Chapitre 62

С трудом выйдя из тени, Лин Сяо затем поклонилась и поприветствовала его. Принц Нин взглянул на дворцовый фонарь, который она несла, затем на аптечку за спиной, нахмурился и спросил: «Что вы делаете так поздно? Почему вы одна?»

«Ваше Высочество, императрица серьезно заболела посреди ночи, и меня силой вытащили из постели, чтобы проверить ее состояние. Изначально ехать должен был молодой евнух, но у него на полпути сильно заболел живот, поэтому я сказал ему идти вперед… думая, что смогу вернуться сам».

Вытащить её из постели посреди глубокого сна — неприятное событие, но эта ситуация была необычной. Она наконец-то закончила работу и могла бы снова заснуть, но её застали врасплох таким неожиданным поворотом событий — чувство было просто горько-сладким. Она совсем этого не ожидала; это было просто… так неловко!

«Ты вообще знаешь дорогу? На этот раз тебя не укажет господин Ся. Если ты будешь бесцельно бродить посреди ночи и тебя арестуют как преступника, ты поймешь, что значит находиться под строгой охраной дворца».

Наложница Се никогда не боялась строгих дворцовых правил. Лин Сяо подумал про себя, но усмехнулся и сказал: «Этот слуга знает дорогу. Даже без господина Ся это не проблема. Ваше Высочество, будьте уверены».

Чжан Е выпрямился и, увидев улыбку Лин Сяо, почувствовал крайнее недовольство. Он протянул руку и хлопнул Лин Сяо по затылку, сказав: «Я был так любезен, что отвёз тебя сегодня домой, так что ты должен втайне радоваться этому».

Хотя Чжан Е не применил особой силы, Лин Сяо всё равно закричал от боли, прикрыл голову руками и сказал: «Ты просто так ударил меня по голове! Ты что, собираешься брать на себя ответственность, если я выведу тебя из себя?! Куда делось джентльменское правило использовать слова, а не кулаки?!»

Чжан Е еще не отдернул руку, думая, что причинил ей боль, не контролируя свою силу, и чувствуя себя виноватым. Он протянул руку, чтобы погладить руку Лин Сяо, но Лин Сяо хотела убежать, закрыв лицо руками, поэтому ему пришлось отказаться от этой идеи.

«Кхм... Завтра я попрошу кого-нибудь прислать тебе кое-что для развития мозга. Береги себя, и тебе не придётся беспокоиться о том, что ты станешь глупым».

пыхт.

Лин Сяо молча выплюнул свой напиток из-за слов Чжан Е.

Она задумалась: «Так ли уговаривают детей?»

Обновление главы 65

Состояние императрицы было нестабильным, и Лин Сяо, как врач, которой Шэнь Ваньру безоговорочно доверяла и к которой часто обращалась, могла лишь справляться со своим напряженным графиком. Позапрошлой ночью она стабилизировала состояние императрицы, а на следующее утро отправилась во дворец Фэнъян, чтобы снова навестить ее и измерить пульс.

Когда Лин Сяо закончила все это и вернулась в Императорскую больницу, принц Нин, Чжан Е, уже ждал ее. Помимо самого принца, он принес Лин Сяо много полезных для мозга вещей, как и обещал накануне вечером: большую коробку грецких орехов, еще одну большую коробку грецких орехов и еще одну большую коробку грецких орехов.

Три одинаковых деревянных ящика, каждый размером примерно с половину вытянутой руки, были сложены в три яруса и аккуратно заполнены грецкими орехами почти одинакового размера, явно высшего качества. Увидев такое обилие орехов, Лин Сяо подумала про себя: «С этого момента у меня будет все необходимое для ореховой пасты, орехового печенья и орехового молока».

«Это нормально?» — Лин Сяо продолжала смотреть на него, словно погруженная в свои мысли. Принц Нин слегка кашлянул рядом с ней и спросил, а затем добавил: «После того, как ты это съешь, я попрошу кого-нибудь прислать тебе еще».

Лин Сяо достал грецкий орех и попытался сжать его голыми руками. Услышав, что Чжан Е планирует подарить ему еще один в следующий раз, хотя он всегда принимает дорогие подарки, включая деньги, он не хотел показаться слишком жадным. Поэтому Лин Сяо запрокинул голову назад, притворившись смущенным, и сказал: «Это было бы так неловко…»

Прежде чем она успела закончить фразу: «Ваше Высочество делаете все это для меня, потому что боитесь, что я переутомлюсь?», Чжан Е заговорил первым: «Не стесняйтесь. Ваш мозг, даже если бы я тогда вас не ударил, должен был бы как следует восстановиться, чтобы вас снова не похоронили заживо серебряными купюрами».

Скупой! Наивный! Мелочный! — пробормотал Лин Сяо себе под нос. Принц Нин забрал у него грецкие орехи. Он достал из-под квадратной коробки маленький железный молоток и даже продемонстрировал его Лин Сяо: «С твоей силой ты бы и год не смог их съесть. Это очень удобно».

Под яростью принца Нина даже твердый грецкий орех сдался и раскололся. Лин Сяо смотрел на орех так, словно тот смотрел на него самого, глубоко жалея его, но принц Нин уже взял ядро и засунул его прямо в рот Лин Сяо.

Застигнутый врасплох, он почувствовал, как ему что-то запихнули в рот, и у него не было другого выбора, кроме как съесть это. Закончив, Лин Сяо вспомнил важный вопрос. Увернувшись от попытки принца Нина запихнуть ему в рот еще одно ядро грецкого ореха, Лин Сяо слегка поднял голову, притворившись невинным, и спросил Чжан Е: «Ваше Высочество принц Нин, скажите, сохранили ли расколотые вами грецкие орехи какие-либо полезные для мозга свойства?»

"..." Поняв смысл слов Лин Сяо, Чжан Е с мрачным лицом без колебаний запихнул в рот Лин Сяо еще одну половинку грецкого ореха: "Ешь по две каждый день, тебе это идеально подходит".

Это ты глупый!

Лин Сяо с негодованием посмотрела на человека перед собой, но принц Нин проигнорировал её и взял себя в руки. Затем он достал грецкий орех, расколол его для Лин Сяо, очистил от кожуры и преподнёс ей.

·

Из-за инцидента с воздушным змеем у Чжан Юя произошёл конфликт с вдовствующей императрицей Фэн, и несколько дней он не приезжал в Чаннинский дворец, чтобы выразить ей своё почтение. Чжан Цзинь несколько раз пыталась уговорить его, как открыто, так и косвенно, но Чжан Юй оставался непреклонен. Ей оставалось лишь утешать вдовствующую императрицу Фэн.

Чжан Синь не понимала ситуации и не осмеливалась говорить непринужденно. Однако каждый раз, когда она приходила в Чаннинский дворец, чтобы выразить почтение, она видела, как вдовствующая императрица Фэн вздыхает и скорбит, и ей это было невыносимо. Ее навыки чайной церемонии, которым она научилась у Ахао, наконец-то улучшились, и она воспользовалась этой возможностью, чтобы пойти в зал Сюаньчжи и сказать, что хочет заварить первую чашку хорошего чая для Чжан Юя.

Такая лесть порадовала бы любого, поэтому Чжан Юй согласился. Чжан Синь сказала, что приготовит блюдо в боковом зале, а затем принесет его, и Чжан Юй тоже не возражал. Она тут же с радостью потянула Ахао в боковой зал, готовая продемонстрировать свои кулинарные навыки.

Хотя Чжан Синь искренне хотела, чтобы А Хао помог ей во всем, она не была уверена ни в чем другом. Она опасалась, что упоминание императрицы-вдовы Фэн Чжан Юю может его расстроить, поэтому хотела узнать о ситуации у Сун Шухао. Она была настолько наивна, сосредоточившись только на конфликте между императором и императрицей-вдовой, что забыла, что Сун Шухао тоже был вовлечен в эту ситуацию.

Услышав полные отчаяния слова Чжан Синя, Сун Шухао, которая никогда не собиралась вмешиваться в дела Чжан Юя, испытала смешанные чувства. Хотя она и не хотела, чтобы отношения между императором и вдовствующей императрицей были напряженными, ей никак не могло нравиться поведение человека, который знал, что это клеветническая попытка использовать это против нее.

Тех, кто хотел оклеветать её, следовало наказать, будь то слишком мягко или слишком сурово; не будет преувеличением сказать, что они этого заслужили. Сначала она не понимала; она просто не знала, как правильно их убедить. Позже, вспомнив некоторые слова Чжан Юя, А-Хао понял.

Император, который в прошлом мог изгнать наложницу Сянь в Холодный дворец ради вдовствующей императрицы, не стал внезапно проявлять к ней бессердечие; скорее, он затаил обиду на нее за попытку повлиять на его действия. Дело о колдовстве послужило напоминанием, но этот инцидент… возможно, потому что он больше не хочет это одобрять.

Поскольку это так, очевидно, что Его Величество Император в курсе ситуации, и нет необходимости кому-либо ещё что-либо говорить. Подумав об этом, Сун Шухао, заваривая чай для Чжан Синя, спросил: «Ваше Высочество, что вы думаете о том, как Его Величество обращался с вдовствующей императрицей в прошлом?» Чжан Синь, естественно, ответил, что очень хорошо, поэтому Шухао продолжил: «Как вы думаете, почему Его Величество рассердился на этот раз? Или Ваше Высочество считает, что Его Величество ведёт себя так из-за меня?»

Чжан Синь обдумала свои слова и поняла, что они действительно подразумевали нечто подобное, и осознала, что не стоило говорить такое перед А-Хао. Просто говоря об этом конкретном инциденте, она действительно не была виновата. Чжан Синь почувствовала себя неловко и больше не чувствовала себя комфортно перед А-Хао. Обсуждать чужие недостатки в его присутствии было действительно некрасиво.

«Я просто слышала, как они говорили, что их слова тогда были действительно резкими, и мама всегда выглядела обеспокоенной, отчего мне тоже стало плохо. Я не хотела тебя обвинять». Чтобы Сун Шухао не воспринял это всерьез, Чжан Синь подчеркнула: «Я правда не хотела тебя обвинять».

«Вашему Высочеству нет необходимости это делать. Если вы хотите спросить, уместно ли мне убеждать Его Величество, я не могу ответить. Его Величество никогда не был человеком, лишенным собственного мнения или чувства приличия. Возможно, завтра он помирится с вдовствующей императрицей? Однако Ваше Высочество должно знать лучше меня, что с Его Величеством не так уж и сложно разговаривать. Он не возражает против многих сказанного».

Хотя случаи, когда родственники враждуют друг с другом, не редкость, судя по тому, что Сун Шухао наблюдала в последние несколько дней, она не верит, что Чжан Юй и вдовствующая императрица Фэн окажутся в такой ужасной ситуации. Хотя у вдовствующей императрицы есть свои эгоистичные мотивы, в целом она всё же думает о благе Его Величества. Кровные узы и родство неоспоримы, это неразрывная связь.

Чжан Синь задумалась и поняла, что слова А-Хао имеют смысл. После этого она сосредоточилась на заваривании чая и лично, ничего не говоря, передала его Чжан Юю. Чжан Юй попробовал чай и увидел ожидающий взгляд в глазах Чжан Синь. Он внимательно обдумал это и сказал: «Аромат и послевкусие недостаточно хороши, а цвет недостаточно насыщенный. Это лучше, чем раньше».

Для Чжан Синь слова «улучшение» были высшей похвалой. Она тихонько обрадовалась, а затем услышала, как Чжан Юй спросил: «Что ты хочешь от меня на этот раз попросить?»

Предположив, что она слишком внимательна и преследует скрытые мотивы, Чжан Синь надула губы, явно недовольная, хотя на самом деле это было её истинное намерение. Но это длилось лишь мгновение; она быстро пришла в себя и стала защищаться: «У меня были кое-какие мысли, но теперь их нет». После недолгого колебания Чжан Синь невольно добавила: «Ничего больше не имеет значения. Я просто надеюсь, что мой брат-император всегда будет здоров, и что моя мать-императрица тоже будет здорова».

Чжан Юй с улыбкой взглянул на неё, и, увидев её заплаканные глаза, всё ещё улыбаясь, сказал: «Между мной и вдовствующей императрицей нет никаких отношений, так что тебе не о чем беспокоиться. Сейчас тебе следует подумать о том, чтобы как можно скорее выбрать подходящую наложницу. Если ты действительно не сможешь выбрать, это не имеет значения, но в худшем случае тебе придётся переехать жить в резиденцию принцессы после этого года».

Возможно, слова Чжан Юя вызвали у Чжан Синь какие-то ассоциации. Она покраснела, высунула язык и прошептала: «Мне не нужна наложница, и я не хочу жить одна. Даже если мной будут управлять, я хочу, чтобы мной управляли только мой брат-император и моя мать. Мне никто другой не нравится».

Услышав такие трогательные слова, Чжан Синь нисколько не расстроилась, а вернулась из зала Сюань Чжи в дворец Чанлэ с широкой улыбкой на лице. Увидев Чжан Синь, Сун Шухао понял, что между ней и Чжан Юем нет никаких разногласий.

Предполагалось, что это будет что-то хорошее, но её, не имевшую к этому никакого отношения, втянули в это. Когда Чжан Юй позвал её в зал, Ахао подумал, что у него есть какие-то указания, но вместо этого он спросил: «Что ты ей только что сказал?»

«Я ничего не говорила Ее Высочеству Принцессе», — сказала Ахао, опустив глаза. Однако Чжан Юй пристально посмотрел на нее и настоял на расспросах, поэтому Ахао ничего не оставалось, как ответить: «Этот слуга лишь сказал Ее Высочеству Принцессе, что Его Величество — очень решительный человек, очень рассудительный и с ним совсем несложно общаться».

Чжан Юй, казалось, был рад это услышать, и, увидев, что Ахао остановился, продолжил: «Что-нибудь ещё?» Ахао на мгновение задумался, прежде чем продолжить: «Говорят, что Его Величество может помириться с вдовствующей императрицей завтра…»

«Ты всё это знаешь?» — усмехнулся Чжан Юй и подозвал Сун Шухао поближе. Сун Шухао послушно поднялся по белым нефритовым ступеням и остановился у драконьего трона. Чжан Юй, находившийся позади трона, встал и быстро наклонился, чтобы поцеловать её в губы, сказав: «Раз уж ты так сказала, завтра я пойду почтить память императрицы-вдовы».

Сун Шухао почувствовала, как её лицо горит, и вскоре покраснение распространилось от щёк к корням шеи, а затем к кончикам ушей. Чжан Юй дважды усмехнулся, прикоснулся к её лицу, и действительно, оно горело. Он рассмеялся и сказал: «Неужели всё так плохо?»

Слова Чжан Юя были двусмысленны, и даже после переезда Сун Шухао во дворец Сюаньчжи она не позволила бы себя так обмануть; она так же редко держалась с ним за руку. Смущенная, она неосознанно поправила юбку. Ахао взглянул на Чжан Юя, затем отвел взгляд, на мгновение замер и серьезно спросил: «А что насчет этого?»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544 Chapitre 545 Chapitre 546 Chapitre 547 Chapitre 548 Chapitre 549 Chapitre 550 Chapitre 551 Chapitre 552 Chapitre 553 Chapitre 554 Chapitre 555 Chapitre 556 Chapitre 557 Chapitre 558 Chapitre 559 Chapitre 560 Chapitre 561 Chapitre 562 Chapitre 563 Chapitre 564 Chapitre 565 Chapitre 566 Chapitre 567 Chapitre 568 Chapitre 569 Chapitre 570 Chapitre 571 Chapitre 572 Chapitre 573 Chapitre 574 Chapitre 575 Chapitre 576 Chapitre 577 Chapitre 578 Chapitre 579 Chapitre 580 Chapitre 581 Chapitre 582 Chapitre 583 Chapitre 584 Chapitre 585 Chapitre 586 Chapitre 587 Chapitre 588 Chapitre 589 Chapitre 590 Chapitre 591 Chapitre 592 Chapitre 593 Chapitre 594 Chapitre 595 Chapitre 596 Chapitre 597 Chapitre 598 Chapitre 599 Chapitre 600 Chapitre 601 Chapitre 602 Chapitre 603 Chapitre 604 Chapitre 605 Chapitre 606 Chapitre 607 Chapitre 608 Chapitre 609 Chapitre 610 Chapitre 611 Chapitre 612 Chapitre 613 Chapitre 614 Chapitre 615 Chapitre 616 Chapitre 617 Chapitre 618 Chapitre 619 Chapitre 620 Chapitre 621 Chapitre 622 Chapitre 623 Chapitre 624 Chapitre 625 Chapitre 626 Chapitre 627 Chapitre 628 Chapitre 629 Chapitre 630 Chapitre 631 Chapitre 632 Chapitre 633 Chapitre 634 Chapitre 635 Chapitre 636 Chapitre 637 Chapitre 638 Chapitre 639 Chapitre 640 Chapitre 641 Chapitre 642 Chapitre 643 Chapitre 644 Chapitre 645 Chapitre 646 Chapitre 647 Chapitre 648 Chapitre 649 Chapitre 650 Chapitre 651 Chapitre 652 Chapitre 653 Chapitre 654 Chapitre 655 Chapitre 656 Chapitre 657 Chapitre 658 Chapitre 659 Chapitre 660 Chapitre 661 Chapitre 662 Chapitre 663 Chapitre 664 Chapitre 665 Chapitre 666 Chapitre 667 Chapitre 668 Chapitre 669 Chapitre 670 Chapitre 671 Chapitre 672 Chapitre 673 Chapitre 674 Chapitre 675 Chapitre 676 Chapitre 677 Chapitre 678 Chapitre 679 Chapitre 680 Chapitre 681 Chapitre 682 Chapitre 683 Chapitre 684 Chapitre 685 Chapitre 686 Chapitre 687 Chapitre 688 Chapitre 689 Chapitre 690 Chapitre 691 Chapitre 692 Chapitre 693 Chapitre 694 Chapitre 695 Chapitre 696 Chapitre 697 Chapitre 698 Chapitre 699 Chapitre 700 Chapitre 701 Chapitre 702 Chapitre 703 Chapitre 704 Chapitre 705 Chapitre 706 Chapitre 707 Chapitre 708 Chapitre 709 Chapitre 710 Chapitre 711 Chapitre 712 Chapitre 713 Chapitre 714 Chapitre 715 Chapitre 716 Chapitre 717 Chapitre 718 Chapitre 719 Chapitre 720 Chapitre 721 Chapitre 722 Chapitre 723 Chapitre 724 Chapitre 725 Chapitre 726 Chapitre 727 Chapitre 728 Chapitre 729 Chapitre 730 Chapitre 731 Chapitre 732 Chapitre 733 Chapitre 734 Chapitre 735 Chapitre 736 Chapitre 737 Chapitre 738 Chapitre 739 Chapitre 740 Chapitre 741 Chapitre 742 Chapitre 743 Chapitre 744 Chapitre 745 Chapitre 746 Chapitre 747 Chapitre 748 Chapitre 749 Chapitre 750 Chapitre 751 Chapitre 752 Chapitre 753 Chapitre 754 Chapitre 755 Chapitre 756 Chapitre 757 Chapitre 758 Chapitre 759 Chapitre 760 Chapitre 761 Chapitre 762 Chapitre 763 Chapitre 764 Chapitre 765 Chapitre 766 Chapitre 767 Chapitre 768 Chapitre 769 Chapitre 770 Chapitre 771 Chapitre 772 Chapitre 773 Chapitre 774 Chapitre 775 Chapitre 776 Chapitre 777 Chapitre 778 Chapitre 779 Chapitre 780 Chapitre 781 Chapitre 782 Chapitre 783 Chapitre 784 Chapitre 785 Chapitre 786 Chapitre 787 Chapitre 788 Chapitre 789 Chapitre 790 Chapitre 791 Chapitre 792 Chapitre 793 Chapitre 794 Chapitre 795 Chapitre 796 Chapitre 797 Chapitre 798 Chapitre 799 Chapitre 800 Chapitre 801 Chapitre 802 Chapitre 803 Chapitre 804 Chapitre 805 Chapitre 806 Chapitre 807 Chapitre 808 Chapitre 809 Chapitre 810 Chapitre 811 Chapitre 812 Chapitre 813 Chapitre 814 Chapitre 815 Chapitre 816 Chapitre 817 Chapitre 818 Chapitre 819 Chapitre 820 Chapitre 821 Chapitre 822 Chapitre 823 Chapitre 824 Chapitre 825 Chapitre 826 Chapitre 827 Chapitre 828 Chapitre 829 Chapitre 830 Chapitre 831 Chapitre 832 Chapitre 833 Chapitre 834 Chapitre 835 Chapitre 836 Chapitre 837 Chapitre 838 Chapitre 839 Chapitre 840 Chapitre 841 Chapitre 842 Chapitre 843 Chapitre 844 Chapitre 845 Chapitre 846 Chapitre 847 Chapitre 848 Chapitre 849 Chapitre 850 Chapitre 851 Chapitre 852 Chapitre 853 Chapitre 854 Chapitre 855 Chapitre 856 Chapitre 857 Chapitre 858 Chapitre 859 Chapitre 860 Chapitre 861 Chapitre 862 Chapitre 863 Chapitre 864 Chapitre 865 Chapitre 866 Chapitre 867 Chapitre 868 Chapitre 869 Chapitre 870 Chapitre 871 Chapitre 872 Chapitre 873 Chapitre 874 Chapitre 875 Chapitre 876 Chapitre 877 Chapitre 878 Chapitre 879 Chapitre 880 Chapitre 881 Chapitre 882 Chapitre 883 Chapitre 884 Chapitre 885 Chapitre 886 Chapitre 887 Chapitre 888 Chapitre 889 Chapitre 890 Chapitre 891 Chapitre 892 Chapitre 893 Chapitre 894 Chapitre 895 Chapitre 896 Chapitre 897 Chapitre 898 Chapitre 899 Chapitre 900 Chapitre 901 Chapitre 902 Chapitre 903 Chapitre 904 Chapitre 905 Chapitre 906 Chapitre 907 Chapitre 908 Chapitre 909 Chapitre 910 Chapitre 911 Chapitre 912 Chapitre 913 Chapitre 914 Chapitre 915 Chapitre 916