Kapitel 221

Эта подушка для медитации изготовлена из ветвей и листьев древнего дерева Бодхи и оказывает легкое воздействие, способствуя просветлению ума и постижению своей истинной природы.

Этот чай ничем особенным не примечателен; это просто чайное дерево, растущее в маленьком мире внутри тела. Он способен поглощать хаос и просвещать ум, способствуя самосовершенствованию.

«Это аура дерева Бодхи? Буддизм уже сделал свой ход?»

Почувствовав атмосферу внутри футона, сердце Вэнь Чжуна слегка сжалось.

То, что я вижу перед собой, поистине является наследием рода Трех Владык. Величественная структура основана на Девяти Дворцах и Восьми Триграммах Фуси, и даже строительство всего храма Цяньлун находится в гармонии с этой глубокой тайной.

Те самые лекарственные поля, где можно выращивать духовные травы в такой концентрации, должно быть, являются тем же методом, который использовал Шэньнун для выращивания духовных трав. Вэнь Чжун даже почувствовал неповторимый аромат Шэньнуна.

Что касается родословной императора Сюаньюаня, то некоторые сведения можно почерпнуть у тех, кто практикует фехтование.

Происхождение Трех Владык не слишком удивило Вэнь Чжуна. За годы работы наставником царя Чжоу из династии Шан он знал, что Три Владыки носят даосские традиции. Хотя Три Владыки никогда не покидали Пещеру Огненного Облака, они всегда защищали человечество.

В период Весны и Осени соперничали сотни школ мысли, и, согласно пониманию Вэнь Чжуна, влияние Трех Владык было очевидным. Сельскохозяйственная школа, несомненно, была детищем Шэньнуна; Военная школа возникла у Сюаньюаня; а школа Инь-Ян отражала взгляды Фуси. Что касается конфуцианской школы, школы дипломатии и школы легизма, то, хотя это и не признавалось открыто, они, безусловно, были связаны с Тремя Владыками.

«Неужели Три Владыки не только взрастили в этом мире двух братьев Юань Тяньгана и Ли Чуньфэна, но и истинное наследие находится здесь? Неудивительно, что он смог так быстро прорваться и постичь Плод Небесного Бессмертного Дао, но…» Вэнь Чжун почувствовал ауру дерева Бодхи под ягодицами и почувствовал некоторое беспокойство.

Дерево Бодхи было создано из хаотического тела Чжунти Даорена, одного из двенадцати Богов-Демонов Хаоса. Оно было наполнено первой врожденной сущностью металла, что сделало его одним из пяти врожденных духовных корней металла. Чжунти Даорен превратил его в сокровище для достижения просветления — Дерево Семи Сокровищ!

Появление ауры Бодхи указывает на то, что даос Чжунти достиг некоего консенсуса с тремя Владыками, чего никогда не хотели бы видеть секта Цзе, секта Чань и даже мудрец Тайцин.

После Великой Катастрофы, связанной с возведением богов на престол, даосская секта не хотела дальнейшего распространения западных религий. Поэтому Лао-цзы вывел Дуобао Даожэня на запад из перевала Хангу, обратил варваров в Будд, и Дуобао Даожэнь, превратившись в Будду Шакьямуни, родился в центральном мире Саха. Он почитал Будду Амитабху из Западного Рая как своего учителя, излагал хинаянскую философию и распространял её учение в человеческом мире.

Более того, Цзюлусун, Пусянь Чжэньжэнь, Манджушри Гуанфа Тяньцзунь и Цзихан Даожэнь, все члены Двенадцати Золотых Бессмертных секты Чань, присоединились к Западной секте и стали бодхисаттвами и Буддами, присвоив плоды победы, достигнутой при основании секты мудрецами Чжунти и Цзеинем.

Но теперь, когда аура дерева Бодхи вновь появилась в мире людей, Вэнь Чжун невольно начинает слишком много думать и фантазировать.

Вэньвэнь сделал глоток чая. Вэньчжуну потребовалось некоторое время, чтобы осмыслить то, что он узнал за день, но как только чай попал ему в рот, он снова был удивлен.

В этом мире нет ничего подобного чистому чаю, не говоря уже о духовном чае, который можно было бы сравнить с чем-то духовным.

Однако по сравнению с тем, что он себе представлял, удивление от чаепития было забыто.

«Я действительно раскрыл такую тайну, но… Цзян Лю не стоит недооценивать. Зачем вы всё это раскрываете? Три Владыки, мудрец Чжуньти… зачем вы всё это мне рассказываете?»

У Вэнь Чжуна было сто или тысяча вопросов, но он не мог их озвучить.

Цзян Лю слегка улыбнулся и сказал: «Великий Наставник Вэнь, фрагмент Котла Девяти Провинций был дарован мне старшим, обладающим великими сверхъестественными способностями. Эта милость — истинное благословение для нашего человечества, и у меня нет иного выбора, кроме как отплатить тебе».

«Великий мастер, какой ещё из старших мудрецов обладает таким сокровищем!»

«Не могу сказать, не могу сказать!» — Цзян Лю загадочно покачал головой и сказал: «Раз уж Великий Наставник Вэнь хочет посмотреть на Котлы Девяти Провинций, пожалуйста, взгляните!»

Говоря это, Цзян Лю достал небольшой бронзовый котёл.

На отвесной скале небольшой бронзовый котел, размером всего с кулак, излучал зеленое свечение в левой ладони Цзян Лю, мягкий свет окутывал его и Вэнь Чжуна.

Несмотря на то, что оно покрыто зелёной ржавчиной, кажется, что оно живёт своей собственной жизнью, дышит вместе с небом и землёй.

Глава 438. Новости девяти провинций. Котлы.

В древние времена предок Юй управлял наводнениями, открыл девять провинций, открыл девять водных путей, осушил девять болот, пересёк девять гор и собрал бронзу в девяти провинциях, чтобы отлить девять треножников, дабы умиротворить мир, собрать силу заслуг и защитить жителей девяти провинций.

Сокровище Заслуг может убивать, не неся кармических последствий, и его применение безгранично. Более того, Сокровище Заслуг обладает важной функцией, отличающейся от обычных сокровищ: оно может подавлять судьбу.

Лао-цзы преобразил варваров, создав Браслет Ваджры, утвердив Императора-Человека и выковав Меч Сюаньюань. Нюйва восстановил небо и создал людей, превратив его в Карту Гор и Рек. Паньгу разделил небо и землю, породив первозданную энергию неба и земли, которая трансформировалась в Изысканную Пагоду. Юаньши основал секту Чань, держа в руках Нефритовый Жуйи Трех Сокровищ. Тунтянь основал секту Цзе, нося Меч Цинпин. Даос Чжунти достиг просветления, воплотив в жизнь Древо Семи Сокровищ. Будда Амитабха достиг просветления, создав Платформу Двенадцатилепесткового Лотоса, открыв Западный Рай и создав Приветственное Знамя.

Котел девяти провинций, использовавшийся Юй Великим для подавления девяти провинций, хотя и не сравним с упомянутыми выше сокровищами заслуг, все же намного превосходит обычные приобретенные или врожденные сокровища.

Хотя бронзовый штатив Цзян Лю был перекован, он создан по образцу штатива из Янчжоу и остается важным артефактом Девяти провинций, способным оказывать влияние на их судьбу.

Вспышка света создала на бронзовом штативе иллюзию древней карты — карту Янчжоу, одной из девяти древних провинций!

Развернутая древняя карта источает ауру необъятности, величия и грандиозности.

Казалось, перед ними предстала не огненная глыба, а бескрайняя гладь земли.

Бронзовый треножник, хотя и подавлял пустоту, был связан с земными жилами и горами, притягивая даже энергию дракона на расстоянии тысячи миль. В этом не было ничего удивительного, ведь в древности эти девять треножников, подобно императорской печати, несли в себе богатство мира и надежды всех людей; они были важными национальными сокровищами и символами страны.

Когда династия Чжоу приходила в упадок, один вассал со злыми намерениями пришел узнать о весе девяти треножников, что указывало на его намерение узурпировать трон! После этой истории смена династий стала просто называться «вопросом о треножниках для управления миром».

Хотя первоначальный Янчжоуский котел был разбит на мелкие фрагменты, после перековки «сбежавшим» он оказался не слабее первоначального Цзючжоуского котла, а даже превзошел его.

Янчжоуский котел мог лишь сдерживать судьбу Янчжоу. Теперь, когда он находится в руках Цзян Лю, после перековки «сбежавшим», это ограничение больше не действует. Пока он стоит выше девяти провинций, он может непрерывно черпать силу из земных жил и гор, и даже драконью энергию девяти провинций для собственных нужд.

Конечно, до того, чтобы защитить девять провинций и создать вокруг них барьер, еще далеко.

Глядя на небольшой бронзовый котел перед собой, из которого вытекало безграничное давление, Вэнь Чжун мысленно вздохнул. Он был очень эрудирован и с первого взгляда мог сказать, что этот котел — не обычный предмет, а еще более загадочный, чем первоначальный Котел Девяти Провинций.

Он уже видел Девять Котлов раньше; во времена правления царя Чжоу из династии Шан он почитал их как государственных советников. Более того, он знал, что Девять Котлов были выкованы не Юем Великим, или, скорее, Юй Великий лишь внес свой вклад, собрав материалы; настоящая ковка Девяти Котлов была произведена тремя правителями Пещеры Огненного Облака.

Три правителя были несовершенными мудрецами.

Бронзовый котел перед нами еще более загадочен, чем Котел Девяти Провинций, выкованный Тремя Владыками. Излишне говорить, что это, несомненно, работа Трех Владык Пещеры Огненного Облака.

«Обладая опытом ковки Котлов Девяти Провинций и потратив тысячи лет на их совершенствование, достичь этого уровня несложно. Или… возможно, за этим стоят фигуры двух западных мудрецов! Однако сейчас самое важное — найти «сбежавшего». Наша секта Цзе может полагаться только на «сбежавшего», чтобы освободиться от контроля Посвящения Богов… Секта Чань и клан Демонов тоже, должно быть, ведут поиски изо всех сил. Возможно, я смогу использовать это, чтобы посеять смуту. В конце концов, большинство моих учеников из секты Цзе находятся на Посвящении Богов и стали богами. В отличие от бессмертных, обладающих свободой, в мире смертных они сталкиваются со многими неудобствами…»

Вэнь Чжун погладил бороду, задумчиво глядя на Цзян Лю, но на его лице не было и следа чего-либо подозрительного. Он улыбнулся и сказал: «По моему мнению, котёл, выкованный настоятелем, всё ещё на ступень ниже Девяти Котлов Девяти Провинций. Он не может создать Барьер Девяти Провинций, способный защитить все Девять Провинций. У меня есть кое-какие сведения о Девяти Котлах Девяти Провинций, и я расскажу вам о них по порядку… Во-первых, это уладит мою вражду по поводу ущерба, нанесённого Девяти Котлам во время войны Шан-Чжоу, а во-вторых, это будет моим вкладом в развитие человечества в Девяти Провинциях!»

На самом деле, у Вэнь Чжуна было ещё три цели, когда он сюда приехал. Во-первых, он хотел, чтобы Цзян Лю привлёк внимание рас демонов и асуров, тем самым отвлекая часть огневой мощи от «сбежавшего» к ученикам секты Цзе. Конечно, он также желал внести свой вклад в развитие человеческой расы Девяти Провинций.

Проводив Вэнь Чжуна, Цзян Лю ничуть не расслабился и продолжал обрабатывать информацию о Девяти Котлах, которую ему передал Вэнь Чжун.

Янчжоуский котел был важным сокровищем для развития Цзян Лю. Он одержал множество побед в битвах не на жизнь, а на смерть, полагаясь на «силу всей провинции», которую предоставлял Янчжоуский котел. Хотя сейчас помощь «силы всей провинции» ему не очень полезна, это было сокровищем номер один, когда он еще находился на стадиях «превращения сущности в ци» и «превращения ци в дух».

Более того, после включения в него зеленого медного блока и других материалов, эксклюзивных для Великого Императора из мира «Покрывая небо», и обработки «Исчезнувшим», он обладает непревзойденной мощью и может считаться его сильнейшим магическим оружием.

«Собрать все фрагменты Девяти Котлов будет довольно сложно… но риск оправдан…»

Пока Цзян Лю размышлял, принцесса Хунлянь из рода Асуры, покачивая стройной талией, босыми ногами, словно нефритовыми, и развевающимися черными волосами, медленно приблизилась. Она спряталась, когда Вэнь Чжун вошел в Храм Скрытого Дракона, и появилась только после его ухода, сладко произнеся: «Молодой господин, я не знала, что сюда прибыл Небесный Почтенный Девяти Небес, откликнувшийся на Источник Грома и Вселенской Трансформации…»

«Вы пришли вовремя. У меня есть к вам несколько вопросов!» — перебил её Цзян Лю.

«Пожалуйста, говорите, молодой господин. Хунлянь ответит на все ваши вопросы».

«Ты пришёл в мой Храм Скрытого Дракона за Девятью Котлами, но знаешь ли ты, где находятся остальные Девять Котлов?»

Хунлянь слегка нахмурилась, ее темные глаза забегали по сторонам, прежде чем она сказала: «Молодой господин, Котел Девяти Провинций был поврежден после Посвящения Богов. В той битве секта Тунтянь сражалась против Мудрецов, и вся первобытная земля была уничтожена. Хотя Девять Провинций не сильно пострадали под защитой Барьера Девяти Провинций, Котел Девяти Провинций был серьезно поврежден. Во время гражданской войны среди людей в периоды Весны и Осени и Воюющих царств раса демонов, раса асуров, раса ведьм и даже раса людей за пределами Девяти Провинций исчерпали свои силы и понесли бесчисленные потери, в конечном итоге полностью уничтожив Котел Девяти Провинций…»

«Об этом нет необходимости говорить. Я знаю эту историю лучше, чем вы. Скажите, какие силы унесли останки Девяти Котлов?»

Хунлянь осторожно откинула прядь волос со лба и сказала: «Насколько я понимаю, есть четыре фрагмента с ясной информацией. Один из них находится в руках Великого Мудреца, Равного Небесам, Могучего Короля Демонов-Быков. Я помню, как моя сестра, принцесса Железный Веер, однажды написала в письме нашему отцу, что железная дубинка в руке Короля Демонов-Быков была выкована из остатков Лянчжоуского Котла. Хотя она и утратила силу Девяти Котлов, она все еще обладает следом силы достойного магического оружия, позволяющего убивать без кармических последствий…»

«Могучий Король Демонов-Быков…» Цзян Лю кивнул. Это была одна из сведений, которые Вэнь Чжун предоставил ему о Котле Девяти Провинций. Что касается происхождения Короля Демонов-Быков, Цзян Лю ломал голову, но ничего не мог понять. Он мог лишь предположить, что он, вероятно, связан с сектой Цзе. А вот является ли он ездовым животным главы секты Тунтянь, это еще предстояло выяснить.

Во-вторых, в руках повелителя демонов Куньпэна, полусвятого из расы демонов…

Цзян Лю слегка нахмурился. Вэнь Чжун не упомянул эту информацию. Мастер демонов Куньпэн был первородным богом-демоном, рожденным из хаоса.

После великой войны между демонами императоры-демоны Цзюнь и Тайи погибли, Нуйва стал святым, а Фуси переродился в человека. Единственным оставшимся могущественным демоном был Куньпэн, повелитель демонов древнего небесного двора.

Этот демон — древнее чудовище, сравнимое по силе с Предком Стикса и Чжэнь Юаньцзы. Вполне естественно, что Вэнь Чжун ничего не сказал; в любом случае, это было бы бессмысленно.

Хунлянь продолжил: «Однако, Мастер Демонов Куньпэн, вероятно, не хотел бы получить фрагменты Котла Девяти Провинций. Скорее всего, он передал их одному из своих учеников. Пятьсот лет назад среди семи великих демонов, ставших братьями по оружию с Великим Мудрецом Равно Небу, Сунь Укуном, были Великий Мудрец Переворачивающий Море, Царь Демонов Цзяо, и Великий Мудрец Хунь Тянь, Царь Демонов Пэн. Фрагменты Котла Девяти Провинций могли находиться у них, и, подобно Царю Демонов Быка, они, вероятно, были использованы для создания какого-то оружия».

«Повелитель демонов Куньпэн и шесть великих демонов, ставших назваными братьями Сунь Укуна…» Цзян Лю чувствовал, что его нынешних сил, возможно, всё ещё немного недостаточно.

«Третий фрагмент Котла Девяти Провинций попал в руки потомков клана Ведьм, вернее, их не следует называть кланом Ведьм, поскольку в них лишь следы крови клана Ведьм. Слышал ли об этом настоятель Девятиглавого Насекомого?» — спросил Хунлянь, держа всех в напряжении.

«Девятиглавое насекомое?! Зять Десятитысячного Святых, Старого Драконьего Короля озера Бибо на горе Луаньши, он пропитан кровью клана Ведьм…» Цзян Лю, естественно, знал имя Девятиглавое насекомое. Это был свирепый человек, который сражался с Сунь Укуном тридцать раундов без явного победителя… нет, его следовало бы назвать свирепым ведьмом.

Несмотря на свою силу, Девятиглавое Насекомое в конечном итоге смогло сбежать, получив серьёзные ранения, после того как на него напали Свинья, Царь Обезьян, Эрланг Шэнь и шесть братьев Мэйшань, включая Воющего Небесного Пса.

Когда Сунь Укун высвободил свою силу, Чжу Бацзе смог оттеснить Царя Демонов-Быков обратно в его пещеру, а сам Сунь Укун смог сразиться с Царём Демонов-Быков на равных. Это демонстрирует, насколько могущественным был Девятиглавый Насекомый. Что ещё важнее, Девятиглавый Насекомый был единственным демоном в «Путешествии на Запад», у которого не было могущественного покровителя и который не был уничтожен. Например, Демон-Скорпион был убит Кроликом, а Демон-Сороконожка был захвачен Пиланпо, но Девятиглавый Насекомый остался невредимым, хотя и потерял одну голову.

«Похоже, что этот, казалось бы, безосновательный Девятиглавый Червь не так прост, как кажется. Девятиглавый Червь имеет родословную Великой Ведьмы Девяти Фениксов. Чистый клан Ведьм вымер, но это не значит, что родословная клана Ведьм прервалась. У северных степных варваров, воюющих сейчас с династией Тан, есть следы родословной клана Ведьм…» — подумал про себя Цзян Лю.

Хунлянь продолжил: «Я не знаю, как он раздобыл остатки Девяти Котлов. Может, это была удача! Но, как и Могучий Король Демонов-Бык, он, вероятно, не может переработать остатки Девяти Котлов и может использовать их только как оружие…»

Цзян Лю усмехнулся и сказал: «Даже если бы из него выковали оружие, оно обладало бы невероятной мощью, достаточной, чтобы противостоять этому Морскому Стабилизирующему Иглу».

«Это правда. Жуйи Цзиньгу Бан (волшебный посох) использовался Юем Великим лишь для измерения вод, в то время как Девять Треножников — истинные сокровища заслуг. Даже их остатки сравнимы с Жуйи Цзиньгу Бан. Что касается путешествия Тан Санцзана на Запад, я слышал, что Царь Обезьян, сеющий хаос в Небесном Дворце, защитит его во время паломничества. Но если он встретит этих великих демонов и колдунов, неизвестно, сможет ли он его защитить…»

"Хе-хе... Скажи мне, где четвертый обломок?"

После недолгого раздумья Хунлянь наконец произнес: «Этот четвертый фрагмент находится в руках моего клана Асура. В те времена мой отец, владевший мечом Авичи нашего предка, сражался против Гуйгуцзы, одного из философов, и в конце концов уничтожил Цзичжоуский котел, получив фрагмент… Добавив к нему Янчжоуский котел, находящийся в вашем владении, получаем пять котлов. Я ничего не знаю об оставшихся четырех фрагментах котлов».

Цзян Лю предался воспоминаниям о прошлом, вспоминая, как много людей пожертвовали своими жизнями, защищая землю Кюсю, когда рухнула защитная стена. Его переполняли эмоции...

Покинув гору Чжуннань, Вэнь Чжун направился на запад. Поездка в храм Цяньлуна временно развеяла его подозрения, что «сбежал Цзян Лю», но он все же осторожно рассказал святой матери Удан, ныне старой матери Лишаня, о том, что он видел и слышал.

Над рекой Текущих Песков Вэнь Чжун спустился с облаков и огляделся. Он увидел Сунь Укуна и Ша Уцзина, затеявших ожесточенную схватку. Не беспокоя их, он продолжил свой путь.

Продвигаясь на запад, после пересечения реки Люша, мы обнаружили Старую Мать Лишаня. Там предстал величественный особняк, над воротами которого свисали изумрудные кипарисы, а сам дом уютно расположился у зеленых гор. Несколько сосен возвышались высокими и изящными, а на нескольких бамбуковых стеблях виднелись зеленые пятна. Дикие хризантемы ярко цвели у забора, а орхидеи отражали красный цвет в воде у моста. Стены были сделаны из побеленной глины, а дом был окружен кирпичом.

Вэнь Чжун спустился с облаков и увидел башню-ворота с колоннами в форме лотоса и слоновьих хоботов, расписными балками и резными колоннами.

«Итак, это Небесный Достопочтенный Всеобщего Преобразования и Ответ на Источник Грома в Девяти Небесах. Что привело вас сюда?»

Перед Вэнь Чжуном предстала женщина с изогнутыми бровями и румяным цветом лица. Она была очаровательна и пленительна, её изящная фигура покоряла сердца. Её волосы были украшены драгоценными камнями и бесчисленными драгоценными заколками, которые дрожали. От неё исходил нежный аромат, а тело было украшено тонкими золотыми нитями и цветами.

«Вэнь Чжун приветствует Бодхисаттву Гуаньинь!»

«Входите!» Гуаньинь изначально была воплощением Цзихана Даожэня. На самом деле, она была дядей Вэнь Чжуна. Однако после посвящения богов между сектой Чань и сектой Цзе возникло множество конфликтов: внешне они были дружелюбны, но внутренне находились в противоречии.

Далее, внутри, располагались три больших зала с высокими занавесами. Над дверью с ширмой висела горизонтальная свитковая картина, символизирующая долголетие и счастье. На двух позолоченных колоннах по обе стороны были написаны двустишия на большом красном листе бумаги, гласившие: «Шелковые нити развеваются на ивах у моста в сумерках, снежинки усыпают ароматные сливовые цветы во дворе весной». В центре стоял матовый черный лакированный столик для благовоний, на котором находилась старинная бронзовая курильница в форме зверя. Над ним располагались шесть кресел, а по обе стороны висели ширмы с изображениями четырех времен года.

В этот момент послышались шаги, и из дома вышла женщина средних лет и сказала: «Вэнь Чжун, вы пришли в нужное время. Я, вместе с бодхисаттвой Гуаньинь, бодхисаттвой Самантабхадрой и бодхисаттвой Манджушри, испытываю Тан Санцзана. Почему бы вам тоже не превратиться в управляющего и не проверить дзен-духовность этих учителей и их учеников!»

«Да, дядя-хозяин!»

Вэнь Чжун понимал, что сегодня он поступил опрометчиво, но он и представить себе не мог, что Святая Мать Удан окажется втянутой в конфликт с этими тремя. Хотя Святая Мать Удан превратилась в Старую Мать Лишаня, для этих могущественных существ, хорошо знавших её, она всё ещё оставалась Святой Матерью Удан, ученицей секты Цзе.

Хотя бодхисаттвы Гуаньинь, Самантабхадра и Манджушри вступили в буддийский орден, они пожертвовали собственными интересами ради обретения великих заслуг в буддизме. Несмотря на принадлежность к буддизму, их сердца принадлежали секте Чань. Юаньши Тяньцзунь всегда был их учителем.

Вражда между сектами Чань и Цзе принципиально неразрешима.

Узнав о прибытии Старой Матери Лишаня на Запад, трое стали внимательно следить за ней, чтобы она не помешала их плану заполучить священные писания с Запада.

Так развернулась картина, представшая перед глазами Вэнь Чжуна.

Вэнь Чжун, естественно, понял, почему появились три бодхисаттвы. Он превратился в белобородого управляющего и втайне обрадовался: «Однако видеть, как вы называете дядю Уданского воина «матерью», поистине приятно!»

Глава 439. Слияние котла остатков

Ранее Цзян Лю пообещал Третьей Святой Матери превратить путешествие на Запад в испытание для получения буддийских писаний, и теперь он посчитал, что настало подходящее время.

Это позволило бы убить двух зайцев одним выстрелом; теперь мы могли бы разработать план действий в отношении остатков Девяти Котлов.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361