Kapitel 124

Желтоодетый монстр стоял в пустоте, сжимая в руке нож. Его желтая мантия развевалась на ночном ветру, густая желтая борода дрожала, а глаза мерцали странным светом.

Три слова «Куй Мулан», которые только что выпалил Цзян Лю, повергли его в смятение.

В течение восьми лет он был предельно осторожен, не смея выдать ни малейшего признака. Теперь же даже оклик незнакомца вызывал у него беспокойство.

Кто вы на самом деле?

Цзян Лю холодно посмотрел на Желтоодетого Чудовища и сказал: «Желтоодетое Чудовище… нет, я должен называть тебя Куй Муланг Ли Сюн! Если ты действительно хочешь сражаться, я тебя не боюсь!»

"Правда?" Лицо чудовища в жёлтой мантии было ледяным, лишённым всякого выражения. Он направил свой белоснежный меч на Цзян Лю, его голос был холоден как лёд: "Теперь, когда ты знаешь моё происхождение, я больше не могу позволить тебе уйти. Сегодня умрёт либо ты, либо я!"

«Если хочешь драться, то дерись! Давай!» Цзян Лю тоже был в ярости. Его только что преследовал Сюй И, и он вернулся в плачевном состоянии. Даже его два клона и сокровище «Звезда Смерти» остались в пустоте, их судьба неизвестна.

Теперь, когда чудовище в жёлтой мантии добралось до порога дома Цзян Лю и неустанно давит на него, Цзян Лю мгновенно сжал кулаки, и в его глазах вспыхнула убийственная ярость.

Столкнувшись с яростным смертельным приемом Чудовища в Желтой Мантии, Цзян Лю мгновенно протянул руки, и внезапно появились два вихря, взбаламутившие воздушные потоки и вызвавшие вой ночного ветра.

Техника трансформации: Великий Жернов Небес и Земли!

Он одновременно ударил обеими руками, создав два жернова, способных перемолоть всё на своём пути. Вращаясь, они концентрировали силу пяти стихий, стремясь превратить всё, что попадалось им на пути, в ничто.

Столкнувшись с такой сверхъестественной силой, Желтоодетый монстр не осмеливался проявлять неосторожность.

Одним движением он заблокировал стук мельничного жернова, а левой рукой применил прием захвата. Движение было довольно странным и необычным. Его мизинец и большой палец согнулись и сжались, а остальные три пальца согнулись, напоминая когти животных, и устремились прямо на Цзян Лю.

Для демона-волка этот приём — смертельный удар. Хотя он выглядит как обычный звериный коготь, он способен полностью разорвать душу человека на части. Он создаётся путём конденсации силы Западного Белого Тигра и называется «Убийство Белого Тигра».

Убийство Белого Тигра Куи Су Стар Пауэр!

Столкнувшись с двумя техниками трансформации Цзян Лю, а именно с техникой «Небесный и земной жернов», Желтоодетый монстр спокойно нанес удар мечом и вытянул когтистый щит.

Клинок столкнулся с «Техникой Превращения», разорвав вихрь, который сокрушил всё вокруг. Оба застыли в воздухе, ни один из них не смог одержать верх. Тем временем коготь левой руки уже создал свирепую и чудовищную иллюзию белого тигра, сопровождаемую оглушительным рёвом, от которого мурашки бежали по спине, что и дало ему преимущество.

"Бум!"

После короткой стычки Цзян Лю и Желтоодетый монстр одновременно отступили на несколько футов, и валунный холм под их ногами с грохотом обрушился.

«Западный Белый Тигр, какое мастерство!» Руки Цзян Лю безвольно опустились вдоль тела, одежда была разорвана, обнажая три царапины на коже. Он чудом избежал расчленения.

Чудовище в жёлтой мантии чувствовало себя плохо; его жёлтая мантия, хоть и была магическим артефактом, разрывалась на сантиметр за сантиметром.

Глава 250 завершена, и я возвращаюсь к работе.

Скалистая гора внезапно обрушилась, и звук её обрушения эхом разнёсся на многие мили по ночному небу.

Демон-питон, убежавший на несколько миль и наблюдавший за пожаром с другой стороны реки, с другой скалистой горы, мгновенно почувствовал непреодолимое желание снова сбежать.

«Слишком сильный, абсолютно слишком сильный! Один палец может раздавить меня. Я больше не могу здесь оставаться…» Демон-питон поднял два больших топора перед собой, затем посмотрел на запад, потом на восток, бормоча себе под нос: «Хребет Белого Тигра никуда не годится. Кто знает, какой могущественный демон там засел? Более десяти лет ни один человек или демон не возвращался оттуда. Может, мне стоит отправиться искать убежище в Пещере Подавления Драконов на Горе Подавления Драконов? Эти лисы невероятно сильны. Если я пойду туда, я стану всего лишь мелким демоном, даже не лидером… Я привык жить здесь свободно. Неужели эти лисы будут мной командовать? Забудьте об этом! Забудьте об этом! Выживание – вот что важнее… Я пойду на Гору Подавления Драконов!»

С этой мыслью в голове демон-питон еще раз оглядел поле боя, затем повернулся, превратился в гигантского питона и двинулся на запад.

Хребет Белого Тигра и Гора Подавления Драконов, расположенные к востоку, а к западу от королевства Баосян, являются запретными территориями, к которым не смеют приближаться ни армия королевства Баосян, ни культиваторы. Хребет Белого Тигра несколько лучше: пока не заходишь слишком далеко, всё в безопасности. Гора Подавления Драконов, однако, веками терроризирует королевство Баосян. Лисоподобные демоны, достигшие там мастерства, превращаются в прекрасных женщин и проникают в королевство Баосян, чтобы соблазнить сильных молодых людей, высасывая их кровь для улучшения их культивации.

Согласно статистике, ежегодно от действий лисьих духов страдают не менее 10 000 человек.

К счастью, лис-демон умел сдерживаться и высосал кровь не более трех раз. Хотя человек, которого он высосал, понес бы огромную потерю жизненной силы и крови, потеряв как минимум десять лет жизни, по крайней мере, его жизни ничего не угрожало.

Согласно историческим записям царства Баосян, лисьи демоны горы Ялун существовали с момента основания царства и культивировались там на протяжении бесчисленных лет. Среди них настоятельница пещеры Ялун, мать-лисица, была известна как Девятихвостая Лиса.

За прошедшее столетие бесчисленные культиваторы отправлялись изгонять демонов, но возвращались побежденными, некоторые даже погибали, а их культивация угасала.

Одна на востоке, другая на западе, две демонические земли, печально известные своей свирепостью. С момента появления восемь лет назад Монстра в Жёлтой Мантии, занявшего Пещеру Волновой Луны на Чашечной Горе, развернулась трёхсторонняя борьба за власть.

Однако чудовище в жёлтой мантии не причинило вреда человечеству. Оно было предано своей любви к Байхуа Сю и воспитанию двух сыновей. Оно было добрым демоном.

В этот момент, под атакой Цзян Лю, демон был вынужден отступить более чем на три метра, его жёлтая мантия порвалась, обнажив кожу, прочную, как сталь.

На его груди отчетливо виднелся след в форме кулака, а вокруг него — бесчисленные мельчайшие трещины.

«Это было опасно! Это было опасно! Даже если бы удар был на волосок от меня, мое тело было бы уничтожено. Хотя монстр в желтой мантии заблокировал большую часть атаки, он все равно получил вот такие ранения… Этот удар демонстрирует непостижимое понимание правил!» Монстр в желтой мантии с крайним шоком посмотрел на отметину от кулака на своей груди.

Под взглядом Цзян Лю, облаченное в желтую мантию чудовище выплюнуло внутреннее ядро размером с яйцо, мягко светящееся. Оно прокатилось им по ране, и повреждение зажило с видимой невооруженным глазом скоростью.

«Неужели это то самое изысканное внутреннее ядро, описанное в книге? Оно обладает целительными свойствами!» — подумал про себя Цзян Лю. Даже если бы чудовище в жёлтой мантии полностью выздоровело, он бы не испугался.

В ходе короткой перепалки Цзян Лю сначала использовал технику «Небесно-земной жернов» из раздела «Трансформация», затем переключился на технику «Разрушение», нанеся удар, который причинил ему физические повреждения. Если бы не жёлтая мантия, защищавшая его, он бы давно получил серьёзные ранения.

Теперь эта защитная желтая мантия уничтожена.

Цзян Лю размял конечности, суставы его хрустели, словно петарды. Он злобно ухмыльнулся и направился к чудовищу в желтой мантии, презрительно усмехнувшись: «Куй Мулан, сегодня ты встретил достойного противника, да? У тебя есть нож, а у меня нет оружия? Принеси мне свой меч!»

Меч, иди сюда!

В одно мгновение пять мечей взмыли в воздух, а затем одним движением превратились в пять летающих мечей.

Меч разделён на пять стихий, отсюда и название — Пилюля Меча Пяти Стихий.

Огненный меч был белоснежным, излучая ослепительно белый свет, словно маленькое солнце, освещающее ночь. В этом белом свете виднелись многочисленные руны в форме пламени, что придавало ему необычайную таинственность.

Одним движением запястья он метнул пылающий меч в сторону чудовища в жёлтой мантии.

«Разрушь эту простую технику управления мечом Пяти Элементов!» Под воздействием целительной силы «Изысканного Внутреннего Ядра» раны облаченного в желтую мантию в основном зажили, и он поднял меч, чтобы нанести удар по огненному мечу.

В одно мгновение огненный меч взорвался, превратившись в пламя, заполнившее небо.

Палящее солнце сжигает небеса!

Такой уровень огня совершенно не воздействовал на Куи Муланга, могущественного демона, находящегося на пике стадии очищения Ци и духовной трансформации. Его физическое тело было настолько сильным, что даже купание в лаве не причинило бы ему вреда.

Пламя, заполнившее небо, мгновенно погасло, открыв взору землисто-желтый оттенок. Появился огромный, тяжелый меч и обрушился вниз. Тяжеловесный, как гора!

Огонь порождает землю; это трансформация пяти элементов.

Этот огромный меч, созданный по стихии земли, естественно, снова рассечился надвое.

Но тут вылетел ещё один острый металлический меч.

После золотого меча он превратился в ледяной меч с водными свойствами, затем в деревянный меч, а когда деревянный меч загорелся, он стал огненным мечом.

Пять стихий порождают друг друга бесконечно и непрерывно. В одно мгновение образовалась река мечей, блокирующая атаку Куи Муланга.

"Стоп!" — взревел Куи Муланг.

В то же время созвездие Куи на небе словно озарилось светом, а затем на него упал луч звездного света.

Затем в боевой формации появилось чудовище, наполовину человек, наполовину волк. Его мех был золотистым, глаза — кроваво-красными, а рост — десять чжан. Левая рука была покрыта острыми когтями, невероятно острыми и сверкающими холодным светом, а правая рука была человекоподобной, держала большой меч, а пасть была полна клыков.

Это истинная форма Куи Муланга — волк, волк-демон. Это его полудемоническая форма, его сильнейшая в бою!

Одним мощным взмахом когтей, источающих смертоносную ауру белого тигра, оно разорвало на части Реку Меч. С топотом ног каменная гора под его ногами задрожала, огромная сила пронзила валуны и вызвала обрушение горы.

С силой топнув ногой, гигантский волк рванулся вперёд, словно стрела, его когти и зубы были острыми, а нож в руке холодно блестел. В этот момент скорость Куи Муланга увеличилась на тридцать процентов.

"Фырканье!"

Цзян Лю холодно фыркнул и тут же поднял левую руку с небольшим бронзовым котлом. Наблюдая за приближающимся к нему волком-демоном, он вдруг ощутил прилив силы, исходящий из бронзового котла в его руке.

Затем область вокруг тела Цзян Лю начала непрерывно вибрировать; камни, воздух, ночной ветер и даже само пространство, казалось, искажались. Словно первобытное чудовище было насильно вброшено в тело Цзян Лю, демонстрируя ужасающую силу.

У Куи Муланга есть козырь в рукаве, так как же у Цзян Лю его может не быть?

«Сила одной провинции» Котла Девяти Провинций была активирована мгновенно.

От одного удара пространство задрожало. Куи Муланг попытался увернуться, но кулак Цзян Лю разбил пространство перед ним, сделав уклонение невозможным.

С воем ужасающий гигантский оборотень завыл от боли. Затем его демоническая форма непрерывно трансформировалась, наконец превратившись в златоволосого гигантского волка, который, рыча, бросился на Цзян Лю, его пасть, казалось, наполнялась демонической силой, но он все еще был полон сил для борьбы.

Но Цзян Лю не оставил этому ни единого шанса. Быстрым движением его кулаки, словно ветер, обрушили на гигантского волка десятки ударов, каждый из которых попал точно в цель.

«Закончил дело! Я пощажу твою жизнь!»

Резким движением кулака Куи Муланг, весь в крови, рухнул на землю, неконтролируемо корчась в конвульсиях.

Глава 251 Леди Белая Кость (Часть 1)

Под яростным взглядом Куй Муланга Цзян Лю обыскал его, затем достал бутылку "Белого тигра: созвездие звездного света" и бросил ее в свое хранилище.

«Если бы не ваша преданность и сострадание, вас бы сегодня не было в живых. Дорожите этими последними годами!»

Цзян Лю посмотрел вниз на Куй Мулана, затем взмыл в воздух и полетел на восток на своем мече.

Золотоволосый гигантский волк наблюдал, как свет меча Цзян Лю исчез в восточном небе, в его глазах читались одиночество и печаль. Затем он изверг «Изысканное Внутреннее Ядро», которое под лунным светом испустило яркий луч, залечивая раны на его теле.

С рассветом и первыми лучами солнца, пробившимися с востока, Куи Муланг наконец-то смог превратиться в человека.

Принцесса Байхуа Сю из королевства Баосян, измученная и раненая, вернулась в пещеру Волновой Луны и, естественно, холодно отнеслась к нему. Не в силах разгадать тайну своего будущего ребенка, Байхуа Сю навсегда поверила, что Куй Мулан — чудовище. Она отказывалась верить, что Чудовище в Желтой Мантии — воплощение Двадцати Восьми Созвездий, и считала своих двух сыновей тоже чудовищами, лишенными всяких эмоций.

Сыновья снова заплакали, но Байхуа Сю не обратил на них внимания.

Куи Муланг молча поддразнивал сына. Этот суровый мужчина теперь был полон нежности, но на его лице читалась печаль.

«Ты вселила в меня надежду, зачем же так жестоко ее разрушить? Время на исходе, что я могу сделать? Что я вообще могу сделать? Мои дети, что я могу для вас сделать? Я лишь надеюсь, что вы быстро повзрослеете и станете способны защитить себя, чтобы я мог вернуться на Небеса в мире и покое!»

Хотя Байхуа Сю находилась в Пещере Волновой Луны, её сердце уже устремилось в Царство Баосян. Она добралась до самой высокой точки горы Ваньцзы и посмотрела на запад, где находился её дом.

...

Однако Цзян Лю не улетел далеко после того, как покинул место сражения Куй Муланга.

Только что проведённая битва была крайне изнурительной, а использование «силы целой провинции» повредило его внутренние органы. Что ещё важнее, смертоносная аура созвездия Белого Тигра Куи Муланга проникла в три поверхностные раны на его груди.

Если это не удалить вовремя, это вызовет проблемы.

Глядя вниз с неба, с востока доносился шум воды и запах сырости. Что еще важнее, эта местность источала духовную энергию, намного превосходящую энергию безлюдных гор и дикой местности. Если он не ошибался, там должна была находиться небольшая духовная жила. Поэтому Цзян Лю быстро спустился туда и был приятно удивлен, обнаружив гигантскую скалу с глубокой трещиной посередине. Эта трещина выглядела так, словно ее рассек божественный топор, поистине шедевр природы.

Для исцеления следует, естественно, выбрать место с обильной духовной энергией. В обычном месте на восстановление потребовалось бы три дня, а здесь достаточно одного дня.

Осмотревшись, я убедился, что никакой опасности нет. В конце концов, это был всего лишь очень маленький источник духовной энергии, намного уступающий предыдущей Горе Скрытого Дракона. Заглянув в глубину расщелины, я увидел, как быстро капает кристально чистая родниковая вода, собираясь вместе и, наконец, вливаясь в естественный каменный бассейн. Вода была кристально чистой и очень приятной.

Он достал зернышко риса «Драконий зуб», набрал родниковой воды и развел костер, чтобы сварить рис. Затем он сел, скрестив ноги, на большой синий камень у ручья, чтобы медитировать и залечить свои раны.

Луч рассвета пробился сквозь восток и упал прямо вниз. Цзян Лю медленно открыл глаза, и из раны на его груди вырвалось несколько золотистых нитей. Как только они коснулись воздуха, они испарились в никуда.

После ночи исцеления убийственное намерение Белого Тигра было вытеснено, и три раны наконец зажили. Однако повреждения, нанесенные «силой целой провинции», потребуют длительного восстановления. К счастью, физическое тело Цзян Лю было достаточно сильным; он достиг тела бессмертного человека в мире «Бога Ян», а также обладал высокопитательным рисом «Драконий зуб».

Цзян Лю принюхался, почувствовав доносящийся до него неповторимый аромат. Немного подумав, он высвободил ауру меча, окутав рис «Драконий зуб», чтобы предотвратить распространение аромата и избежать дальнейших неприятностей. Затем он зачерпнул горсть родниковой воды и плеснул ею себе на лицо, мгновенно почувствовав неописуемую прохладу, разливающуюся по всему телу.

Он достал из ауры меча рис «Драконий зуб»; это был не каша и не рис.

После приготовления одно-единственное зернышко риса «драконий зуб» превращается в вязкую жидкость, в которой плавают жемчужиновидные рисовые зернышки. Его аромат очищает поры всего тела, проникая глубоко в костный мозг.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361