Kapitel 3

Он, похоже, очень интересовался моей личной жизнью, но лучший способ ответить на такие вопросы — молчать.

После ужина мы с Ху Лу выкурили по сигарете. Когда подошло время, мы вернулись на свои посты.

Поднявшись на третий этаж, я вспомнил о своем грязном белом халате. Я решил сходить в отдел логистики и попросить новый.

Дежурная медсестра в отделе логистики сказала, что для получения белого халата необходимо зарегистрироваться, и что их можно получить не более двух раз в год. Быстрая проверка моих данных показала, что я уже получил более двух халатов. Она сказала, что об этом нужно сообщить старшей медсестре, и она не может принять решение самостоятельно.

«Прекрасная молодая леди, не могли бы вы помочь мне переодеться?» — спросил я медсестру с улыбкой, ее лицо покраснело.

«Хорошо, это в последний раз».

"Я обещаю."

Чжан Цянь

Я сейчас ужасно зол, Ник Ченг, ты понимаешь, что последствия будут суровыми!

В 8:25 я вовремя пришёл в мастерскую и сел на своё место. Два часа спустя меня снова вызвали в кабинет мастера. Я молился, чтобы с тобой ничего плохого не случилось. И да, мои молитвы действительно сбылись; в беду попал не ты, а твой одноклассник. Проблема в том, что ты — ты, этот так называемый герой, — на самом деле спустил девушке штаны!

Дорогая, быть голой — это очень постыдно для женщины, независимо от её возраста. Эта девочка может получить травму на всю жизнь. А твоя учительница уже пожаловалась мне, не расскажет ли она об этом родителям другой девочки? Как я должна объяснять твоё поведение? Чжан Цзяхуэй, тебе уже пять лет, ты должна быть более благоразумной, тебе нужно брать на себя ответственность за свои поступки.

Самое позорное, что тебя избила девушка после того, как ты спустил ей штаны. Ты что, совсем не умел сопротивляться? О нет, я имею в виду, ты что, не умел убегать? Ты что, дурак? Она просто слегка прикоснулась к тебе, и ты тут же упал в обморок? У тебя поднялась температура от испуга? Я тебя не ударю, абсолютно точно не ударю. Но я преподам тебе урок другим способом.

Поспешив в детский сад к сыну, я обнаружила, что ситуация похожа на то, что описывала воспитательница: у Чжан Цзяхуэя снова поднялась температура. Я остановила машину и снова отвезла его в больницу.

К счастью, я всегда носила с собой его медицинскую карту. После регистрации я держала на руках своего любимого Чжан Цзяхуэя (прозвище знаменитости), ожидая лифт. Он наконец понял, как я собираюсь его воспитывать. Мой метод заключался в том, чтобы позволить врачу должным образом контролировать и направлять его.

Внутри лифта этот герой был в отчаянном положении, изо всех сил сопротивляясь мне. Я крепко держал его, игнорируя его крики и вопли.

Плачь, плачь, я попрошу доктора воткнуть тебе в попку самую толстую иглу чуть позже.

На прошлой неделе я попросил у тебя три выходных дня, хочешь, чтобы я попросил ещё три выходных дня на этой неделе?

Лифт остановился, и я понесла его в педиатрический кабинет. Малыш ерзал и совсем не хотел сотрудничать, да и в зимней одежде он был нелегким. Я поставила его на пол, готовая позволить ему идти самостоятельно. Неожиданно, как только его ножки коснулись земли, он помчался как вихрь, со скоростью, сравнимой со скоростью быстрого бегуна.

Он хочет быть похожим на Лю Сяна? Мне нужно вернуть его в строй, прежде чем он станет спринтером.

Уже слишком поздно.

Он снова попал в неприятности.

Аньци

Я никак не ожидал, что мне придётся так скоро снова переодеваться, и уж тем более не предполагал, что это снова будет капитан Цубаса.

Капитан Цубаса не просто хорош в футболе; у него ещё и непревзойденная сопля. Он врезался в меня, и из-за антигравитации тут же отскочил назад. Из-за беспокойства за ребёнка я протянул руку и оттащил его в безопасное место.

Этот малыш, наверное, в ужасе. Не каждому выпадает возможность увидеть, как небесное существо спускается с небес, и я прекрасно понимаю, что он сейчас чувствует. Судьба подвела его, что он дважды использовал свою «черную руку» на моем предсказании.

Его мать в тревоге подбежала ко мне и, увидев, что юный футболист устроил беспорядки, продолжала извиняться.

«Простите, этот ребёнок слишком непослушный. Позвольте мне вытереть вам всё». Говоря это, она достала из сумки платок и начала вытирать уголок моей одежды. На этот раз смущение было на моей стороне. Ничего страшного; не стоило так усложнять ей жизнь.

«Всё в порядке».

Эта молодая мать не бросила работу; было очевидно, что она часто присматривала за сыном после занятий. Она быстро вытирала одежду.

После того, как она еще раз извинилась передо мной, она взяла футболиста за руку и сказала, что отведет его к врачу, чтобы ему сделали самую густую инъекцию.

«Это шестой этаж, а педиатрическое отделение находится на пятом», — напомнила я ей. Казалось, что футбольный вундеркинд — очень сильный соперник, и ее мать уже совершенно растерялась.

"Спасибо."

Аньци

Пациент в палате № 58, казалось, был в хорошем настроении, и его семья считала, что он постепенно побеждает болезнь и почти полностью выздоровел. Я не стал на это указывать, хотя прекрасно понимал, что это значит.

Моё имя назвали по громкоговорителю, и я как можно быстрее побежал обратно в свой кабинет.

«Аньци».

Это Чжан Сицзя. Я не знаю, зачем она сюда приехала.

«Скарлетт, что тебя сюда привело?»

«Я просто зашла повидаться». Ее голос все еще был таким нежным.

Вы плохо себя чувствуете?

«Нет». Выражение её лица изменилось, что я ясно видел.

«Я сейчас вернусь, уйду, как только закончу свой обход».

Идя по коридору, я втайне гадала, зачем пришла Чжан Сицзя. Было видно, что у нее что-то на уме.

После того, как я без особых проблем обошёл комнату, я приготовился вернуться в свой кабинет.

"Ан'ан"

Это скворец из урологического отделения, расположенного этажом ниже.

"Ваша жена здесь?"

Видя, что я его игнорирую, он сам последовал за мной.

«Урологическое отделение находится на четвёртом этаже, верно?»

"да."

«Это шестой этаж». Это означало, что он может уйти.

«Анань, подожди меня».

«Ах, да», — сказала она, повернувшись к своей спутнице, — «помоги мне сегодня с ночной сменой, спасибо».

Он был ошеломлен, но испытал огромное удовлетворение.

«Эй, подожди минутку!» Он снова побежал за мной, не желая сдаваться.

«Ты много работал». Я снова повернулась и взяла его за руку. «Береги себя». Я похлопала его по плечу.

Майна — довольно интересная птица.

Вернувшись в офис, я забрал Чжан Сицзя. Она не водила машину, поэтому на этот раз настала моя очередь отвезти её домой. Она настояла на том, чтобы поехать ко мне, а не домой. Впрочем, это не имело значения; везде, где мы разговаривали, было одно и то же.

Я живу отдельно от родителей, поэтому чувствую себя здесь свободнее и менее скованно. Я сказала Чжан Сицзя сначала отдохнуть, а я приготовлю ужин. Ужин был простым: две коробки жареного риса, разогретого в микроволновке.

Когда я принесла ей это, у нее было очень бледное лицо.

«Скарлетт, что случилось?» Зная её, я понимаю, что она никогда бы не была так расстроена, если бы не произошло что-то серьёзное.

Она виновато посмотрела на меня и сказала: «Мои родители спросили, когда мы поженимся».

Я уважаю ваше решение.

«Я приняла решение?» — удивленно спросила она меня.

«Эм.»

Она непрерывно теребила и крутила пальцами, показывая, что очень нервничает.

«Аньци, на самом деле дело обстоит вот так…»

Чжан Цянь

После укола Дондон сильно вспотел, температура спала, но он все еще был очень слаб. Завтра ему точно не избежать выходного. Купать его посреди зимы и так неудобно, а с болезнью это еще сложнее. Я могла только вытереть его полотенцем; у меня даже не было времени сменить ему майку. Вчера вечером я внимательно следила за поведением Дондона. Детские действия неосознанны; он любит сбрасывать одеяло. Он также чувствителен к жаре, и когда ему жарко, он любит поднимать одежду, часто обнажая пупок. Если я быстро его не укрою, завтра он снова заболеет.

Иногда, даже если он весь в поту, его нужно немедленно вытереть насухо горячим полотенцем. Этот ребенок такой хрупкий; он расплачется при малейшем дискомфорте. Его умение плакать определенно не уступает Мэн Цзянну (легендарной бессмертной женщине).

Я почти не спала всю ночь, по сути, все это время ухаживая за ним. На следующий день я взяла выходной и проспала допоздна. Когда я прикоснулась к соседней кровати, она была пуста.

Я боюсь, что Дондон пойдет спать с дедушкой. Дедушка старый, и если Дондон простудится у него, это будет нехорошо.

Я зашла в маленькую комнату напротив и увидела, что дедушка и Дондон спят вместе. Но этот малыш был таким непослушным; он вел себя как беззаконник, потому что дедушка его баловал. Он даже закрыл лицо дедушки белым полотенцем.

Я подошла и сорвала белое полотенце с лица дедушки. Как раз когда я собиралась обнять Дондонга в ответ, дедушка выскочил и защитил его, не позволив мне коснуться ни единого волоска на его голове.

Похоже, я совершенно не умею хорошо воспитывать своего ребенка; я действительно неудавшаяся мать.

За ужином дедушка с необычайной серьезностью спросил меня: «Хочешь отправить Дондона погостить у папы на несколько дней?»

«Нет, ты же знаешь, что он за человек. Я не пойду. Не звони ему». Я категорически отвергла предложение отправить Дондонга к отцу.

«Вам нехорошо постоянно брать отпуска. Как насчет такого варианта: я помогу вам ухаживать за ребенком, а вы сможете ходить на работу?»

А ты? Я ещё больше волнуюсь. Ты постоянно рассказываешь своему ребёнку истории о Вэй Чжунсяне и У Далане. Уверена, этот ребёнок вырастет настоящим любителем истории.

«Я справлюсь, не волнуйтесь», — небрежно ответил я.

«Верно!» — голос дедушки внезапно повысился на восемь октав, и я нервно уставился на него.

"Что?"

«Звонила твоя „третья тётя“», — взволнованно сказал дедушка.

"Как дела?"

Лицо дедушки было раскраснено, он не мог дышать и не мог кашлять. Я поставил миску, которую держал в руках, и быстро помог дедушке подняться, поддерживая его одной рукой и поглаживая грудь другой. Дондон, увидев состояние дедушки, быстро подбежал и похлопал его по тыльной стороне ладони своей пухлой маленькой ручкой.

«Не сердись, не сердись, не сердись». Иметь в семье пожилого человека — это как иметь ребенка; к нему нужно относиться как к ребенку, уговаривать и баловать его.

Дедушка указал на меня пальцем.

«Я понимаю, я понимаю».

Наконец, старик перевел дух, успокоился и продолжил обсуждение предыдущей темы.

«Ты правда понимаешь?» — спросил меня дедушка, всё ещё обеспокоенный.

«Я понимаю. Наша семья никак не связана с семьей тети Сан, так зачем мне идти к ним домой?» — утешала я его.

На самом деле, дедушку нельзя винить за такое волнение; его уже раньше обжигала "третья тётя". Несколько лет назад, когда я, наверное, училась в средней школе, "третья тётя" пришла к нам домой и сказала, что хочет найти дедушке партнёршу.

Я не возражаю; более того, я полностью согласна. Супруга — это компаньон в старости, и дедушке пора найти пожилую женщину, которая составит ему компанию. Дедушка был очень рад, что я не возражаю.

У «Третьей тетушки» рот мог заставить мертвых казаться живыми, а живых — мертвыми. Она описывала старуху так, будто та была небесным существом, сошедшим на землю, богиней с небес. Моего деда это позабавило, и он назначил встречу с ней лично.

Это должно было быть радостное событие, но после нашего возвращения дедушка, похоже, серьезно заболел. Он ничего не слушал, и я так волновалась, что чувствовала, будто вот-вот умру.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384