Dämonenbox - Kapitel 90

Kapitel 90

„Es ist in Ordnung, wenn Sie Ihre Aussage nicht zurücknehmen wollen. Ich weiß wirklich nicht, ob Herr Suzakis Methode Erfolg haben wird, und vielleicht wurde ich auch nur getäuscht. Selbst wenn es also möglich ist, Kanako am Leben zu erhalten, setzt der Plan ihren Tod voraus. Wie Sie sagten, müssen wir Kanako für eine Weile verschwinden lassen, sodass ihr Leben oder Tod ungewiss bleibt. Ich bin so eine grausame Mutter, aber trotzdem …“

Yoko weinte nicht; stattdessen entlud sie eine große Menge von etwas, ihr Geist löste sich augenblicklich vollständig auf. Mimasaka sagte:

„Susaki betreibt seine eigene, unabhängige Forschung. Seine Forschung hat nicht nur eine geringe Erfolgsquote, sondern ist auch wissenschaftlich bedeutungslos. Sie ist jedoch kostengünstig, das ist alles.“

Yangzi biss sich auf die Lippe und starrte auf das Krankenhausbett.

Lag Kanako auf diesem Krankenhausbett? Es war ein einfaches Bett, das vollständig aus Eisenrohren bestand. Welcher Mechanismus war daran angebracht? Und was war das Geheimnis des Zaubertricks?

„Aha. Suzaki hat seine eigene Methode zur Lebenserhaltung. Jetzt verstehe ich es endlich.“

Kyogoku-do sprach weiter. Plötzlich begriff er, was „意田心“ bedeutete, und...

„Miss Yoko hat ihre Beziehung zur Familie Shibata bewusst der Polizei der Präfektur Kanagawa offenbart. Natürlich geschah dies, weil die Polizei die Informationen über Kanakos Entführung an die Familie Shibata weitergeben würde. Es wirkte etwas seltsam, dass sie von sich aus Kontakt zu Masuoka aufnahm, der ihn stets auf Distanz gehalten hatte, und die Familie Shibata würde es vermutlich glaubwürdiger finden, wenn die Polizei sie informierte. Dieser Plan ging auf. Herr Yohiros Position in Kanagawa ist von besonderer Bedeutung.“

„Warten Sie, Herr Chuzenji.“

Masuoka unterbrach ihn.

„Meinen Aufzeichnungen zufolge besuchte uns die Polizei der Präfektur Kanagawa am 26. August. Wie Sie sagten, entwickelte der Assistent Suzaki den Plan, nachdem Kiba den Drohbrief entdeckt hatte und die Polizei am Abend des 25. August hier eintraf. Es erscheint unwahrscheinlich, dass er diesen Plan in nur einer Nacht ausgearbeitet und sogar die anderen drei überzeugt hat. Hätte er nicht viel früher mit der Planung beginnen müssen? Diese lebensverlängernde Methode, die möglicherweise nicht einmal gelingt, kann nicht spontan entstanden sein; sie muss vorbereitet gewesen sein. Meines Wissens hat es einen derart seltenen Entführungsfall noch nie gegeben.“

Masuoka feuerte in rascher Folge mehrere Fragen ab, wie aus einem Maschinengewehr.

Kyogoku-do antwortete ohne zu zögern.

„Sie irren sich. Dieser Vorfall war völlig unvorbereitet und ungeplant. Suzaki ist Wissenschaftler, und ich denke, er wollte diese einzigartige lebensverlängernde Methode schon vor langer Zeit ausprobieren, daher war er vielleicht vorbereitet. Aber alles andere war reine Last-Minute-Vorbereitung. Selbst wenn die Planung früher begonnen hätte, wäre sie höchstens vor Frau Kanakos Verletzung gewesen; höchstens vor zehn Tagen.“

„Aber das ist immer noch besser als eine Nacht, nicht wahr?“

Bird Mouth sagte.

„—Wenn es keine Magie ist, muss es ein Geheimnis geben, um jemanden aus einem verschlossenen Raum verschwinden zu lassen. Würde die Entwicklung eines solchen Mechanismus nicht beträchtliche Zeit in Anspruch nehmen?“

Es gab keinerlei Behörden oder Mechanismen.

Nachdem Kyogoku-do seine Rede beendet hatte, blickte er Mimasaka an.

„Das ist nichts. Man kann es leicht unbemerkt nach draußen bringen. Suzaki benutzt sein Gehirn überhaupt nicht; er verlässt sich nur auf seine Cleverness.“

Kyogoku-do hat einen dunklen Schatten um den äußeren Rand seiner Augenhöhlen.

Seine Augen erinnern an den schurkischen Leutnant in dem Noh-Stück "Dongfang Shuo" (Anmerkung 1) (Anmerkung 2).

Anmerkung 1: Der Inhalt lässt sich grob wie folgt zusammenfassen: Dongfang Shuo, ein Minister des Han-Kaisers Wu, aß einen Pfirsich aus dem Garten der Königinmutter des Westens, der nur alle dreitausend Jahre reifte und dadurch eine Lebensdauer von neuntausend Jahren erlangte. Er überreichte den Pfirsich Kaiser Wu und tanzte vor dem Kaiser einen Festtanz mit der Königinmutter des Westens.

Anmerkung 2: Eine Art Noh-Maske. Die *ji*-Maske stellt einen alten Mann dar und existiert in verschiedenen Ausführungen, wie der weißen *ji*-, der schwarzen *ji*- und der *sanko*-*ji*-Maske. Die *e*-*ji*-Maske wirkt furchterregend. Die in *Dongfang Shuo* verwendete *e*-*ji*-Maske zeichnet sich durch eine markante Stirnader, scharfe Augen und einen steifen, würdevollen Bart aus; sie wird häufig zur Darstellung majestätischer Figuren wie Gottheiten eingesetzt.

"Onkel--"

Kiba wurde herübergerufen und blickte auf.

Diese Person hier muss also Da Baijian sein (Anmerkung 3).

Anmerkung 3: Eine Art Noh-Maske. Die *Himi* zeichnet sich durch einen vorstehenden Unterkiefer, fest geschlossene Lippen, weit aufgerissene, starre Augen und geweitete Nasenlöcher aus. Es ist ein Oberbegriff für Masken wie die *Himi*, *Kokimi* und *Sarakimi*, die oft Dämonen, Geister oder Tengu (Himmelshunde) darstellen. Die *Daisakimi* wird üblicherweise zur Darstellung eines Tengu verwendet und vermittelt ein Gefühl des Schreckens mit einem Hauch von Humor.

„Sie sagten, Sie hätten Suzaki nach Kanakos erster Operation eine Frage gestellt. Was hat er Ihnen geantwortet? Bitte versuchen Sie, sich so genau wie möglich daran zu erinnern.“

Kiba rieb sich mit seinen großen Fingern das Kinn.

Er bemühte sich angestrengt, sich zu erinnern.

Ich bin sicher, Kiba hat über diesen Vorfall schon unzählige Male nachgedacht.

Akribisch und stur, merkt er sich nur kleine Details; so ist er eben.

„Er schien zu sagen, dass die Auswahl der Blutgefäße sehr schwierig sei. Die Anastomose zwischen dem Aortenbogen und den Arterien im Brustkorb sei jedoch gut, sodass es kein Problem gebe – oder so ähnlich.“

„Bitte erklären Sie mir, Herr Mimasaka, was das bedeutet!“

Kyogoku-do, ganz in Schwarz gekleidet, stand wütend auf und zuckte mit den Schultern.

Schwarzer Rabe, er war ein großer schwarzer Rabe.

Mimasaka, ganz in Weiß gekleidet, stand ebenfalls auf und stellte sich ihm direkt entgegen.

Ist er – die Weiße Schlange?

„Es bedeutet genau das, was Sie gehört haben. Der Aortenbogen ist das dickste Blutgefäß im menschlichen Körper und Teil der Aorta. Die Aorta ist das Hauptblutgefäß, das Blut vom Herzen in den gesamten Körper transportiert. Der Teil, der sich vom Aortenkegel oberhalb des linken Vorhofs nach oben erstreckt, heißt aufsteigende Aorta, der absteigende Teil absteigende Aorta. Der bogenförmige Abschnitt, in dem aufsteigende und absteigende Aorta zusammentreffen, ist der Aortenbogen. Die Arterie im Brustkorb ist die thorakale Aorta. Wie der Name schon sagt, verläuft sie innerhalb der Brusthöhle. Nachdem sie den Hiatus aorticus im Zwerchfell passiert hat, wird sie als abdominale Aorta bezeichnet. Anastomose bedeutet, ein Blutgefäß mit einem anderen Teil desselben Organs oder mit verschiedenen Organen zu verbinden. Es gibt viele Blutgefäße, daher ist es sehr schwierig, sie zu unterscheiden. Das ist alles, worüber Suzaki spricht.“

„Ich frage Sie Folgendes: Warum muss der Aortenbogen mit der Arteria thoracica anastomosieren?“

„Selbst wenn ich es erkläre, würdet ihr es verstehen? Die Erklärung, die ich gerade gegeben habe, ist diesen Leuten ja selbst nicht mehr verständlich.“

"Unterschätzen Sie uns nicht, Herr Mimasaka. Welche anderen Operationen wurden durchgeführt? Wurde die absteigende Aorta unterbunden? Oder die absteigende Vene?"

„Chuzenji, du wirst die Konsequenzen tragen, wenn du dich leichtfertig in Angelegenheiten einmischst, die nicht in deinen Zuständigkeitsbereich fallen. Zu deinem eigenen Wohl solltest du deine Gebete um ‚schnelle Befreiung‘ und ‚schnelle Reinigung‘ sprechen.“

„Herr Mimasaka, was Sie gesagt haben, ist durchaus interessant, aber im Vergleich zu ‚Bitte hören Sie gut zu, himmlisches Ross‘ ist die linke Arteria subclavia oder die Arteria intestinalis leicht verständlich. Zusammenfassend meint Suzaki also, dass arterielles Blut zur Versorgung der Brustwand verwendet wird, richtig? Warum sollte man so etwas tun? Sie –“

„Da der Zustand des Kindes sehr gefährlich ist, können wir das nicht tun –“

„Ihre Lunge und Ihr Herz sind in Ordnung, Sie haben also kein künstliches Herz verwendet, um den Kraftstoffverbrauch zu minimieren, richtig?“

Mimasaka runzelte nervös die Stirn und wandte den Kopf ab. Kyogoku-do stand uns gegenüber.

„Meine Damen und Herren, wie ich bereits erwähnte, hat dieser geniale Wissenschaftler den gesunden Menschenverstand außer Kraft gesetzt und es beinahe vollständig geschafft, künstliche Menschen zu erschaffen. Professor Mimasaka meinte, meine Beschreibung sei zu literarisch, was völlig falsch ist. Meine Beschreibung ist äußerst realistisch. Er öffnete die geschlossene Box, die der menschliche Körper ist, und schuf außen eine noch größere Box –“

Kyogoku blickte zur Decke und dann seinerseits zu uns.

„Das Gebäude selbst ist der Mensch, den er geschaffen hat.“

"Im menschlichen Körper sitzt du als Nieren, Milz und Bauchspeicheldrüse!"

Unwillkürlich hob ich mein Gesäß, Aoki stand auf und Torikochi sprang in die Luft.

"Was!"

Masuoka, der normalerweise am schnellsten reagiert, war diesmal einen Tick langsamer, gab ein seltsames Geräusch von sich, bevor er den Kopf drehte und sich umsah.

Der menschliche Körper ist unglaublich effizient. Beispielsweise benötigen wir nur das Volumen von zwei Nieren, um Stoffwechselabfallprodukte und überschüssige Substanzen vollständig auszuscheiden. Würden wir künstliche Maschinen als Ersatz einsetzen, wären diese riesig, und selbst die kleinste künstliche Dialysemaschine würde nicht in den menschlichen Körper passen. Die Leber ist das größte Organ des menschlichen Körpers, und dementsprechend sind auch die Funktionen dieser komplexen Stoffwechselfabrik erstaunlich. Egal wie viele Maschinen man versucht, sie zu ersetzen, es wird nicht ausreichen. Selbst eine Maschine, die lediglich schädliche und giftige Substanzen aus dem Blut entfernt, ist bereits riesig. Daher konzentrieren sich die meisten Ärzte darauf, künstliche Organe so weit wie möglich zu miniaturisieren oder sie als temporären Ersatz einzusetzen. Würde man alles, was im menschlichen Körper gespeichert ist, entfernen, entspräche er einem dreistöckigen Gebäude. So wie Sie es jetzt sehen.

"Chūzenji, Ihre Erklärung war zu voreilig."

„Leider bin ich nicht hier, um aus medizinischen Büchern vorzulesen; diese langatmigen Erklärungen genügen. Weitere Erklärungen sind überflüssig; Sie werden es selbst sehen. Diese befestigte Festung – wie hässlich Ihr künstlicher menschlicher Körper doch ist! Weit unterlegen dem schönen und natürlichen menschlichen Körper.“

„Das ist Ihr Wertesystem. Ich interessiere mich nicht für den relativen Begriff der Schönheit.“

Mimasaka sah etwas zerzaust aus.

„Herr Chuzenji, was … was ist hier los? Ich … ich verstehe das nicht. Ich weiß sehr wohl, welch herausragender Wissenschaftler Mimasaka war, wie erstaunlich seine Arbeit war und wie er vom Militär verbannt wurde. Ich weiß auch, was für ein Ort das hier ist. Aber … wie konnte das sein …“

„Das ist wirklich –“, wiederholte Masuoka zitternd.

„Herr Chuzenji!“

Aoki sagte.

„An diesem Punkt bin ich nicht mehr überrascht. Erklären Sie es uns daher bitte im Detail.“

Masuoka, Toriguchi, Fukumoto und andere sahen alle extrem müde aus.

Innerhalb dieser Box wird das Leben zunehmend anstrengender.

Wo ist Natsume? Natsume ist nicht da. Seit wann ist sie nicht mehr weg?

"Ich verstehe, Mimasaka—"

Kiba, der als Einziger saß, stand auf.

"—Du—wärst nicht..."

Was mich betrifft-

Ich hingegen habe meine Grenze bereits erreicht.

„Kyogoku-do! Ich verstehe es noch nicht. Von Anfang an war ich nur Beobachter, und das bin ich immer noch. Aber ich kann es nicht mehr ertragen. Ich habe zu viele Leben miterlebt. Beenden Sie dieses Drama! Es ist Ihre Verantwortung! Wenn das so weitergeht …“

„Ich glaube, ich werde bald zu Kubo!“

Es war das erste Mal, dass ich es laut herausgeschrien habe.

Es war beinahe ein Schrei.

Tiefer Bass. Mechanisches Geräusch. Erdbeben. Erdbrummen. Vibration.

Kisten, Kisten, Kisten.

Kisten, Kisten, Kisten. Kisten, Kisten, Kisten. Kisten, Kisten, Kisten.

Was genau befindet sich in dieser Kiste?

Wenn dieses Gebäude tatsächlich eine gigantische menschliche Figur darstellt, dann blicken wir im Grunde in etwas, das uns nichts angehen sollte. Nein, es ist wie Aokis schauriges Erlebnis; ich stehe an einem Ort, der diesem heiligen Bereich ähnelt.

Ich kann solche Geschichten nicht mehr ertragen.

„Am 16. August, sobald Kanako hierher gebracht wurde, wurden ihr alle Organe außer Herz und Lunge sofort entfernt. Der Grund dafür war natürlich, dass viele Organe gerissen, beschädigt oder verletzt waren, aber der Hauptgrund war, dass Kanako nicht mehr die Kraft hatte, diese Organe zu erhalten und zu regenerieren. Die Blutversorgung des Bereichs unterhalb des Zwerchfells wurde unterbrochen, und ihre Leber, Nieren und Bauchspeicheldrüse wurden entfernt. Kanako wurde ausgehöhlt.“

"Waaah—"

Fukumoto hielt sich den Mund zu und ging in die Hocke.

"Ist...ist das wirklich möglich?"

„Es gab keinen anderen Ort, an dem das möglich gewesen wäre. Mit anderen Worten: Kanako war bereits tot. Sie wurde nur von anderen am Leben erhalten. Was Kiba und Fukumoto sahen, waren ihre sterblichen Überreste. Damals war die Realität diese Kiste. Diese Kiste ist Kanako.“

Als nächstes war Bird Mouth an der Reihe; er konnte nicht widerstehen und sank in seinen Stuhl.

„Es ist also ganz einfach. Bei der Operation, die drei Tage vor der Entführung durchgeführt wurde, wurden die Brustwirbel erhalten, die restlichen Wirbel und das Becken entfernt und auch die Gliedmaßen abgetrennt.“

„Abtrennung von Gliedmaßen? Händen und Füßen? Dann…“

Nachdem Aoki ausgeredet hatte, dachte er eine Weile darüber nach und verstand schließlich, was er gemeint hatte.

„Kanako wurde also bei lebendigem Leib zerstückelt? Wie eine Kuh oder ein Schwein, wurde sie in mehrere Stücke geschnitten!“

Aoki selbst schien es nach diesen Worten nicht mehr ertragen zu können.

"Ist so etwas Ungeheuerliches wirklich wahr?!"

Aoki brüllte.

Sollte man so etwas wirklich verzeihen?!

„Es gab keinen anderen Weg. Diese Operation wurde durchgeführt, um ihr Leben zu retten; es war ein legitimer medizinischer Eingriff! Wissen Sie, dass Kanakos Herz so schwach war, dass es kein Blut in ihre Extremitäten pumpen konnte? Ohne die Entfernung des überschüssigen Gewebes hätte das Mädchen nicht überlebt.“

Aoki schien etwas sagen zu wollen, brachte es aber nicht über sich, also fuhr Kiba fort:

„Mimazaka! Nicht nur ihre Hände und Füße, sondern sogar ihre Eingeweide wurden herausgeschnitten! Was soll das Leben so? Ist sie überhaupt noch ein Mensch? Ein normaler Mensch würde keine drei Tage überleben, wenn einem Hände und Füße abgetrennt würden! So kann man ihr Leben nicht verlängern! Selbst mit dieser Operation wird sie höchstens noch ein oder zwei Tage leben! Jemanden wie einen gesalzenen Lachs zu zerstückeln – ist man denn überhaupt noch ein Mensch?!“

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema