Kapitel 224

Но быть обычным не значит быть бесполезным. А вот быть в списке «Семьдесят два земных демона» означает быть совсем не обычным.

Даже самые обычные техники, если их освоить на высоком уровне, могут превратиться в великую сверхъестественную силу, ведущую к просветлению.

В книге «Семьдесят две трансформации земных демонов» записаны три тысячи Великих Дао, исследованных предшественниками, учителями и даже мудрецами.

Цзян Лю наблюдал, проверял и обдумывал каждую технику по отдельности. Хотя многие из них были чрезвычайно простыми методами, такими как «Сидение в огне», которое является огнестойкой техникой или заклинанием, избегающим огня, могли ли обычные заклинания, избегающие огня, уклониться от Истинного Огня Самадхи? Могли ли они противостоять Божественному Огню Шести Дин?

Видя, как Цзян Лю погружен в размышления, Ян Чань продолжил свой путь бессмертного человека, постепенно впитывая силу плодов женьшеня.

После прочтения книги «Преображение семидесяти двух земных демонов» понимание Цзян Лю пяти элементов улучшилось на три пункта. Однако, только что войдя в царство постоянно меняющихся трансформаций, Цзян Лю, естественно, сосредоточился на понимании Пути Преображения.

Среди «Семидесяти двух превращений земных демонов» есть три сверхъестественные способности, связанные с «тысячей превращений». Одна из них — Техника Превращения, позволяющая полностью трансформироваться в другую биологическую форму. Она может превращаться в любое существо, включая людей, зверей, птиц, насекомых, камни и деревья, и при этом не имеет недостатков во внешности или ауре.

Конечно, для достижения полного мастерства, естественно, необходима чрезвычайно сильная физическая подготовка. В отличие от «тысячи превращений» тела Бессмертного Человека, эта Техника Преображения не только меняет внешность и ауру, но и полностью преобразует душу, описывая методы совершенствования для трансформации божественной души.

Даже тем, кто обладает огромными сверхъестественными способностями, способным видеть сущность души и распознавать трансформации, после овладения этой сверхъестественной силой будет трудно разглядеть их насквозь.

Этот метод в сочетании с "постоянно меняющимися" физическими методами культивации является наиболее подходящим.

Второй метод — это техника преобразования объектов в формы.

Этот метод позволяет преобразовывать предметы, очищенные собственной жизненной энергией и истинной сущностью, в различные формы жизни, неотличимые от реальных существ.

Способность Сунь Укуна выдернуть волос и превратить его в маленькую обезьянку – это именно такой вид трансформации.

Что касается того, почему мы используем волосы, то это потому, что волосы являются частью тела и постоянно очищаются ци, кровью и истинной сущностью, что делает их наиболее удобными в использовании.

Если бы Цзян Лю освоил это заклинание, он также смог бы использовать свои волосы и эссенцию крови для выполнения различных трансформаций. С помощью своей ужасающей энергии крови он мог бы в мгновение ока призвать группу приспешников, и их силы было бы предостаточно.

Третий метод — это искусство создания клонов.

Самый простой способ — это разорвать тело на части. Более продвинутый метод — это вскрыть брюшную полость, извлечь внутренние органы, очистить их и вставить обратно без повреждений. Они даже могут вскрыть череп, извлечь мозг, очистить его, а затем вставить обратно.

Разумеется, уровень физической подготовки Цзян Лю сейчас невероятно высок. Превратившись в пылинку, он достиг вершины «Техники клонирования».

Считается, что самосовершенствование неподвластно времени, но Цзян Лю тайно отсчитывал время. В противном случае было бы нелепо, если бы Путешествие на Запад закончилось, а они вдвоём всё ещё оставались в уединении.

После непродолжительного периода совершенствования, длившегося более месяца, они преодолели свои барьеры совершенствования и продолжили свой путь на запад.

Глава 443. Король королевства Уцзи

Спустя месяц Тан Санцзан и его спутники так и не достигли хребта Белого Тигра, где обитал Демон Белой Кости. Хотя им и удалось избежать испытания в храме Учжуан, путь на Запад был невероятно долгим, а Тан Санцзан, будучи смертным, естественно, не мог ходить очень быстро.

Цзян Лю и Ян Чань полетели впереди пяти путешественников, направлявшихся на запад, пересекли хребет Белого Тигра и прибыли в царство Баосян.

Царство Баосян, естественно, было территорией Чудовища в Жёлтой мантии. Однако пещера Боюэ в Ваньцзишань уже давно опустела. После битвы с Цзян Лю Чудовище в Жёлтой мантии уже ушло, и никто не знает, куда оно делось.

Дальше к западу от королевства Баосян находится гора Ялун, где на протяжении веков королевство терроризируют лисьи демоны. Те лисьи демоны, которые достигли мастерства, превращаются в прекрасных женщин, проникающих в королевство Баосян, чтобы соблазнить сильных молодых людей и выпить их кровь для улучшения их способностей.

Согласно статистике, ежегодно от действий лисьих духов страдают не менее 10 000 человек.

К счастью, лис-демон умел сдерживаться и высосал кровь не более трех раз. Хотя человек, которого он высосал, понес бы огромную потерю жизненной силы и крови, потеряв как минимум десять лет жизни, по крайней мере, его жизни ничего не угрожало.

Согласно историческим записям царства Баосян, лисьи демоны горы Ялун существовали с момента основания царства и культивировались там на протяжении бесчисленных лет. Среди них настоятельница пещеры Ялун, мать-лисица, была известна как Девятихвостая Лиса.

За прошедшее столетие бесчисленные культиваторы отправлялись изгонять демонов, но возвращались побежденными, некоторые даже погибали, а их культивация угасала.

Девять лет назад появилось Чудовище в Жёлтой Мантии и заняло пещеру Волновой Луны на горе Ваньцзишань, которая несколько сдерживала гору Ялун. Однако с тех пор, как Чудовище в Жёлтой Мантии бесследно исчезло год назад, этот лисий демон снова сеет хаос в мире людей.

Цзян Лю не собирался вступать в конфликт с двумя мальчиками-хранителями огня, сидевшими рядом с Лао Цзюнем. Эти сокровища — Меч Семи Звезд, личный меч Лао Цзюня для очищения от демонов; Пурпурно-Золотая Красная Тыква, тыква, наполненная эликсиром Лао Цзюня; Нефритовая Бутылка, бутылка Лао Цзюня, наполненная водой; Веер из банановых листьев, веер Лао Цзюня для раздувания огня; и Золотая Веревка, пояс Лао Цзюня — явно не стоили того, чтобы завладеть ими.

Продолжая движение на запад, вы достигнете царства Уцзи, где чудовищем является кастрированный лев с синей гривой, восседающий на троне бодхисаттвы Манджушри. Что касается того, является ли Цю Шоу Сянь из секты Цзе этим кастрированным львом, то само собой разумеется, что нет; им является синий лев с Верблюжьего хребта.

«Пылающие горы находятся к западу отсюда, почему мы остановились здесь?» — с любопытством спросила Ян Чан, Третья Святая Мать.

«Это просто для того, чтобы разрешить один вопрос, который меня мучает, и это уже в пути! Это не займет много времени».

Прогуливаясь по царству Уцзи, Цзян Лю увидел, что эта страна, значительно меньшая по размерам, чем царство Баосян, хорошо управляется и свободна от нашествий демонов. Она совсем не походила на страну, окруженную демонами.

История короля царства Уцзи знакома многим:

Паломническая группа прибыла на территорию царства Уцзи. Однажды вечером Тан Санцзан, устав от чтения документов, задремал за столом. Во сне он увидел умершего короля, просившего его о помощи и утверждавшего, что он и есть истинный король царства Уцзи, а нынешний император — самозванец.

Пять лет назад засуха по всей стране настигла старика У, повергнув его в глубокую тревогу и растерянность. Тогда появился даосский священник, заявивший, что может вызывать ветер и дождь. После проведения ритуала действительно разразился проливной дождь, положивший конец засухе. Старик У, естественно, был очень благодарен и жил, ел и путешествовал вместе с ним, став ему как лучшие друзья.

Однако однажды, во время прогулки по Императорскому саду, даосский священник подвел его к колодцу и сказал: «Смотри, там Линь Чилин!» Тот посмотрел вниз, и священник сильно хлопнул его по спине, сбросив в колодец. Затем священник посадил банановое дерево на крышку колодца. После этого священник превратился в короля и отправился занять свой трон.

Когда Тан Саньцзан очнулся, он рассказал Сунь Укуну о случившемся. Сунь Укун обманом заставил Чжу Бацзе пойти к колодцу и вытащить оттуда тело мертвого царя. Затем Сунь Укун отправился на Небеса и получил от Лаоцзы Великую пилюлю девятикратного омоложения, и старый ворон был возвращен к жизни.

Старый У, переодевшись в лакея, последовал за паломниками во дворец, где столкнулся с королем. Лжекороль, раскусив обман, естественно, бросился бежать, спасая свою жизнь. Сунь Укун и двое его учеников неустанно преследовали его. Как раз когда Сунь Укун собирался ударить его посохом, из Небесного дворца раздался крик: «Пощадите его жизнь!»

Без сомнения, хозяин демона прибыл. И действительно, появился бодхисаттва Манджушри и сказал Укуну, что это его ездовое животное.

Невежественный Царь Обезьян раскритиковал своего предводителя: «Вы совершили преступление, проявив недисциплинированность!»

Неожиданно бодхисаттва Манджушри произнес несколько поразительных слов.

Это поразительное заявление стало причиной сомнений Цзян Лю; он оставался озадачен и становился все более любопытным.

Эти поразительные слова произнес сам бодхисаттва Манджушри: «Вы не знаете, что тогда этот царь Уцзи был добр и щедр к монахам. Будда послал меня, чтобы я проводил его в Западный Рай, где он мог бы достичь архата Золотого Тела. Поскольку я не мог явиться в своем первоначальном облике, я превратился в обычного монаха и попросил у него милостыню. Я бросил ему вызов несколькими словами, и он не признал меня добрым человеком. Он связал меня веревкой и бросил в Царскую Реку, где я был погружен в воду на три дня и три ночи. К счастью, Золотое Тело Шести Бронь спасло меня и отправило в Западный Рай. Затем он доложил об этом Татхагате, который приказал привести сюда это чудовище и столкнуть его в колодец, где он был погружен в воду на три года, чтобы отомстить за мои три дня страданий от потопа».

Этот отрывок оставил многих в недоумении: старый У был всего лишь смертным, как он мог погрузить Манджушри в реку на три дня и три ночи? И Манджушри не смог сбежать? Неужели ему понадобилась помощь шести богов Цзя?

Более того, почему среди стольких царей в Трех Царствах Татхагата выбрал именно этого невежественного царя, чтобы сделать его архатом? Видите ли, Ша Уцзин преодолел множество трудностей и восемьдесят одно испытание, чтобы успешно получить священные писания и таким образом стать архатом. Какими же заслугами обладает этот царь царства Уцзи, что Татхагата так высоко ценит его?

Чтобы узнать ответ, Цзян Лю, естественно, хотел лично увидеть короля царства Уцзи, способного достичь уровня архата. А самый низкий уровень архата был эквивалентен уровню Небесного Бессмертного.

Даже император династии Тан, Ли Шимин, не удостоился подобного отношения, когда вознёсся на небеса одним движением!

Вскоре после этого Ян Чан, отправившийся выяснить правду, вернулся и сказал: «Ты прав, этот король — фальшивка. Если я не ошибаюсь, это должен быть лев с синей гривой, ездовое животное бодхисаттвы Манджушри, сошедший на землю в образе демона. Однако, судя по тому, как хорошо управляется эта маленькая страна и как мирно живут люди, кажется, они не причинили никакого вреда миру! Должно быть, это было подстроено бодхисаттвой. Что ты ищешь?»

«Я хочу увидеть, кто на самом деле настоящий король…»

«Кто настоящий король? Вы что-нибудь выяснили?»

Пока они разговаривали, маленькая птичка пролетела мимо и села на ладонь Цзян Лю, превратившись в каплю золотой крови. Это была техника превращения капли крови в жизнь.

"Нашли! Пойдём посмотрим!"

«Мы его нашли, но он всего лишь смертный король. Что в нём такого интересного!»

Несмотря на эти слова, они всё равно последовали за ними. Никого не беспокоя, они отправились вглубь Императорского сада, где обнаружили заброшенный древний колодец. Внутри они нашли несколько обветшалый драконий дворец.

У моря есть свой Царь Драконов, у реки есть свой Царь Драконов, и у озера есть свой Царь Драконов. И у этого колодца тоже есть Царь Драконов.

«Здесь определённо что-то нечисто. Внутри этого маленького колодца находится дворец дракона. Настоящий король, о котором вы говорили, находится внутри. Я хочу посмотреть, что там внутри».

Третья Святая Мать Ян Чань постучала в ворота Дворца Дракона, и появился старый дракон с белой шерстью. Удивлённо взглянув на Ян Чань, он сказал: «Значит, это Третья Святая Мать. Этот маленький дракон приветствует вас…»

«Вы меня узнали?»

«Как я мог не узнать Третью Святую Матерь горы Хуа!»

«О, раз вы меня узнали, я слышал, что у вас здесь спрятаны сокровища. Не могли бы вы мне их показать?»

«Святая Мать шутит. Маленький Дракон — всего лишь обычный драконий король; у него нет никаких сокровищ!»

"А могу ли я хотя бы увидеть труп короля?"

Лицо старого Царя Драконов было полно горечи. После долгих раздумий он наконец произнес: «Третья Святая Мать, откуда вы… откуда вы взяли эту информацию? Я получил от Будды указание охранять тело Царя. Я много лет дрожал от страха, не смея отлынивать ни на день. Видите ли, это не невозможно, но…»

«Не волнуйтесь, мы просто осматриваемся. Мы не будем создавать вам трудностей!»

«Благодарю вас за понимание, Пресвятая Матерь!»

Старый дракон привёл их к хрустальному гробу, где стоял мужчина в высокой короне, нефритовом поясе, охристо-жёлтой мантии, расшитой драконами и фениксами, туфлях с облачным узором и белой нефритовой табличке, украшенной звёздами Медведицы. Его лицо напоминало лицо Императора Долголетия Восточной Вершины, а внешность — Владыки Просвещения Литературы.

Увидев это, Ян Чан глубоко нахмурился и спросил: «Кто он такой?»

«Король королевства Уцзи!» — ответил старый Царь Драконов.

«Я спрашиваю, от кого он реинкарнировался!»

«Этот маленький дракончик слаб; я ничего о нём не знаю!»

«Что вы думаете?» — телепатически спросила Третья Святая Мать Цзян Лю.

«Я не знаю, я не могу понять, но его происхождение определенно не простое!»

Истинный король царства Уцзи умер много лет назад, но до сих пор обладает необыкновенной осанкой, напоминающей Императора Долголетия Восточной Вершины и Владыку Просветления из Вэньчана.

Кто такой Император Долголетия Восточной Вершины? Это Великий Император Восточной Вершины! Он также известен как Бог горы Тай, Владыка горы Тай и Владыка Пяти Священных Гор.

Кто такой Вэньчан Кайхуа Цзюнь? Это никто иной, как знаменитый Вэньцюсин (Бог литературы)!

Несомненно, король царства Уцзи был реинкарнацией бессмертного. Возможно, как и Тан Санцзан, он ещё не восстановил свои магические силы, поэтому его терроризировал ездовой лев Манджушри, Зеленоволосый Лев. Однако после того, как Зеленоволосый Лев занял трон, он не осмеливался действовать безрассудно. Он не только хорошо управлял страной, но и Манджушри жестоко отрубил ему нижнюю часть тела, превратив его в евнуха. Манджушри не осмеливался делать это, чтобы не давать другим повода для критики.

Именно благодаря могущественному происхождению короля царства Уцзи Лао-цзы дал ему золотую пилюлю, чтобы спасти ему жизнь; иначе он бы просто умер, так зачем же тратить золотую пилюлю впустую!

«Теперь, когда ты это увидел, какие у тебя планы?» — спросил Ян Чан.

«У меня нет намерения спасать тех, кого сам Будда повелел мне спасти. Давайте уйдём, как только увидим их!» — Цзян Лю, не задерживаясь, оттащил Ян Чаня в сторону.

Покинув королевство Уцзи, Ян Чан спросил: «Вы что-нибудь обнаружили?»

«Хотя я не знаю, кто этот человек, думаю, поскольку ни я, ни он не можем этого понять, лучше не ввязываться в эту передрягу!»

"Тогда зачем вы все равно собираетесь это посмотреть?"

«Это всего лишь взгляд. Неужели Будда стал бы винить нас за такую пустяковую вещь… Это также развеивает одно из моих сомнений. Хотя оно и не развеяно, мы с тобой должны понимать, что этому человеку явно невозможно достичь просветления в этой жизни. В лучшем случае он мог бы достичь лишь уровня архата… Пошли! Не будем обращать на это внимания, давайте сначала заберем остатки Котла Девяти Провинций…»

«Отправиться на Пылающую Гору? С этим Королём Демонов-Быком шутки плохи, и его излюбленное оружие наверняка будет с ним неразлучно. Готовы к великой битве? Не рассчитывайте на мой Лотосовый Фонарь; этот фонарь нельзя легко сдвинуть с места, и я ничем вам в этом помочь не могу!»

«Если мы сможем их перехитрить, мы это сделаем; если нет, нам придётся прибегнуть к силе. Давайте сначала проверим, как там этот Святой Младенец-Царь…»

Глава 444 Святой Младенец Царь

После царства Уцзи находится гора Шестисот Ли. В этой горе расположен каньон Кусунцзянь, а в каньоне — пещера Хуоюнь.

Хотя это место носит то же название, что и пещерное жилище Трех Императоров Тридцати Трех Небес, в нем не соблюдаются человеческие обычаи, и внутри нет людей.

Этот горный хребет, простирающийся на шестьсот ли, является территорией Святого Младенца-Короля, Красного Мальчика.

Его отцом был Могучий Король Демонов-Бык, а матерью — Принцесса Железный Веер; один был демоном, а другой — Асурой. Естественно, их ребенок тоже был демоном. Красный Мальчик обладал как демонической, так и асурской кровью и был исключительно одарен. В противном случае Гуаньинь не обратила бы на него внимания и не пошла бы на все, чтобы удержать его рядом с собой в качестве своего слуги, Судханы.

Красный Мальчик родился в семье демонов и жил неподалеку от Пылающей Горы. Сколько себя помнил, он играл и резвился на Пылающей Горе, благодаря чему развил сверхъестественные огненные способности. После трехсот лет совершенствования на Пылающей Горе он достиг просветления и овладел Самадхи Истинного Огня, обладая, таким образом, трехсотлетним опытом совершенствования и силой, а также будучи старше трехсот лет, но при этом сохраняя облик младенца.

Его совершенствование не знает времени. Хотя прошло триста лет, его характер не столь хитер и коварен, как у трехсотлетнего демона. Напротив, у него темперамент ребенка.

Красный Мальчик, Святой Младенец-Король, обладал превосходными демоническими искусствами. Хотя он и не мог сравниться с прославленными древними демонами, он всё же занимал среднее положение на пути на Запад. Один лишь Истинный Огонь Самадхи был чем-то, что обычные древние демоны не могли овладеть; для этого требовались чрезвычайно высокий талант и понимание. Более того, он был искусен в техниках трансформации «Семьдесят две земные трансформации демонов» Короля-Быка, а также в технике Копья с огненным наконечником и других сверхъестественных способностях, связанных с убийством.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361