Kapitel 159

Цзян Лю никогда не тратит слова впустую, когда убивает; он сначала убивает, а потом говорит. Поэтому, пока старик в колеснице говорил, меч Цзян Лю уже взмыл по полю боя, и ни один из всадников, окружавших колесницу, не выжил.

«Как ты смеешь, маленькое чудовище!»

В ярости он начал произносить божественные заклинания, и над его головой появилась большая лазурная печать, по форме напоминающая зеленую гору, которая затем обрушилась на реку.

В то же время золотая колесница тронулась с места и с безграничной силой обрушилась на Цзян Лю. В руке старика появилось длинное копье, которое в отражении колесницы и заходящего солнца напоминало бога войны, все тело которого было покрыто золотом.

Цзян Лю глубоко вздохнул, и перед ним образовалась пустота, словно он поглотил весь окружающий воздух. Внезапно он обрушил на него мощный удар, размахивая кулаком, подобным могучей реке, несуществующей насквозь, или осадному молоту, его смертоносная сила была леденящей душу!

Бах-бах-бах!

Воздух сотрясся, когда техника «Шок» обрушилась на Печать Зеленой Горы, мгновенно вызвав взрыв магического артефакта, превратившегося в клубы черного дыма, которые потекли вниз по склону горы.

«Что это за физическое тело? Оно способно блокировать мою Печать Зелёной Горы своим кулаком! А его энергия крови невероятно сильна! Кто же ты?»

В тот момент, когда Цзян Лю сделал свой ход, старик из семьи Цзи почувствовал, как его душа задрожала. В то же время от тела Цзян Лю исходила яростная аура, подобная пылающему солнцу, от которой у него возникло ощущение, будто он находится рядом с огромной печью, пылающей сталью.

«Кто вы такой?» В этот момент старик из семьи Цзи ощутил сильное чувство тревоги.

По одному лишь взмаху руки пространство задрожало, и погода резко изменилась!

Этот приём — это стиль Бессмертного Кулака из мира Ян Шэня! Энергия крови была настолько мощной, что могла соперничать с солнцем.

«Тот, кто тебя убьёт!»

Цзян Лю злобно усмехнулся и бросился на них. Какая разница, золотая это колесница или мастер из Дао-дворца? Его кулаками он разнесет все в прах.

Обладая телом бессмертного человека и сосредоточенной силой боевых искусств, он демонстрирует необычайную боевую мощь.

Бум!

Кулак столкнулся с бронзовым светом, исходящим от древней золотой колесницы, издав оглушительный лязг, эхом разнесшийся во все стороны. Мощная, мужественная аура распространилась наружу, источая огненную интенсивность.

«Что могут сделать мне обычные боевые искусства! Эта моя колесница — божественное царское тело древнего рода Цзи, покорившее все стороны света. И ты не сможешь её сломать…» Внутри золотой колесницы старик держал длинное копье, направленное прямо на Цзян Лю. Бесчисленные лучи света вырвались из его тела, сгущая божественные руны вокруг золотой колесницы.

Вся колесница мгновенно вспыхнула пламенем, столкнувшись с неистовой, безграничной кровавой энергией реки.

В одно мгновение на небе появились три солнца. С закатом солнца река поднялась, словно утреннее солнце, а золотая колесница превратилась в бушующее пламя, несущееся во все стороны.

«Жаль, что я не могу использовать зелёный медный слиток, а значит, и свой котёл использовать не могу. Иначе одного котла было бы достаточно, чтобы тебя подавить, старый мерзавец…»

Цзян Лю медленно выдохнул, его дыхание унесло вихрем. Резким движением рук он сжал кулаки, сотрясая окружающее пространство.

Он продолжал бить по золотой колеснице.

"Щелк-щелк...щелк-щелк..."

Десятки ударов пришлись в одну точку, и, как бы сильна ни была защита золотой колесницы, она разбилась вдребезги.

Хотя копье пронзило его в мгновение ока, меч Цзян Лю был еще быстрее, пронзив его тело семь раз за долю секунды. Затем Цзян Лю ударил его по голове, и с помощью техники «Сотрясение» все кости в его теле раздробились по кусочкам, превратившись в кровавую кашу.

Глава 317. Тай Сюань

После обыска трупов, в том числе в Горьком море и Дао-дворце, они обнаружили лишь несколько низкосортных духовных орудий.

«Какой же он жалкий! Но эта Печать Зелёной Горы, которую я одним ударом снёс, не так уж и плоха. Она явно сделана из какого-то духовного камня. А эта золотая колесница…» Цзян Лю посмотрел на огромную золотую колесницу, упавшую в бесплодные горы и разрушившую их. Очевидно, этому явлению нельзя позволять появляться в мире.

Если Цзян Лю осмелится выехать на ней и сесть за руль, его непременно начнут преследовать влиятельные члены семьи Цзи.

«Металло, из которого выкована эта колесница, — не обычный материал. Для создания котла необходимо соединить все компоненты. Чтобы мой котел был полностью выкован, мне понадобятся различные драгоценные материалы. Эта колесница едва ли способна их впитать и поглотить. Посмотрим, как отреагирует зеленый медный блок…»

В одно мгновение Цзян Лю улыбнулся, а затем увидел, как огромная колесница перед ним окутана хаотичной аурой и унесена в море горечи. Нити золотистой металлической эссенции отделились и слились с котлом.

Зеленый медный блок оставался совершенно неподвижным, и Цзян Лю, вместе с котлом, в котором он находился, также не двигался.

«Какая головная боль! Мне не стоило использовать этот зеленый медный блок в качестве основы для ковки моего натального оружия. Теперь сокровище, на создание которого я потратил столько усилий и ресурсов, теперь просто для красоты и не может быть использовано… Надеюсь, ты сможешь защитить меня в самый критический момент!»

Цзян Лю достал из горной долины огромную печать, опустил её в Море Горечи, а затем покинул место преступления.

Чтобы добраться до Северного региона, обычному культиватору потребовалось бы как минимум три года, чтобы долететь туда. Цзян Лю оценил свою скорость и, основываясь на своем понимании пространственных законов, смог утроить её. Даже в этом случае на это всё равно ушёл бы год.

Цзян Лю не хотел тратить год на путешествия.

«Ты, бессовестный толстяк, у меня нет другого выбора, кроме как расторгнуть контракт. Увидимся когда-нибудь».

Цзян Лю, естественно, не стал бы приближаться к этой древней запретной земле; для него, чем дальше он находился, тем лучше.

С тех пор как он понял причинно-следственную связь, он чувствовал, что маска безжалостного человека, которая, казалось, одновременно плакала и смеялась, всегда наблюдала за ним из пустынной запретной земли. Даже сквозь тысячи гор и рек она не могла скрыть глаза безжалостного человека, способного видеть насквозь всё.

«Куда идти? Судя по траектории развития Е Фаня, есть два места. Первое — секта Тай Сюань, где на вершине Чжуо находится наследие Девяти Тайн. Однако там же находится Хуа Юньфэй, преемник техники Пожирающего Небесного Демона! Еще одна безжалостная пешка. Если я присоединюсь к нему, примут ли меня? Второе место — Огненная Домен. Если мой котел можно будет снова очистить, используя огонь Огненной Домена, он сможет достичь более высокого уровня. Но там же есть старый демон-ворон, не так ли?»

Оглядевшись, мы видим бескрайние горы, солнце уже зашло, а в небе высоко висит полумесяц.

«Давайте отправимся на вершину Чжуофэн. Девять секретов — это словесные техники, в десять раз более мощная боевая мощь, критический урон — риск оправдан!»

«Девять секретов» изначально были одним целым, но поскольку они слишком бросали вызов небесам, Великий Дао их не допустил и в древности разделил на девять частей. Предполагается, что некоторые из них были утеряны. «Девять секретов» — это не мистический метод совершенствования, а секретная техника, которую можно интегрировать в метод умственного совершенствования, чтобы высвободить различные таинственные и непредсказуемые силы.

Техника «Все» находится на Скромной вершине секты Тай Сюань. Постижение этой техники даёт десятикратное увеличение боевой мощи. С нынешним бессмертным телом и уровнем развития боевых искусств Цзян Лю, не говоря уже о десятикратном увеличении боевой мощи, даже удвоенная сила сделала бы его непобедимым для большинства его соперников.

Цзян Лю, естественно, был знаком с местоположением секты Тай Сюань. Он прожил в Яньду год и наизусть знал географическое расположение основных сект в Восточной Пустоши.

Они превратились в радуги и ушли, достигнув бескрайних бессмертных гор востока всего за несколько дней. Эта обширная территория принадлежала секте Тай Сюань, насчитывавшей в общей сложности сто десять сект, каждая из которых представляла собой отдельную линию преемственности, намного превосходящую даже такие небольшие секты, как Небесная Пещера Линсю.

В этом обширном регионе, за исключением семьи Цзи и Священной Земли Яо Гуан, ни одна другая секта не может надежно подавить сверхбольшую секту такого масштаба.

В период своего расцвета секта Тай Сюань входила в сотню лучших в Восточной Пустоши, представляя собой настоящую державу. Она была особенно известна в этом регионе, и лишь немногие секты в окружающих десятках или даже сотнях королевств могли с ней соперничать.

Это сверхмощная сила. Хотя она и ослабла, даже голодный верблюд сильнее лошади. Более того, в этом поколении на пике могущества Тай Сюаня вот-вот появится безжалостный преемник.

Хуа Юньфэй — младший внук Мастера Звёздной Вершины и преемник техники Пожирающего Небесного Демона Безжалостного Великого Императора. Хотя он всего лишь пешка, быть пешкой Безжалостного Великого Императора достаточно, чтобы сокрушить своих собратьев. Иначе как бы он смог расставлять ловушки, заманивать и убивать различных людей с особыми физическими данными и практиковать технику Пожирающего Небесного Демона?

Цзян Лю прибыл в самый подходящий момент; божественное тело семьи Цзи как раз посещало секту Тай Сюань, готовясь к битве с Хуа Юньфэем.

Для Цзи Хаоюэ это первый бой. После двадцати лет упорных тренировок он наконец-то собирается сделать свой ход.

Божественное тело семьи Цзи еще не родилось, поэтому это путешествие, естественно, не потрясло Восточную Пустошь. Однако после этой битвы имя Цзи Хаоюэ непременно распространится по всей Восточной Пустоши, и даже по Центральным равнинам, Западной пустыне, Северным равнинам и Южному хребту. Необыкновенное явление восхода луны над морем способно поразить весь мир. Эта битва предвещает чрезвычайное процветание семьи Цзи в ближайшие несколько тысяч лет. Общеизвестно, что божественное тело может прожить тысячи лет без каких-либо проблем.

Цзян Лю стоял в углу у горных ворот, молча наблюдая за прибытием семьи Цзи.

Среди них был мужчина в пурпурных одеждах, развевающихся, словно бог, спускающийся на землю; на вид ему было всего около двадцати лет. Его глаза сияли, как звезды, когда он медленно шел.

По мнению Цзян Лю, этот человек казался единым целым с горами и находился в гармонии с небом и землей, внушая людям ощущение следования естественному пути и единства человека и природы, что делало невозможным постижение его глубины.

По-видимому, почувствовав наблюдение Цзян Лю, Цзи Хаоюэ повернулась к нему, слегка улыбнулась и вошла в секту Тай Сюань вместе с членами семьи Цзи.

«Вы слышали? Месяц назад семья Цзи бросила вызов Синфэну. Седьмой молодой мастер семьи Цзи бросил вызов Хуа Юньфэю, младшему внуку мастера высшей ступени».

«Это был молодой человек Цзи Хаоюэ? Я никогда о нем не слышал! Хотя семья Цзи — древняя семья, наша секта Тай Сюань тоже не уступает ей. Старший брат Хуа — сильнейший среди нашего поколения. Его не сможет победить никто. Более того, семья Цзи специально выбрала время, когда наша секта Тай Сюань принимала учеников, чтобы бросить ему вызов. Всем известны их намерения».

«В конце концов, семья Цзи — потомки Императора Пустоты. Они обладают необычайными техниками, такими как Великое Техника Пустоты, Отпечаток Пустоты, Палец, Разрушающий Небеса, и Врожденная Ци Пустоты. Неизвестно лишь, насколько хорошо Цзи Хаоюэ освоил эти техники. Посмотрим!»

Вербовка учеников — важное событие для любой секты, являющееся основой её развития. Последние несколько дней были временем вербовки учеников в секте Тай Сюань, и семья Цзи выбрала именно эту дату, чтобы бросить им вызов, и даже послала туда Божественного Врача Цзи Хаоюэ, чьи намерения весьма зловещи.

Горы величественны и внушительны.

Цзян Лю молча зарегистрировался у горных ворот, а затем последовал за тысячами других, также стремившихся стать учениками секты Тай Сюань.

Сто восемь родословных. Чжуофэн — один из них!

Конечно, огромные горы не были видны целиком; было видно лишь около дюжины главных вершин, вокруг парили журавли, храмы были окутаны туманом, а облака клубились вокруг, создавая очень умиротворяющую картину.

Глава 318. Чжуофэн

Среди бескрайних бессмертных гор находятся 108 главных вершин, каждая из которых представляет сто восемь видов наследия, что является основой непреходящего процветания секты Тай Сюань.

Хотя некоторые традиции демонстрируют признаки упадка, другие возрождаются. Несмотря на династические перемены и течение времени, секта Тай Сюань всегда оставалась непоколебимой.

Для Цзян Лю пройти испытание секты Тай Сюань, естественно, не составило труда.

Пройдя три испытания, Цзян Лю получил право выбрать преемника и возможность вступить в секту Тай Сюань. Конечно, после выбора главной вершины его ждут дальнейшие испытания.

«В нашей секте Тай Сюань 108 основных вершин и 108 наследий. В настоящее время 31 наследие прервано и недоступно для выбора. Остальные доступны для выбора. Что касается того, станете ли вы внешним учеником, внутренним учеником или истинным учеником, это испытание на каждой вершине. Конечно, чем сильнее выбранное вами наследие, тем больше шансов, что вы останетесь лишь рядовым учеником. И наоборот, здесь действует тот же принцип».

«Вот названия вершин. Правая вершина — самая сильная, а левая — самая слабая. Теперь начинайте свой выбор! У вас будет время, необходимое для того, чтобы сгорела благовонная палочка…»

Старейшина, председательствовавший на церемонии посвящения в ученики, казался рассеянным, его взгляд был прикован к священной горе позади него.

Эта гора, устремляющаяся в небо, была окутана туманом.

Цзян Лю знал, что они определенно сосредоточены на битве между Хуа Юньфэем и Цзи Хаоюэ, и их сердца были заняты совсем не этим!

Цзян Лю взглянул на десятки нефритовых табличек, и его взгляд упал на последние два иероглифа: «Чжуофэн». Нефритовые таблички были расположены в порядке возрастания силы каждого из пиков, и Чжуофэн стоял последним, поэтому, естественно, это было наследство самого низкого ранга.

Вскоре тысячи искателей, прошедших первоначальный тест, сделали свой выбор.

«Ты выбрал Чжуофэна?» — с удивлением спросил один из учеников Тайсюаня, увидев выбор Цзян Лю.

Мужчина неподалеку наклонился и усмехнулся: «Ну, за последние десять лет или около того никто не выбирал Чжуофэн. Я думал, что Чжуофэн скоро исчезнет».

«Ты действительно выбрал Чжуофэна? Я дам тебе еще один шанс. Не растрачивай свой талант впустую», — сказал Цзян Лю мужчина средних лет.

«Старший, я сделал свой выбор».

«Вы упустили такую прекрасную возможность. Надеюсь, через год вы не пожалеете. Отведите его в Чжуофэн…»

Цзян Лю следовал за скромным учеником в сторону Чжуофэна. По пути скромный ученик без умолку болтал, словно свысока глядя на Чжуофэна, хотя тот был всего лишь скромным учеником.

В то время как Цзян Лю направлялся к Чжуофэну, оставшиеся около тысячи человек также двинулись к выбранным ими главным вершинам, каждый стремясь к своей судьбе — стать бессмертным.

Возможность заглянуть на путь бессмертия выпадает редко, и талантов этой группы недостаточно, чтобы различные вершины активно боролись за них. Они обладают лишь определёнными способностями к совершенствованию, поэтому вершины снова проверят их волю. Многие из них будут отсеяны, и останется лишь меньшинство. Только те, кто обладает непоколебимой волей, смогут встать на путь совершенствования.

В глубине секты Тай Сюань произрастают бесчисленные прекрасные вершины, среди которых 108 главных вершин являются самыми величественными. Некоторые из главных вершин наполнены небесной музыкой, окутаны туманом и мерцают розовым светом. Другие кишат жизнью, их водопады тянутся на тысячи футов, ниспадая подобно Млечному Пути, падающему с небес. Третьи вершины украшены летающими журавлями и небесными дворцами, излучая спокойствие, словно чистая земля за пределами мира.

Чжуофэн, напротив, представляет собой крайне пустынный район.

Горы остаются величественными, но расположенные на них дворцы обветшали, некоторые даже рухнули. Горные тропы явно давно не расчищались, покрыты увядшими ветвями и опавшими листьями, что говорит о том, что по ним давно никто не ходил. Некоторые участки тропы, ведущей в горы, полностью заросли колючками и дикой растительностью, словно нетронутые веками.

«Мы добрались до Чжуофэна. Можешь подниматься сам! Я тебя не провожу... Не пропусти битву старшего брата Хуа с семьей Цзи...»

Ученик, шедший впереди, исчез в конце горной тропы, и Цзян Лю начал восхождение на пик Чжуофэн. Было ясно, что это был угасающий род; место было чрезвычайно тихим, почти безлюдным. Главная вершина была покрыта древними деревьями и лианами, крайне пустынной, и казалось, что здесь давно никого не было.

Древние ступени из голубого камня сохранились, но люди, когда-то жившие на вершине, уже не те.

Бесчисленные ступени наконец заканчиваются, и Цзян Лю шаг за шагом поднимается на Чжуофэн. Из 108 главных вершин секты Тай Сюань каждая является природным священным писанием, и Чжуофэн не исключение. Цзян Лю измерял каждую ступень, обнаружив, что эта великая гора хранит в себе безграничные тайны и необычайное величие.

Более того, даже при таком уровне понимания, как у Цзян Лю, ему было трудно усвоить смысл за короткое время.

«Какая могущественная линия преемственности! Она интегрирует даосские принципы в саму ткань неба, земли, гор и рек. Эта линия преемственности сравнима с тремя священными писаниями Великого дзен-храма!»

В конце горной тропы царила тишина и пустынность. Перед полуразрушенными горными воротами буйно разрослись сорняки, и гора совсем не походила на священное место. Неподалеку, на старом дереве, несколько ворон громко каркали и, взмахнув крыльями, взлетали.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361