Kapitel 3

Zhu Rui marqua une pause, perplexe quant à la raison pour laquelle Ye Changsheng s'enquérait de Zhu Luan. Après un moment, il répondit : «

C'est arrivé soudainement et je n'ai pas encore eu le temps d'en informer mon deuxième frère. J'ai déjà envoyé quelqu'un le prévenir.

»

Chang Sheng ne cessa de louer Zhu Rui pour sa détermination, sa méthode, son sang-froid face au danger et son acceptation de l'inévitable, affirmant que les morts ne peuvent être ramenés à la vie. Puis, elle saisit la main qui la piquait dans le dos et sortit.

Les corbeaux étaient dispersés et la brume était fine.

Au crépuscule, la lueur du soleil couchant enveloppa la terre, doucement comme si elle était recouverte d'or.

Un papillon jaune pâle voletait au-dessus de la profusion de fleurs.

Le jeune maître Jia agita la main, chassant les papillons égarés. Il sortit un éventail de sa ceinture et se tapota le dos raide d'un geste nonchalant. De temps à autre, il jetait des regards désapprobateurs à Ye Changsheng, qui arrosait avec enthousiasme les fleurs à ses côtés.

Depuis qu'ils avaient quitté la chambre de Zhu Yun quelques heures plus tôt, Ye Changsheng l'avait traîné jusqu'au jardin de la famille Zhu, marmonnant que l'affaire était complexe et pleine de rebondissements, mais qu'elle ne pouvait finalement rien dire

; elle avait vraiment besoin de bien réfléchir. Le soleil était sur le point de se coucher et, sans qu'elle ait rien remarqué d'autre, le vieux jardinier qui se tenait non loin de là lui semblait étrangement familier.

« Ye Changsheng ! » Jia Ling gifla la tête de Ye Changsheng à plusieurs reprises. « Qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce que c'est… ? »

Ye Changsheng laissa échapper un petit rire et se frotta la tête du revers de la main. « Hein ? »

Le jeune maître Jia la regarda du coin de l'œil et soupira lourdement : « Je veux savoir, est-ce que ce truc sur ton cou, c'est ta tête ? Ou est-ce qu'elle est gorgée d'eau ? Coincée par une porte ? Coup de pied d'un âne ? »

Soudain, le vieux jardinier à côté de lui laissa échapper un petit rire. Son sourire franc et sincère laissa Jia Dashao sans voix un instant, se contentant de soupirer : « Qui se ressemble s'assemble », disait-il, « les anciens avaient raison. » Il tira discrètement la manche de Ye Changsheng, l'entraînant à l'écart, et baissa la voix : « Tu viens de tuer quelqu'un grâce à tes talents de guérisseuse, et tu es une riche marchande, pas une inconnue. Tu comptes t'enfuir ou mourir ? Dis quelque chose ! Une journée entière s'est écoulée et tu arroses les fleurs ? Arroser les fleurs ! Bavarder avec un vieillard idiot. Tu crois vraiment que la famille Zhu va laisser passer ça ? Si tu découvres le coupable, tu trouveras un coupable ! »

Chang Sheng fit poliment claquer ses manches, esquissa un sourire et dit « Ah… » sans ajouter un mot. Jia Ling comprit alors qu'elle parlait à un mur. Elle soupira, se retourna et s'apprêtait à partir.

Ye Changsheng se saisit la manche et dit lentement : « Après tout, je n'ai pas tué Maître Zhu… Quant au meurtrier… probablement… »

Jia Ling plongea son regard dans les yeux de Changsheng et réalisa qu'il n'avait aucune idée de ce dont elle parlait — en fait, il comprit soudain qu'il ne la comprenait absolument pas.

« Ah… » Ye Changsheng sourit légèrement. « Je devrais retourner arroser les fleurs, Ah Huang a faim aussi… »

Jia Ling fronça les sourcils : « Tu as arrosé les fleurs toute la journée… et… qui est Ah Huang ? »

« Cette fleur était Petite Jaune, un cadeau de Maître Zhu. Petite Jaune est un crapaud. » Ye Changsheng se toucha le nez.

Les yeux du jeune maître Jia s'écarquillèrent d'incrédulité : « Tu peux bien prendre cette plante en pot cassée, mais pourquoi élèves-tu un crapaud ?! »

Ye Changsheng réfléchit un instant et dit : « Ah Huang a sauté tout seul sur le rebord de ma fenêtre… »

Aile Est, Cour d'eau Sud.

La fraîcheur persistante n'avait pas encore disparu lorsqu'une légère pluie tomba, laissant de nouvelles rides sur le marais balayé par le vent.

Ye Changsheng était assis à son bureau, une main appuyée sur son front, l'autre tenant celle d'Ah Huang. La fenêtre était ouverte et des rafales de vent mêlées à une bruine s'engouffraient par moments. Malgré ses pieds attachés, Ah Huang sautillait et gambadait avec une grande énergie. La lueur des bougies vacillait et les ombres ondulaient, les contours de la pièce semblant se fondre dans la nuit.

Ye Changsheng baissa les yeux, son regard plus profond que la nuit.

Elle ne savait pas combien de temps s'était écoulé… Elle-même ne s'était pas rendu compte que sa main droite était serrée en un poing, et que les articulations pâles entre ses doigts étaient bien visibles.

La pluie tambourinait sur les feuilles de bananier à l'extérieur de la fenêtre, un doux bruissement...

Soudain, avec un « plop », Ah Huang sauta de la table sur le rebord de la fenêtre, et le regard étourdi de Ye Changsheng se rapprocha. Elle se releva lentement, bâilla, arracha une nappe, recouvrit son bien-aimé Ah Huang, souffla la lampe et s'endormit aussitôt.

Changsheng retira ses chaussures, se recouvrit de la couverture et, au moment où il allait s'envelopper complètement, on frappa de nouveau à la porte, à un moment inopportun.

"Mademoiselle Ye, Mademoiselle Ye, dormez-vous ? Notre-Dame vous invite à entrer."

Changsheng jeta un coup d'œil sous les couvertures. Bien qu'elle fût perplexe face aux coups frappés à la porte jour et nuit par la famille Zhu, et au fait qu'une certaine dame la réveille en pleine nuit, elle se persuada que c'était bien chez eux et qu'elle pourrait bien se rhabiller, peu importe les difficultés.

« Ah, un instant. » Ye Changsheng s'habilla rapidement, ouvrit lentement la porte, jeta un coup d'œil dehors et sourit à la silhouette : « Veuillez me guider. »

Ye Changsheng était assise dans le Pavillon Chaleureux de l'Est, sirotant du thé et se demandant quelle dame l'avait invitée par cette nuit sombre et venteuse ; en fait, elle avait bu trois tasses de thé, mais personne n'était venu.

Au bout d'un moment, accompagnée d'un parfum enivrant, une voix langoureuse parvint aux oreilles de Changsheng.

« Je suis désolé d'avoir fait attendre Mlle Ye. »

Ye Changsheng jeta un coup d'œil et, bien qu'elle y ait réfléchi, elle fut tout de même quelque peu surprise de voir la Dix-septième Madame. À une occasion aussi particulière, compte tenu de cette réunion, elle n'avait pas le droit d'agir ainsi.

« Ce thé n'a certainement pas déçu Madame. » Ye Changsheng posa sa tasse et sourit poliment.

« Hehe, Mademoiselle Ye, vous pouvez m'appeler Honglei. » Honglei s'approcha gracieusement de Changsheng et lui prit la main : « Mademoiselle, êtes-vous contrariée par l'irrespect de Honglei ? »

Ye Changsheng retira sa main sans laisser de trace et s'inclina profondément jusqu'au sol : « Pas du tout, c'est juste que si Hong Lei ne réapparaît pas, j'ai bien peur que même la servante qui fait bouillir l'eau se plaigne. »

« Oh ? » Honglei plissa les yeux, se retourna et s'assit sur le canapé. « Mademoiselle Ye, je vous prie de m'excuser de vous déranger si tard. Je ne suis qu'une femme faible et n'ai aucun lien avec la famille Zhu. J'ai tout de suite ressenti une connexion avec vous lors de notre rencontre l'autre jour, alors je vous en prie, pardonnez-moi. »

Ye Changsheng fixa longuement les yeux rouges et larmoyants de Madame avant d'esquisser un sourire : « C'est un honneur pour moi… Je n'ai pas encore eu l'occasion de présenter mes condoléances à Madame suite aux événements d'aujourd'hui. La disparition de Maître Zhu doit la plonger dans un profond chagrin. Bien que je ne puisse partager sa peine, je peux au moins lui tenir compagnie et lui adresser quelques mots. »

Red Tears traça ses ongles écarlates sur sa tempe en disant calmement : « Bien que je sois honorée par votre bienveillance de devenir la courtisane la plus en vue du Pavillon de la Pluie Brumeuse, je reste, après tout, une femme de la nuit. Je suis reconnaissante que le maître n'ait pas cherché à connaître mon passé et m'ait prise comme concubine. »

« Madame et Maître Zhu doivent être très amoureux », acquiesça Changsheng, puis leva soudain les yeux et demanda : « Tout le monde dit que Madame aime les fleurs ? »

« Honglei n'aime pas les interactions sociales. Elle s'occupe de fleurs et de plantes simplement pour que ses journées ne soient pas trop ennuyeuses. »

« Je me demande quelle est votre fleur préférée, Madame ? » demanda Ye Changsheng avec un sourire, semblant soudainement intrigué.

Hong Lei inclina légèrement la tête, caressant doucement un bonsaï posé sur la table, les yeux rêveurs

: «

Chaque fleur est différente. Elles ont toutes leur propre couleur, leur propre port, leur propre vie, leurs propres… secrets… La préférée de Hong Lei est le Jugement Vermillon. Il n’y a pas de raison particulière, peut-être est-ce simplement que c’est celle que son amant aime.

»

Ye Changsheng hocha la tête à plusieurs reprises, l'air de dire qu'elle savait tout

: «

J'ai entendu dire que les fleurs sur le bureau de Maître Zhu avaient été plantées par Madame elle-même. Je ne le savais pas. J'ai simplement trouvé ces petites fleurs jaunes si mignonnes que j'en ai demandé au Jeune Maître Zhu. J'espère que Madame ne m'en voudra pas d'avoir été présomptueuse.

»

Ses beaux yeux, rougis par les larmes, ont jeté un coup d'œil autour d'eux et ont dit : « Bien sûr, garder ces fleurs ne ferait qu'ajouter à la tristesse. »

« Ah… c’est vrai… dans ce cas, il se fait tard, je ne vais donc pas déranger davantage Madame… » Ye Changsheng se leva lentement. En se retournant, il se souvint soudain de quelque chose : « Madame, auriez-vous autre chose à ajouter concernant notre dernière rencontre, Maître Zhu, ce jour-là ? »

Hong Lei leva la tête et fixa Chang Sheng intensément : « Non. »

Chang Sheng sourit et dit : « Alors je prends congé. »

Dès qu'elle franchit le seuil, il lui sembla entendre la voix douce et calme de Hong Lei.

« Ye Changsheng, je vous ai sûrement déjà vu quelque part. »

Un léger sourire apparut sur les lèvres de Changsheng lorsqu'il se retourna et partit.

Elle était si somnolente et si fatiguée qu'elle retourna dans sa chambre, s'appuya contre les oreillers et ne put plus ouvrir les yeux...

Ye Changsheng fut réveillée par un étrange bruit de claquement. Elle ouvrit les yeux à contrecœur et vit une paire d'yeux noirs, ronds et brillants, ainsi qu'une image agrandie du visage de Jia Ling. À cet instant, le jeune maître Jia tenait une petite boîte et mangeait des fruits confits les uns après les autres.

« Je croyais que tu allais dormir pour toujours… » Jia Ling s’assit sur le bord du lit et dit : « Regarde l’heure, ça fait combien de temps que je frappe à la porte ? Je croyais vraiment que la famille Zhu t’avait abandonné. »

Ye Changsheng se tapota le front, « Alors… »

« Alors j'ai défoncé la porte et je suis entré. »

En entendant cela, Ye Changsheng tourna brusquement la tête, regarda les deux portes qui se balançaient dans le vent et murmura : « Heureusement, ce ne sont pas les miennes. »

Elle jeta un coup d'œil à Jia Ling et, voyant qu'il ne cherchait pas à l'éviter ni à se retenir, elle se découvrit et se leva pour s'habiller. À ses yeux, Jia Ling n'était qu'un enfant turbulent.

Jia Ling a désigné la boîte qu'elle tenait à la main et a dit en souriant : « Je vous ai apporté une boîte de dattes au miel de Cangzhou fraîchement cueillies. »

"Hmm..." fit la voix distraite de Ye Changsheng depuis le box.

S'ennuyant, Jia Ling erra dans la pièce : « Hein ? Qu'est-ce que c'est… » Il souleva la nappe rouge qui présentait un renflement proéminent au milieu :

"Ah !"

« Qu'est-ce qui ne va pas ? » Changsheng, ayant fini de s'habiller, sortit après avoir entendu le cri strident de Jia Ling.

« Ye Changsheng, tu es vraiment un pervers ! Garder un crapaud est déjà assez pervers, mais maintenant, il semble que ce crapaud soit un crapaud mort ! »

« Ah… » Changsheng tourna légèrement la tête, soupira comme s’il venait de comprendre quelque chose, s’approcha lentement et observa attentivement Ah Huang, allongé sur le dos. Il prit une baguette en argent à côté de lui et commença à la manipuler.

Le visage de Jia Ling s'assombrit de plus en plus à mesure qu'elle les regardait ; elle n'avait qu'une envie : emballer l'homme et le crapaud et les jeter par la fenêtre…

"Vraiment...?"

Avec un visage impassible, Changsheng prit ses baguettes en argent et perça le ventre blanc d'Ah Huang, lui donnant l'apparence d'une crêpe vendue par un marchand ambulant. Elle enveloppa délicatement Ah Huang et Ah Huang dans une nappe, marmonnant quelque chose en se dirigeant vers la porte.

Il ne restait plus qu'une Jia Ling pétrifiée...

En cherchant des traces du passé, on découvre une famille vivant sous les fleurs.

Saules et champs de fleurs, éparpillés et flottants comme des chatons, allant où bon leur semble...

La douce lumière du soleil filtrait à travers de fins nuages, baignant d'une lueur dorée le champ de fleurs violettes enchanteur. Calme et sérénité régnaient. Quelques papillons multicolores voletaient au loin, disparaissant dans la brume…

La pluie cessa enfin… Ye Changsheng leva les yeux au ciel, puis se retourna avec joie vers Jia Ling, qui portait toujours maladroitement le paquet de nappes rouge vif, tout en grommelant. Il aperçut un léger sourire d'excuse sur ses lèvres. Elle regarda autour d'elle

; heureusement, il n'y avait pas beaucoup de piétons dans la rue, ce qui ne gâchait en rien l'image de l'élégant jeune maître Jia.

Logiquement, ils auraient dû être des étrangers. Au début, ils n'étaient peut-être qu'un fardeau l'un pour l'autre. Mais cinq années s'étaient écoulées, les pêchers avaient fleuri cinq fois, les saules s'étaient balancés, la pluie et la neige étaient tombées, et même les hirondelles sous les avant-toits étaient revenues pour la cinquième fois. Ye Changsheng commença à se demander s'il avait jamais vraiment fait confiance à ce playboy à la fois fier et naïf, intelligent, beau et même totalement maladroit…

Le jeune maître Jia, bien sûr, n'avait aucune idée de ce qui se passait dans la tête de Ye Changsheng. Il jurait que si Ye Changsheng n'avait pas été totalement incapable de soulever des objets lourds ou de porter des paquets, et qu'elle n'avait pas eu cette fâcheuse tendance à cracher du sang et à tremper la couverture, jamais il n'aurait porté ce paquet minable et misérable. Il fronça les sourcils et lança un regard noir à Ye Changsheng, qui s'était retournée devant lui.

Les doux rayons du soleil l'enveloppèrent d'une douce lumière. Dès qu'elle se vit, elle esquissa un sourire.

Jia Ling l'ignora, leva les yeux au ciel, serra fermement le paquet, passa devant Chang Sheng en quelques pas, attrapa sa manche et l'entraîna à l'écart : « Dépêche-toi, dépêche-toi, je ne veux pas que quelqu'un me voie porter ça. »

Salle familiale Zhu

Zhu Rui leva sa tasse, souffla doucement dessus pour enlever les feuilles de thé éparpillées, prit une gorgée, puis la reposa. Il regarda ensuite Jia Ling, qui portait un énorme paquet rouge vif, et Ye Changsheng, à moitié caché derrière lui, et fronça légèrement les sourcils

: «

Mademoiselle Ye, Zhou Fu m’a dit que Mademoiselle Ye avait quelque chose à me dire

; il serait préférable que vous soyez déjà au courant.

»

« En effet… » Ye Changsheng sourit légèrement, « Nous devons demander au jeune maître Zhu d’inviter tout le monde du manoir. »

« Ceci… ne devrait-elle pas m’en parler en premier… » Zhu Rui semblait quelque peu hésitante.

« Rui'er, invite tous les membres de chaque foyer. Dis-leur que je vous ai tous conviés pour discuter des funérailles du maître, et amène Luan'er également. » Une voix s'éleva du fond de la salle, interrompant les paroles de Zhu Rui. C'était un son grave et involontaire, évoquant le doux grattement d'une cithare à sept cordes sur les bateaux de plaisance faiblement éclairés de la rivière Qinhuai.

Il s'agissait de la mère biologique de Zhu Rui, la première épouse de la famille Zhu, Zhu Liushi.

Ye Changsheng sourit, joignit les mains en signe de salutation et dit : « Salutations, Madame Zhu. » Jia Ling, qui avait déjà laissé tomber son paquet, se contenta de grogner en guise de réponse.

Zhu Rui jeta un coup d'œil à sa mère, puis regarda Changsheng, et finalement ne dit rien de plus : « Je comprends. »

Madame Liu entra lentement. Vêtue d'une robe bleu foncé, elle s'appuya contre la table. Son regard perçant balaya l'assemblée

: «

Mlle Ye est si jeune et pourtant sa réputation médicale est déjà bien établie. Elle est vraiment remarquable. C'est pourquoi vous devriez prendre soin de vous et ne pas gâcher votre avenir. Le maître est resté dans le coma pendant de nombreux jours avant de mourir. Tel est le destin de chacun.

»

Les sourcils fins de Jia Ling se froncèrent presque. Au moment où elle allait parler, Ye Changsheng lui saisit le bras. Il la regarda, sourit, secoua la tête et fit quelques pas pour se placer devant elle.

Liu sourit, les yeux pétillants, et souleva délicatement les épaules frêles de Changsheng des deux mains. Baissant la voix, elle dit solennellement

: «

Mais si Mlle Ye tient des propos infondés et compromet l’avenir d’autrui… Je vous crois raisonnable. Il s’agit d’une affaire interne à la famille Zhu, aux ramifications multiples et aux racines complexes. Il serait préférable que vous ne vous en mêliez pas.

»

Changsheng se contenta de sourire et d'acquiescer sérieusement, exprimant son plein accord avec les paroles de Liu pour montrer qu'il était effectivement une personne raisonnable.

Madame Liu se retourna et dit calmement : « Maintenant que le maître est parti, quelqu'un doit protéger la famille Zhu. Mademoiselle Ye, jeune maître Jia, veuillez vous mettre à l'écart et servir de témoins. »

Après le temps nécessaire à la combustion de deux bâtonnets d'encens, les membres de la famille Zhu arrivèrent peu à peu dans la salle principale. Parmi eux se trouvaient Honglei et Yulan, que Changsheng avait brièvement rencontrées, ainsi que les quinze autres concubines et leurs intendants respectifs, qu'il ne connaissait absolument pas. Ils chuchotaient entre eux, lançant des regards complexes, dédaigneux, voire pleins de ressentiment, à la mère et au fils Liu, assis à leur place. Ces personnes, animées de motivations et d'ambitions diverses, s'étaient enfin réunies sous la douce lumière du soleil.

Madame Liu se leva lentement, regarda autour d'elle, et la foule se tut peu à peu. D'une voix calme et posée, elle déclara : « Bien que j'aie ordonné à tous de garder le silence, le fait est que, que vous le sachiez ou non, le maître est décédé… »

Un silence soudain s'installa dans la salle. Après un instant de stupeur, chacun commença à s'agiter. Les initiés spéculaient en secret sur les intentions de Liu, tandis que les ignorants croyaient avoir halluciné. Sous le choc, tous se levèrent et se précipitèrent pour exiger des explications, certains hurlant à pleins poumons et se serrant les uns contre les autres. C'était un chaos total.

Bien que Jia Ling ne souhaitât pas admettre son côté sombre, la scène était en effet assez amusante.

Ye Changsheng tapota la jeune femme à sa droite, qui pleurait à chaudes larmes, et dit avec ferveur : « Veuillez accepter mes condoléances, Madame. » Puis, attiré par les cris encore plus déchirants venant de sa gauche, il la consola de nouveau avec la même ferveur : « Veuillez accepter mes condoléances. »

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361