Kapitel 56

За котлом, казалось, стояло длинное каменное ложе, на котором сидел человек, скрестив ноги, а по полу полз гигантский двукрылый зверь, оба источали демоническую ауру. Это были не кто иные, как старый зомби Ухуа и труп демона Цюнци.

Что касается Божественного Голубя, то он уже скрылся по секретному указанию Цзян Лю.

Эффект маскировки, обеспечиваемый «Талисманом побега Тайи, врождённой скрытой формы Шести У», был поразительным; все четверо прибыли, не потревожив труп демона Цюнци.

Юй Сяо уже натянул лук до упора, в нём было две стрелы. С громким «свистом» вырвалась полоса тёмного света, летящая прямо к голове демонического трупа, словно молния.

Естественно, старый Цзян Ухуа уже всё знал, а Шэньцзю уже спрятался.

Цюнци совершенно не подозревал об этом внезапном нападении.

В то же время Ди Минци поднял руку, и в сторону Цюнци полетел шар сине-зеленого света, состоящий из семи самых злобных и грязных «Трех божественных свинцовых пулей Инь, гасящих Ян», созданных неортодоксальными сектами.

В руке Ши Минчжу вспыхнул синий свет, и летящий меч метнулся к голове У Хуаши.

В этот критический момент Цюнци, ветеран многих сражений, использовал свои черные крылья, чтобы защитить жизненно важные органы.

Две стрелы, с двух сторон. Одна стрела попала Цюнци прямо в спину, оставив открытым только оперение. Эта стрела предназначалась для того, чтобы пронзить голову, но Цюнци увернулся.

По предупреждению Цзян Лю, У Хуаши увернулся, и в горной стене позади него пробили дыру размером с кулак, словно его поразила бронебойная пуля, что стало достаточным доказательством мощи «Божественного лука Хоу И, стреляющего Солнцем»!

Меч Ши Минчжу взмыл в воздух, и бронзовая алебарда У Хуа тоже вылетела. Оба оружия сверкнули в воздухе.

Цюнци издал яростный рев, испытывая сильную боль.

Семь «Трех божественных свинцовых пулей Инь, гасящих Ян» врезались в крылья, вызвав слабый взрыв сине-зеленого света, в результате которого образовался большой шар желто-зеленого пламени, который прилип к темным крыльям и бесшумно горел.

Юй Сяо снова натянул лук, снова выпустив две стрелы, а Ди Минци, не колеблясь, применил «Пули Погашающего Ян» и выпустил все оставшиеся «Три Божественных Свинец Погашающего Ян» одним залпом.

В этот момент внутри пещеры вспыхнул золотой свет. Большой котел слегка приоткрылся и закрылся, и бесчисленные золотые звезды и красные нити вылетели, словно снежный вихрь и вихревая волна, окутав «Божественный свинцовый пулевой снаряд Ян, гасящий три Инь» и стрелу. Ди Минци был потрясен увиденным и поспешно потянулся, чтобы оттянуть их назад, но было уже поздно. Он наблюдал, как тысячи золотых звезд и красных нитей были полностью окутаны ими, и всего через пару вдохов они были втянуты ему в рот и исчезли без следа.

«О нет, все отступайте!»

Как только Юй Сяоган закончил говорить, он почувствовал странный аромат в ноздрях, и его чувства тут же пришли в смятение.

Ши Минчжу и Ди Минци оказались в одинаковом положении, так как же они смели говорить о покорении демонов и искоренении зла? Как раз когда они собирались отступить, перед ними налетел порыв демонического ветра, и свирепая птица спикировала вниз, принеся с собой отвратительный смрад.

Все трое почувствовали головокружение, и их чувства притупились. Хотя они хотели принять лекарство для детоксикации, у них не было шансов. Божественная голубка налетела сверху, и все трое упали в обморок.

Цюнци издал многократный вопль, и в одно мгновение его сила была готова оборвать жизни этих людей, но Шэньцзю остановил её.

Цзян Лю, упавший на землю, медленно поднялся, держа в руке почти увядший цветок, и, затаив дыхание, встал.

Это ядовитый цветок «Хэхуаньский лотос», добываемый на горе Манцан. Он рождается из развратной энергии неба и земли, и по форме напоминает эпифиллум. Если его понюхать, почувствуешь головокружение и опьянение, и пробуждение наступит через шесть часов.

Трое попали в засаду, устроенную Цзян Лю, который активировал ядовитый газ в цветке, после чего Шэнь Цзю сбил их с ног, и они мгновенно потеряли сознание.

«Кто ты?» — взревел Цюнци.

Цзян Лю отложил в сторону ставшую уже неэффективной «Лотос радости» и с легкой улыбкой сказал: «Что, вы меня теперь не узнаете, раз у меня другое лицо?»

«Это ты? Ты знал заранее, что кто-то замышляет против тебя заговор, и все же стоял в стороне и ничего не делал!» — усмехнулся Цюнци, глядя на троих лежащих на земле, и злобно ухмыльнулся: «Что ты собираешься с ними делать? Они так сильно меня ранили, я не отпущу их так просто. У меня как раз не хватает крови, так что позвольте мне их съесть!»

Цзян Лю бросил Ди Минци перед собой и сказал: «Мне еще есть чем заняться в этих двоих. С этим можешь разобраться ты сам».

В глазах Цюнци вспыхнула свирепая аура, когда он вытащил стрелу, застрявшую у него в спине. К счастью, будучи зомби, он остался невредим. Затем он проглотил Ди Минци целиком, его острые зубы сомкнулись, и хлынула струя крови. Ди Минци умер во сне. После нескольких яростных пережевываний и проглатывания он сказал: «Сокровище украдено; мы разделим его, как договорились ранее. Ты быстро изучи его, чтобы я мог должным образом усовершенствовать Котел Девяти Сомнений!»

Цзян Лю усмехнулся и сказал: «Ты мне не доверяешь, и я тебе тоже. Я вижу только Котел Девяти Сомнений, а где же Зеркало Хаотянь?»

«Хе-хе... Теперь, когда ты силен, а я слаб, мне, естественно, нужно быть начеку. Зеркало Хаотянь — это противовес Котлу Девяти Сомнений, и я тебе не доверяю. Мы обменяемся ими после того, как ты поймешь, что такое Котел Девяти Сомнений!»

«Хорошо, пожалуйста, уходите! Мне нужно успокоиться и помедитировать!»

Взгляд Цюнци непрерывно метался, и Цзян Лю снова сказал: «Если тебе не по себе, возьми зеркало Хаотянь и уходи!»

Только после этого он неохотно покинул темную комнату.

Глава 121. Первородная Ци. Зародыш.

Котел Девяти Сомнений был отлит Жёлтым Императором. Его тело имеет форму всего сущего и содержит «первозданную энергию». Он используется для сбора всевозможных сокровищ и имеет взаимосвязь с Зеркалом Хаотянь.

Река обтекала котёл, наполненный изображениями и текстами всего сущего, включая небо и землю, горы и реки, ветер, дождь, гром и облака, солнце, луну и звёзды, существ с чешуёй, мехом и перьями, а также чудовищ и злых духов, невиданных прежде.

Среди них разбросано множество талисманов, покрашенных красными чернилами, которые постоянно меняются, и их значение неизвестно!

Цзян Лю еще больше заинтриговали бесчисленные изображения всего, что находилось в котле, каждое из них было ярким и живым, словно танцующим с жизнью. Независимо от размера, все они казались эфемерными и независимыми, каждое на своем месте, без каких-либо признаков смешения или тесноты.

Река трижды обернулась вокруг штатива, и узоры на нем многократно менялись, каждый раз открывая что-то новое. Можно сказать, что она охватывает все, столь же многочисленное, как пески Ганга, бесконечное и безграничное.

«Это поистине сокровище, созданное древним Жёлтым Императором! Оно не менее великолепно, чем девять треножников девяти провинций».

Он вытащил Янчжоуский котел, чтобы посмотреть, отреагирует ли он, но, к сожалению, тот никак не двигался. Цзян Лю коснулся странного зверя на крышке котла и внезапно открыл его.

Как только появилась трещина, из неё вырвались бесчисленные золотые и красные нити, наполнив пещеру таким интенсивным светом, что открыть глаза было почти невозможно. В то же время раздался оглушительный раскат грома, похожий на раскат грома.

Однако внутри котла царил полный хаос.

В одно мгновение Цзян Лю почувствовал, как теряет контроль над своим телом. Хотя он ясно слышал и видел, и даже чувствовал ощущения в своих руках, его тело непроизвольно потянулось в котел.

«Меня что, контролируют? Тот, кто исчез, управляет мной?»

В тот самый момент, когда Цзян Лю был потрясен, его рука уже выскользнула из котла. В ее руке оказалось нечто, на первый взгляд, похожее на круглую бусинку размером с яйцо, излучающую слабый голубовато-белый свет, нечеткое и не очень прозрачное.

Но если присмотреться, можно заметить, что эта бусина — не обычный предмет.

Цзян Лю невольно поднял руку, и синий и белый свет бусины в его руке мгновенно разделились. Синий свет поднялся, а белый опустился. В одно мгновение в верхней части появились бесчисленные небесные явления, такие как солнце, луна, звезды, ветер, облака, гром и дождь, а в нижней части отобразились формы гор, рек, озер, морей, птиц и зверей.

Это очень похоже на то, что можно увидеть на корпусе котла, но сцена внутри бусины словно оживает и приобретает более духовный характер.

«Что они пытаются сделать?»

В тот самый момент, когда Цзян Лю растерялся, он слегка приоткрыл рот, схватил бусинку рукой и засунул ее в рот. Он проглотил ее целиком.

Когда бусинка вошла ему в живот, Цзян Лю невольно несколько раз вздрогнул, прежде чем прийти в себя.

Он внимательно осмотрел свое тело, затем погрузился в медитацию и обратился внутрь себя, но не обнаружил ничего необычного. Даже проглоченная им бусинка исчезла без следа, словно произошедшее было всего лишь иллюзией.

Но когда он почувствовал сигналы собственного тела, он даже замер в дыхании, переполненный радостью, и ему почти пришлось громко зарычать, чтобы выплеснуть свое волнение.

«Врождённое даосское тело? Ха-ха, если бы это происходило в мире «Окутывания Небес», у меня было бы врождённое даосское тело, способное соперничать с телом Е Хэя! Хотя оно ещё только на начальной стадии, семя в конце концов вырастет в великое дерево…»

Подавив переполняющую его радость, он закрыл крышку котла. Он понимал, что эта первозданная энергия, зародившаяся в хаосе и существовавшая до сотворения мира, является ключом к управлению Котлом Девяти Сомнений, поскольку большинство его функций зависят от неё.

Взгляд Цзян Лю метался по сторонам, и он подумал про себя: «Не зря я всё это спланировал… Хе-хе, без врождённой энергии Котел Девяти Сомнений — всего лишь оболочка без источника, его сила уменьшилась до менее чем одной десятой. Отдам его Цюнци! Пусть он отвлечёт врага, чтобы я смог сбежать!»

Открыв дверь в тайную комнату, Цюнци увидел снаружи человека с мрачным выражением лица. Увидев, что Цзян Лю появился быстрее, чем успевает сгореть благовонная палочка, он тут же с удивлением воскликнул: «Неужели всё кончено?»

Он владел сокровищами уже некоторое время и уже обнаружил их специфическое применение. Хотя Зеркало Хаотянь могло сдерживать Котел Девяти Сомнений и казалось более могущественным, чем Котел Девяти Сомнений, в реальном бою Котел Девяти Сомнений был гораздо практичнее, поскольку ни одно магическое оружие не могло противостоять его поглощению.

Согласно расчетам Цюнци, этот сокровищный котел также должен обладать различными чудесными свойствами. Полностью контролируя его, можно создать мир, который то усиливается, то ослабевает, становясь реальным или ложным по желанию, возникая и исчезая мгновенно. Если враг не будет осторожен, его поглотит и затянет в него, и он в короткое время превратится в ничто.

Поэтому он, естественно, хотел заполучить Котел Девяти Сомнений. Если бы не внушительная сила Цзян Лю — даже Божественный Голубь мог бы сразиться с ним вничью, и присутствие старого зомби У Хуа Ши, который не мог ему противостоять, — он бы давно завладел сокровищем.

Цюнци выплюнул изо рта древнее бронзовое зеркало, мерцающее голубоватым светом. Затем он убрал Котел Девяти Сомнений, совершенно не подозревая, что в котле пропала важнейшая «Первозданная Ци».

Цзян Лю рассматривал в своей руке Божественное Зеркало Хаотянь. Оно не было ни золотом, ни нефритом, и было удивительно тяжелым. На оборотной стороне были выгравированы древние печати в виде головастиков, фантастических птиц и облаков; они казались выпуклыми, но на ощупь были гладкими, не резными и не раскрашенными. На первый взгляд, лицевая сторона все еще излучала тот же туманный голубой свет, который он видел раньше. Но при ближайшем рассмотрении казалось, что он простирается все дальше и дальше. Внутри золотого света материализовались цветы, золотистые пятна, ветер, облака, вода и огонь, постоянно меняясь и бесконечно трансформируясь.

Взглянув на символы в форме головастиков на обратной стороне зеркала Хаотянь, Цзян Лю внезапно озарился вдохновением и мгновенно почувствовал просветление. Он прочитал духовный текст и совершил ритуал, подняв драгоценное зеркало и направив его свет в темноту напротив.

Это освещение еще больше раскрыло свою удивительную силу созидания и сдерживания. Сначала оно излучало лишь слабый, туманный голубой свет. Когда свет проникал в тени, по зеркалу проплыла струйка дыма, вспыхнул голубой свет, и внезапно десять тысяч золотых лучей, безграничные розовые оттенки, вырвались наружу, словно буря. В мгновение ока вся пещера снова осветилась, и все звуки исчезли, не оставив и следа.

"Внезапное просветление? Это следствие врожденного даосского тела?"

Цзян Лю почувствовал, что только что вошел в состояние просветления, поэтому он смог так быстро освоить использование «Зеркала Хаотянь».

Цюнци взял разбитый Котел Девяти Сомнений, ничего не сказал и, словно убегая, покинул Древнюю Гробницу Ухуа. Затем он расправил крылья и улетел по ветру.

Он так спешил, потому что боялся, что Цзян Лю захватит сокровище. Только что он мельком увидел, как Цзян Лю успешно изготавливает «Зеркало Хаотянь». Если бы Цзян Лю завладел «Котлом девяти сомнений», он бы ему точно не ровня.

Эта поездка сразу же привлекла внимание многих людей.

Сначала на вершине горы Тайвэй появились два старейшины с горы Сун. Они обменялись взглядами, а затем, оседлав мечи, отправились в погоню за врагом.

Следом стояли Ян Цзинь и Лин Юньфэн, ученики бога Нифенты, которые оставались неподвижными.

На вершине стоял ещё один человек, растрёпанный, с обветренным лицом и слегка покрасневшими, налитыми кровью глазами. Это был не кто иной, как странный нищий Лин Хунь, муж беловолосой девушки-дракона Цуй Угу.

Глава 122 Безумный нищий

«Брат, в последнее время ты устроил настоящую бойню. Если не остановишься, то не только лишишься надежды на бессмертие, но и, скорее всего, встанешь на путь демонов!»

Ян Цзинь посмотрел на Лин Хуня, стоящего на вершине горы. Как брат и сестра из его прошлой жизни, он, естественно, не мог не дать ему несколько советов.

Но, увидев его усталое лицо и седые волосы, развевающиеся на горном ветру, я невольно почувствовала боль в сердце. Лин Хун, изначально разговорчивый и оптимистичный человек, всего за месяц кардинально изменился в своем характере.

«Теперь я больше не думаю о вознесении. Твоя невестка пропала без вести. Возможно, её действительно уничтожили! Хе-хе... хахаха... хахаха...» Пока он говорил, Лин Хун разразился смехом, но его лицо было покрыто слезами.

«Мой господин…»

«Это бесполезно. Тайны небес теперь в хаосе. Кто может рассчитать причину и следствие! У меня теперь только одно желание… а именно… убить всех демонов и злых духов в мире… а затем рассыпаться в прах, прежде чем я ступлю на демонический путь!»

Из древней гробницы Ухуа вырвался еще один луч света, наполненный демонической и трупной энергией. Это был Божественный Голубь, несущий старого зомби Ухуа.

Эксцентричный нищий Лин Хун зловеще рассмеялся и бросился в атаку, держа в руках меч.

Возможно, теперь точнее будет назвать его безумным нищим. От краха его секты в Цинлуоюй до предполагаемой потери души его жены — он действительно сошел с ума.

Они неустанно преследовали его, их убийственное намерение было очевидным, словно они не успокоятся, пока не убьют его.

Шэньцзю искоса взглянула на Лин Хуна, атаковавшего её сзади, взмахнула крыльями и с ещё большей скоростью улетела.

Будучи вторым первородным духом Цзян Лю, он должен был обладать таким же интеллектом, как и человек, но Цзян Лю воспользовался ситуацией, вселившись в его тело. Первородный дух только что принял форму Таинственной Женской Жемчужины, и его черты лица до вселения еще не были четко выражены. Поэтому сложилась нынешняя ситуация: он обладает силой, но может только подчиняться приказам и не знает, как адаптироваться.

Цзян Лю приказал ему бежать в Восточно-Китайское море и как можно дольше скрываться.

И он увел старого зомби У Хуа прочь.

Если мы сейчас оставим У Хуаши, чтобы прикрыть наше отступление, у нас еще может быть шанс на спасение.

Пролетев тысячу миль, Лин Хун наконец догнал птицу и рассек ею труп своим мечом.

У Хуа тоже не был слабаком; взмах его бронзовой алебарды сталкивал свет меча с его силой.

С треском бронзовая алебарда сломалась пополам, а меч, не теряя скорости, продолжал наносить удары по телу У Хуа. Воздух мгновенно наполнился звуком яростного трения двух металлических частей друг о друга.

Меч сверкнул и вонзился в руку Лин Хуня. У Хуа Ши, чья шея была склонена набок, едва не был обезглавлен одним ударом меча.

Лин Хун снова появился на своих мечах, но на этот раз это был не один меч, а три небесных меча, которые пронеслись по земле.

Понимая, что ему не удаётся сбежать, божественный голубь изверг пурпурное пламя, его тело было окутано пятицветным дымом, крылья расправлены, странные глаза сверкают переливающимся светом, железные когти вытянуты, а лицо свирепо, и он начал сражаться со светом меча Лин Хуня.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361