Мы расстались, и пора расстаться».

"Жена..." Казалось, острый клинок безжалостно рассекает ему горло, каждое слово произносилось с огромным трудом, разрывающая боль была подобна тысяче стрел, пронзающих сердце: "Я знаю, что больше не достоин называть тебя так, но я все еще надеюсь назвать тебя так еще несколько раз в твоем присутствии..."

Ее руки с яростной и безжалостной силой вцепились в трещины темно-серых половиц, словно выплескивая свою злость. Ее закругленные ногти, не выдержав пытки, чисто сломались в трещинах. Но Дунфан Яо, казалось, не обращала на это внимания, ее хватка только усиливалась, безжалостно впиваясь в пол, словно пытали не ее собственные пальцы…

«Жена, я больше ничего не хочу говорить. Я знаю, что в конце концов я тебя подвел в этой жизни…»

«Я причинил тебе такую глубокую боль, что даже все мои усилия за всю жизнь не смогут её отплатить…»

«Кого я могу винить в том, что я достиг сегодняшнего положения? Кого я могу винить...?»

«Жена, можно я… обниму тебя еще раз…»

«Всего на мгновение...»

«Это в последний раз... Умоляю тебя, моя жена...»

«Пожалуйста, моя жена...»

Ее розовые губы были плотно сжаты, глаза закрыты, а уголок рукава почти порван кончиками пальцев. Ноги казались свинцовыми; каждое движение, казалось, отнимало все силы. И все же, без колебаний, она решительно начала уходить, воздух развевал ее одежду, оставляя Дунфан Яо лишь с решительным и жестоким силуэтом. Ее белая фигура постепенно исчезла из виду, превратившись в слабую тень вдали, слабую, но глубоко проникающую…

Беспомощно сгорбившись на холодном каменном полу, Дунфан Яо, словно глиняная скульптура, безучастно смотрел на дворцовые ворота, его пустые глаза были полны неизгладимой печали...

«У неё теперь крылья и она умеет летать! Она же вроде генерал, а такая высокомерная и самовлюблённая, смотрит на всех свысока и зазнаётся, будто ей всё здесь принадлежит! Что будет, если она станет императором? Разве она не перевернёт мир с ног на голову! Яоэр, не сердись, твой дядя пойдёт и хорошенько её отругает, и она сама придёт извиниться перед тобой... Эй? Яоэр, куда ты идёшь?»

Дрожа, поднимаясь, Дунфан Яо с бесстрастным лицом направился к дворцовым воротам.

Лю Чжии был потрясен и смутно почувствовал, что что-то не так. Она быстро шагнула вперед, чтобы преградить ему путь: «Яоэр, куда ты идешь?»

«Убирайтесь с дороги». Из этих бесцветных губ холодно вырвался голос, лишенный всякой теплоты.

Его проницательный, старый взгляд скользнул по бесстрастному лицу Дунфан Яо: «Яоэр, скажи своему дяде, что ты собираешься делать?»

«Что ты делаешь? Что ты делаешь? Ха-ха-ха…» К удивлению Лю Чжии, Дунфан Яо внезапно запрокинул голову и громко рассмеялся. Его печальный и унылый смех напугал ворон на карнизе, заставив их разбежаться и улететь: «Что же мне еще делать! Конечно же, я собираюсь искупить свои грехи, искупить зло, которое ты совершил!»

«Яоэр, не делай глупостей!»

«Глупости? Ха, дядя, те глупости, о которых ты говоришь, — самые полезные вещи, которые я когда-либо делал в жизни; а важные вещи, которые ты видишь, — это, на мой взгляд, настоящие глупости».

«Яоэр, что за чушь ты несешь! Какие грехи? Это не грех; это все часть необходимого пути к восстановлению нашего королевства! Что мы сделали не так? Эти восточные предатели истребили наш народ и уничтожили нашу страну. Как потомки королевства Хуе, неужели мы будем просто стоять и смотреть, как они упиваются своими триумфами, ничего не делая? Яоэр, ты видишь, что великое дело нашего королевства Хуе близится к завершению, победа уже близка. Как ты можешь вести себя мелочно и в порыве гнева бросить это великое дело? Как только это великое дело будет завершено, ты сможешь взойти на трон как Святой Император, а Юээр как Добродетельная Императрица. Вас двоих будут почитать все, вы будете получать мировое поклонение, будете править землей и вместе любоваться этой прекрасной землей. Что в этом плохого? Яоэр, о чем ты так беспокоишься?»

Улыбка на его губах была такой беспомощной, такой горькой: «Этот день никогда не наступит…»

«Как иначе! Теперь, когда Юээр завоевала Лоуси, Лоуси — территория нашей Хуе! Хотя её характер поистине невыносим, её способности настолько впечатляющи, что у меня, как у её отца, нет никаких нареканий! Поэтому я верю, что благодаря способностям Юээр, реформированию бюрократии и укреплению армии, мы скоро сможем двинуться на восток…»

«Я этого не допущу! Дядя, сдавайся. Пока у меня есть хоть капля в живых, я не позволю своему брату и его жене ополчиться друг против друга!»

"Яоэр! Не забывай о своих корнях!"

«Я, Дунфан Яо, родилась в династии Дунфан, выросла в династии Дунфан, при жизни являюсь человеком династии Дунфан и умру призраком династии Дунфан!»

Лю Чжии был в ужасе: «Яоэр, не будь глупой! Как только Дунфан Ли узнает о твоем прошлом, он тебя точно не простит!»

«В тот момент, если мой брат обвинит меня, я ничего не скажу. Я приму любое наказание, которое вы мне назначите. В конце концов, именно ваши грехи привели моего брата к таким страданиям!» Он повернул голову и холодно посмотрел на Лю Чжии: «Если я не ошибаюсь, то отсутствие детей у моего брата — тоже ваша вина!»

Лю Чжии усмехнулся: «Неужели он рассчитывает, что семья негодяя Дунфан продолжит их род?»

Он вздохнул и покачал головой, с жалостью глядя на Лю Чжии: «Ради восстановления страны ты совершенно потерял совесть и полностью лишился человечности. Можно сказать, что ты раб, раб, находящийся под тенью восстановления страны, подвергающийся избиениям и гонениям. Но кроме восстановления страны, у тебя действительно ничего не осталось…»

"Заткнись! Яоэр, ты опять сошла с ума?" — сердито крикнул Лю Чжии, его лицо помрачнело.

Не обращая внимания на разъяренного Лю Чжии, он вышел, его высокий рост вытянулся от пронзительного взгляда: «Стоп, дядя. Моя жена вас не послушает, и я посвящу остаток своей жизни поддержанию мира между нашими двумя странами и искуплению ваших грехов…»

Звук постепенно затихал, скрываясь за горизонтом.

Все еще кипя от гнева, Лю Чжии несколько раз топнул ногой и выплюнул: «Ты никчемный кусок мусора! Уходи, уходи! Если ты меня не послушаешь, однажды будешь плакать и жалеть об этом!»

Словно небрежно перебирая четырехлистный клевер в горшке в прихожей, Туоба Чен искоса взглянул на Жун Юэ, которая свернулась калачиком на диване с закрытыми глазами, и спросил: «Я слышал, что пришел Лю, императорский цензор?»

«Хм». Не поднимая бровей, Жунъюэ небрежно ответила.

«Я слышал… что и молодой принц тоже уехал?»

«Эм.»

"Разве никто не поручил это остановить?"

«Эм.»

«Он просто так ушёл?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217