Kapitel 19

Боксеры со всего мира следят за поездкой Цзян Лю в Японию. Его сокрушительная победа над целой страной, специализирующейся на боевых искусствах, невероятно мощна и убедительна.

В этот момент Сюань Ян, которого Цзян Лю выбрал для поединка, стоял на коленях на подушке на полу зала Сунтао. У него не было никакого выражения лица, и тот факт, что большинство японских мастеров боевых искусств погибли, никак на него не повлиял.

Его звали Гэнё, полное имя — Кавасима Гэнё, и у него была та же фамилия, что и у Кавасимы Ёсико. Его первоначальная фамилия была Айсин Джиоро, и он был потомком императорской семьи династии Цин.

На этом человеке верхняя часть тела была без одежды, кожа и тела были белыми, как топаз.

Однако это было не самое примечательное в нём. На его коже, похожей на топаз, красовалась огромная татуировка!

Огромная татуировка изображает гигантского, свирепого черного дракона. Голова дракона расположена на груди мужчины, но его тело обвивает его тело до пояса. Он источает мощную ауру и выглядит невероятно агрессивно, словно обладает демонической энергией, стремящейся поглотить всё вокруг.

«Все пять великих мастеров потерпели неудачу в попытке их убить. Я им не ровня, а Ига Ген — тем более. Если бы я сейчас вступил в бой, это было бы равносильно самоубийству… Стратегия Ига Гена верна. Сейчас ход войны не на нашей стороне. Мы можем только терпеть… терпеть, пока этот человек не предпримет решительных действий и не убьёт их всех…»

Сюань Ян посмотрел на небо. Темное облако скрывало луну, и надвигалась буря!

«Этот человек скоро будет здесь!»

Глава сорок первая: Божественное нисхождение

Пять великих мастеров алхимии были быстро увезены, и Ига Ген со своей группой также покинули место происшествия.

Ба Лимин, подняв взгляд на темное облако над головой и почувствовав завывающий осенний ветер, приглушенным голосом произнес: «Вам всем тоже пора уходить! Надвигается буря! Цзян Лю, на этот раз прибыл настоящий мастер, мастер среди мастеров. Когда путешествует Царь Драконов, за ним следуют бури. Он еще до приближения навлек на меня столько стресса. Кто же этот человек?»

Цзян Лю молча ощутил давление, исходящее из воздуха, и в его сознании невольно возник образ человека, которого он называл Богом.

Воздух был настолько душным, что вызывал у людей тревогу. Для обычных людей это ощущение могло показаться предзнаменованием надвигающегося ливня, но для мастеров боевых искусств, таких как Цзян Лю, Найхэ и Ба Лимин, оно имело совершенно иной оттенок.

«Гроссмейстер дядя, что случилось?» — спросил Пай Сянь-юн.

«Вам следует уйти сейчас же! Скоро начнётся ещё одна крупная битва, и боюсь, я не смогу защитить вас всех. Новичок очень силён, настолько силён, что его можно назвать богом!»

Бай Сяньюн, Цзян Хай, Янь Цин и остальные переглянулись, желая что-то сказать, но всё же промолчали. Затем они тут же ушли, остановившись в сотнях метров от места событий и глядя на мрачные руины.

Через двенадцать минут, как и ожидалось, начался сильный дождь, крупные капли начали стучать, быстро превратившись в ливень.

Вместе с проливным дождем появился мужчина в соломенной шляпе!

Он молча стоял в темноте неподалеку. Уши Ба Лимина слегка дернулись, и тут же он и Цзян Лю одновременно посмотрели в его сторону. Оба услышали какой-то намек в проливном дожде.

На их уровне мастерства они способны различать едва уловимые изменения. Это их шестое чувство; даже во сне они могут внезапно проснуться, если кто-то издалека посмотрит на них с враждебностью. Просто это не так сильно, как способность предвидеть опасность и избегать её «путём предельной искренности».

Однако даже мастер может скрывать своё убийственное намерение, как Ито Ото, который высвобождает его лишь в тот момент, когда вынимает меч, убивая в мгновение ока. Человек в соломенной шляпе явно это понимал; его дыхание, звук шагов и частота пульса были почти идеально синхронизированы с падающим дождём. Другими словами, он шёл под дождём. Всё его существо находилось в гармонии с движением дождя и ветра.

Уровень владения боевыми искусствами этого человека превзошел уровень Цзян Лю, достигнув такого уровня, которого не смог достичь даже Ба Лимин.

Он молча стоял под проливным дождем в соломенной шляпе, словно благородный герой романов Гу Луна.

Ещё до того, как Ван Чао вырос, он был человеком номер один в мире, лидером организации «Бог», безымянным и без фамилии, известным только под именем «Бог»!

Его называют «Бог» или «Министр обороны».

Цзян Лю знал, что ему неизбежно придётся сразиться с ним, но он никак не ожидал, что этот день наступит так скоро, так быстро, что он встретится с ним ещё до того, как добьётся больших успехов в своих боевых искусствах. Сила этого человека была невообразимой, и один лишь его вид вселял глубокий страх в Цзян Лю и Ба Лимина.

Как сказал Ба Лимин: «Когда Царь Драконов путешествует, за ним следуют ветер и дождь». Называть себя богом — это действительно не преувеличение. В этом мире, лишенном духовной энергии, он уже преодолел пределы человеческого тела и находится всего в одном шаге от царства «прорыва сквозь пустоту»!

И Цзян Лю, и Ба Лимин находились лишь на уровне Ган Цзинь, достигнув пределов возможностей человеческого тела, но еще не преодолев их!

Более того, каждое движение этого человека сливалось с окружающей обстановкой — состояние идеальной гармонии между человеком и природой! К сожалению, он ещё не достиг истинной «гармонии между человеком и природой», иначе Цзян Лю и Ба Лимин не смогли бы его заметить. Тем не менее, Цзян Лю чувствовал, будто ветер и дождь снаружи невероятно близки к этому человеку, неразлучные спутники. Противостоять этому человеку — значит противостоять ветру и дождю всего мира.

Когда Царь Драконов путешествует, за ним следуют ветер и дождь!

Он прибыл, плывя на ветру и дожде; это была непреодолимая сила. Никто не мог остановить этот импульс, который черпал силу из неба и земли.

Потрясающее мастерство Цзян Лю в японских боевых искусствах заключается в оттачивании кулачного намерения и силы удара; он только начинает свой путь, в то время как кулачное намерение «БОГА» уже достигло своего пика. Эта сокрушительная сила даже мощнее, чем слова Ба Лимина «Звезда Императора в смятении, и мир в восстании».

Боевые искусства Ба Лимина по-прежнему находятся на человеческом уровне, олицетворяя властную натуру тирана. Но боевые искусства «БОГА» достигли царства неба и земли, став искусством «бога», правящего всем сущим!

Цзян Лю молча наблюдал за человеком в соломенной шляпе.

«Я знал, что рано или поздно у нас возникнет конфликт, но никак не ожидал, что это произойдёт так скоро. Какую цену они заплатят за твою помощь?»

«Бог» молча стоял перед Цзян Лю, позади него бушевала бушующая буря. В представлении Цзян Лю, другой человек действительно казался королём драконов, способным вызывать облака и дождь, и холодно наблюдал за ним.

«Ты не такой сильный, как я себе представлял!»

Его голос прогремел, как гром, а затем он посмотрел на Ба Лимина и сказал: «В этом мире много экспертов и выдающихся личностей, но ты, по крайней мере, входишь в пятерку лучших. Ты достоин сразиться со мной!»

Только Ба Лимин достоин сразиться с ним! Он имеет в виду, что даже такой мастер, как Цзян Лю, не имеет права с ним сражаться!

«Как всегда, властный! Старик Ба, этот парень всё ещё силён, я тебя поддержу!» Цзян Лю тайком положил в карман духовный камень; его внутренняя энергия восстановилась примерно до 70-80%. В битве против этого лучшего в мире мастера Цзян Лю мог сражаться только используя свою внутреннюю энергию, чтобы избежать поражения. Если бы дело дошло до чистых боевых искусств, Цзян Лю знал, что он ему не ровня и может быть убит в первом же бою.

Ба Лимин внимательно рассматривал мужчину в соломенной шляпе, но не смог найти в нем ни единого изъяна. Даже лицо было скрыто шляпой, и лишь смутно виднелись две длинные брови.

Какой мастер! Неужели такой мастер существует в мире! В сердце Ба Лимина вспыхнул порыв страсти. Он тоже был фанатом боевых искусств. Мастеров найти было непросто, но теперь, когда он встретил одного, он решил прекратить бой, потому что не смог с ним сравниться.

Победа определяется самим боем, а не уровнем мастерства. Как в боксе, если ваш удар весит 300 фунтов, а мой — 290, это автоматически делает вас победителем? Победитель определяется только тогда, когда каждый удар попадает точно в цель и сбивает противника с ног. Победа аутсайдера над сильным, слабого над сильным — это обычное явление в мире боевых искусств.

Ба Лимин знал способности Цзян Лю; он был свидетелем как молний, так и внутренней энергии. Он знал, что, за исключением небольшого преимущества в кулачных приемах, он не мог сравниться с Цзян Лю в реальном бою. Однако этот длиннобровый юноша недооценил его; его собственная сила все еще находилась на уровне смертного, а не была по-настоящему трансцендентной.

Поскольку он был всего лишь смертным, его можно было победить. Боевой дух Ба Лимина взбудоражил его; мышцы ритмично дрожали, а его большая одежда постепенно раздулась, словно воздушные шары.

Глава сорок вторая: Мировые бунтари

Найти настоящего мастера непросто, а достойного соперника — ещё реже!

Теперь, столкнувшись с грозным противником, Ба Лимин мгновенно погрузился в состояние сосредоточенной концентрации, его разум и дух были идеально согласованы. Он почти бесшумно топнул ногой по земле, его движения были тихими и лёгкими. Хотя его ноги были толстыми и большими, как у слона, они едва касались земли, так же легко, как ласточка, скользящая по воде и создающая лишь рябь. И всё же его скорость была поразительной, словно полоса чёрного света, проносящаяся по поверхности.

Расстояние в сто метров от человека в соломенной шляпе было преодолено в мгновение ока, и он уже был перед ним!

Прыжок, напоминающий прыжок тигра, на расстояние 39 метров, казался детской забавой по сравнению с такой ловкостью!

Говорят, что все боевые искусства под небесами зародились в Шаолине. Эта конкретная техника движений называется «Благоухающий слон, переходящий реку» из шаолиньского пиктографического бокса. Существует также соответствующий приём, называемый «Висячие рога антилопы», и оба они представляют собой чрезвычайно изысканные техники движений.

Можно сказать, что это самая выдающаяся техника движения в мире! Она ни в чем не уступает шагу Ю, который включает в себя наступание на Медведицу и распространение энергии.

Одним шагом Ба Лимин приблизился к человеку в соломенной шляпе на расстояние метра. Цзян Лю едва ли мог совершить подобный подвиг. Хотя он и освоил техники «Переправа слона через реку» и «Антилопа, расправляющая рога», ему всё ещё было далеко до того, чтобы сравниться с силой, которую демонстрировал Ба Лимин.

Слоны переходят реку!

Что такое Сянсян?

Только во время течки слоны испускают особый аромат из ушей и бакенбардов, чтобы привлечь самцов для спаривания. В этот период слонов не следует легко провоцировать, так как они исключительно свирепы и в остальное время обладают силой десяти обычных слонов.

Техника «Переправа благоухающего слона через реку» — это не просто навык передвижения; каждый прыжок несет в себе невероятную силу. И теперь с каждым шагом и столкновением Ба Лимин ничем не отличается от настоящего благоухающего слона!

Под воздействием этого мощного удара Ба Лимин внезапно нанес удар кулаком!

Этот удар включает в себя всё: Уданскую хлопковую ладонь, Багуа-драконий перекат, Хаотичный стрелочный удар кулака Лаоба, фирменный удар кулака Солнечного колеса Шаолиня, технику «Чжэнь» Цзян Лю...

Ба Лимин владеет различными стилями боевых искусств, освоив сотни из них, и обладает исключительным мастерством в каждом из них.

После устранения всего лишнего и упрощения сложного, остается только этот решающий удар!

Один удар — и весь мир обернется против тебя!

Один удар — и мир изменил цвет!

Один удар может изменить династию!

Этот удар, направленный прямо в грудь «бога», был властным, бесстрашным и непревзойденным по своей ярости. Это был не молот Ли Юаньба, а алебарда Западного Чу, длинное копье, пронзающее небо. В то же время, от удара развевались его рукава на ветру, издавая свистящий звук, словно гигантский флаг, развевающийся на ветру!

Кулаки, как копья, рукава, как знамена!

Знамена развеваются на ветру и в облаках, копья пронзают небо.

В этот момент Ба Лимин был подобен несравненному герою, держащему в руках знамя и копье. Одним движением знамени и копья он мгновенно изменил цвет окружающего мира!

Каким бы сильным ни был Ли Юаньба, он мог убить лишь одного человека одним ударом. Одним взмахом своего копья могущественный правитель Западного Чу пронзил и уничтожил, казалось бы, неприступную империю.

«Имперская звезда в смятении, мир восстал, и пейзаж преображается…»

Хотя у Цзян Лю были закрыты глаза, его божественное чутье окутывало Ба Лимина и «БОГА», контролируя каждое их движение.

Под влиянием своего божественного чутья Цзян Лю ощутил мощнейшую силу кулака Ба Лимина и, казалось, увидел сцены восстаний бесчисленных героев и воинов, происходивших на протяжении веков.

В разгар бури Чэнь Шэн и У Гуан воскликнули: «Разве у царей и знати есть особая судьба?» Император Хань Гаоцзу, Лю Бан, убил белую змею и запел: «Ветер поднимается, и облака летят». Хуан Чао сжег Чанъань и провозгласил: «После того, как расцветут мои цветы, все остальные цветы завянут». Ли Цзичэн, предводитель повстанцев, поднял руки и закричал, и весь мир восстал.

Цзян Лю потер виски. Удар «Всех поднебесных бунтовщиков» пробудил его сознание, сделав его практически невозможным для поддержания. В тот миг казалось, будто все герои и воины, восставшие против Бога на протяжении истории, воскресли, и их души и воля мгновенно сошлись в этом крепком мужчине.

«Король боевых искусств» наконец-то вновь появился на публике!

Человек в соломенной шляпе нахмурился не из-за намерений «повстанцев под небесами», а из-за божественного предчувствия Цзян Лю.

Он ощутил эфирное, бесформенное и неосязаемое божественное сознание, которое густо окутало его, словно рыбу, попавшую в сеть, без возможности спрятаться. Хотя он и чувствовал это, он не мог ответить. Это была сила, которую он обрел, превратив свою сущность в ци; какими бы сильными ни были его удары кулаками, он не мог контратаковать.

В этот момент в обычно спокойном сердце «БОГА» зашевелилась волна. Он был уверен, что это сила духа, но сила духа была всепроникающей и окутала его. Эта грозная способность превзошла все его ожидания.

Под воздействием этой странной духовной силы он чувствовал себя полностью обнаженным, совершенно беззащитным перед глазами других. Это чувство приводило его в ярость. Он считал себя богом, за которым можно открыто и нагло следить.

После короткой вспышки гнева он успокоился.

Он чувствовал, что принял правильное решение, приехав сюда! Он хотел понять, как развивается это духовное прозрение.

Достигнув нынешнего уровня силы, дальнейшее продвижение будет невероятно сложным, но его духовное совершенствование еще не совершенно, поскольку некоторые люди освоили «Путь предельной искренности, позволяющий предвидеть будущее», — уровень, которого он еще не достиг.

Тук!

Цзян Лю почувствовал, как бешено колотится его сердце! Словно непрестанно гремит гром и непрерывно звонит утренний колокол, после сердцебиения кровь в его теле забурлила, как бурный поток.

В один миг — неподвижность, в следующий — движение; от увядшего состояния до состояния кипения, трансформация происходит мгновенно.

Цзян Лю нахмурился. В его божественном восприятии поры этого человека в бамбуковой шляпе были плотно закрыты. Вернее, полностью заблокированы. Кроме двух длинных бровей, на его теле не было ни единого волоска. Волосы — это кончик крови, а также её сущность. Если удастся сохранить сущность крови и предотвратить рост волос на теле, то кровь и ци всего организма будут стабильными и тяжёлыми, без каких-либо утечек. Это точка достижения стадии превращения ртути в свинец.

Те, кто достиг такого уровня мастерства, обрели такое понимание и контроль над собой, что увидели и овладели своей собственной божественной сущностью.

«Это даосская техника усмирения белого тигра, заключающая в себе сущность и кровь, делая его тяжелым, как свинец. Он действительно достиг этого уровня! Это мир без духовной энергии! Если бы это был мир «Путешествия на Запад», разве он не смог бы войти в Дао через боевые искусства и достичь уровня Сунь Укуна? Какая жалость, какое горе, такой гений может быть ограничен лишь таким низким миром… Ван Чао, Ба Лимин, Тан Цзичэнь, разве они все не гении? Увы… судьба жестока!»

Столкнувшись с этим беспрецедентным ударом, способным «восстать против всего под небесами», сердце «БОГА» бешено заколотилось. Ему больше было все равно на божественное чутье Цзян Лю, следившее за ним. Потому что Ба Лимин не был слаб, и малейшая ошибка могла привести к его смерти одним ударом.

Кровь бурлила, словно река, разбиваясь о берег, жизненная энергия почти кипела. Эта мощная энергия была плотно заключена в его теле, лишь небольшой зазор оставался между бровями. Из-под бровей вытекало несколько круглых, жемчужных капель ярко-красной жидкости!

Это была кровь, сочящаяся из его пор!

Вы можете видеть, какую мощь он высвободил из своего тела в тот миг!

На протяжении бесчисленных лет, кажется, никому не удавалось подтолкнуть его к этому результату.

Это также показывает, насколько сильно техника кулачного боя "Все под небесами" вынудила Ба Лимина к этому!

Несколько капель крови сочились из его бровей и скатились по лицу, отчего его длинные брови стали похожи на брови демонического бога.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361