Kapitel 5

« Prends cette épingle à cheveux, ma sœur. Si tu l'apportes au prêteur sur gages Qinghe en ville, tu auras certainement quelques taels d'argent. N'oublie pas, tu dois aller au prêteur sur gages Qinghe

; tu n'auras pas d'argent là-bas. »

deux

Su Xianhua se tenait en face du prêteur sur gages Qinghe, tenant l'épingle à cheveux en argent, perdue dans ses pensées.

Pourquoi cela pouvait-il être le prêteur sur gages Qinghe

? Pourquoi pas ailleurs

? Un prêteur sur gages aussi prestigieux accepterait-il seulement une si petite épingle à cheveux

? murmura-t-elle…

Cependant, il s'agissait là d'un geste d'une grande bonté de la part de la jeune Ruhua. Elle ne possédait rien de valeur, et pourtant, elle lui offrit ce seul bijou. Il était vraiment difficile de refuser une telle générosité.

En pensant à cela, elle serra plus fort l'épingle à cheveux et se dirigea vers la porte du prêteur sur gages.

Cependant, il fut arrêté dès qu'il fit un pas.

Elle constata que l'autre personne était un parfait inconnu d'apparence ordinaire. Le seul détail qui lui était vaguement familier était un tatouage bleu sur sa nuque. Bien que ses cheveux le dissimulassent, on distinguait nettement les deux griffes acérées à l'avant, qui s'étendaient jusqu'à l'arrière de ses oreilles.

Le motif exagéré et grotesque est le même que celui de l'homme vêtu de noir que j'ai vu hier soir.

Elle agita la main d'un air dédaigneux : « Dégagez de mon chemin ! »

L'homme dit d'un ton nonchalant : « Mon jeune maître aimerait vous inviter à prendre un verre. »

« Votre jeune maître ? Qui est-il ? »

«Le jeune maître vous a brièvement rencontré hier soir.»

Elle cligna des yeux, comme si elle réalisait soudain quelque chose : « C'est donc la personne avec le scorpion sur le visage. »

L'homme n'était pas fâché. Il hocha légèrement la tête et dit : « Le nom de famille de mon jeune maître est Cheng. » Il voulait dire à la jeune femme qu'elle devait cesser de l'appeler « l'homme au scorpion sur le visage ».

Su Xianhua est restée évasive : « Pourquoi cette personne insensible m'inviterait-elle à boire un verre sans raison ? »

L'homme répéta : « Le nom de famille de mon jeune maître est Cheng. »

Quelle obstination… Su Xianhua fronça les sourcils

: «

Très bien, que me veut le jeune maître Cheng

?

»

«Vous comprendrez quand vous rencontrerez le jeune maître.»

N'est-ce pas la même chose que de ne rien demander du tout

? Alors pourquoi s'obstiner à savoir si elle l'appelle «

Jeune Maître Cheng

», «

Personne au sang-froid

» ou «

Personne à la tête de scorpion

»

? Su Xianhua leva les yeux au ciel, jeta un coup d'œil au prêteur sur gages Qinghe et glissa discrètement l'épingle à cheveux qu'elle tenait dans la poche de sa manche.

Le lieu où le jeune maître Cheng, qui avait un scorpion sur le visage, avait prévu de la rencontrer était le pavillon Lanyue, à dix miles de la ville de Qinghe, dans le Qingxi.

À l'instar de l'auberge Yuelai, on trouve un ou deux pavillons semblables au pavillon Lanyue un peu partout. Cependant, ce pavillon Lanyue possède un charme unique

: entouré d'un ruisseau limpide, avec des sentiers sinueux menant à des recoins isolés et un paysage d'une beauté exceptionnelle.

Un paysage si magnifique, et pourtant il n'y a plus que deux personnes.

Su Xianhua se sentit un peu mal à l'aise. Elle regarda autour d'elle et dit : « C'est si calme ici... Où est donc passé mon grand frère de tout à l'heure ? »

« Tango veille à l'orée du bois. Le secret qui nous unit ne doit pas être révélé aux autres. »

L'homme en noir que j'ai croisé hier soir portait toujours ses vêtements noirs, aux manches longues et étroites. Le tissu était très fin et flottait au moindre souffle de vent, lui donnant une allure très élégante.

À la lumière du jour, la marque en forme de scorpion au coin de son œil était encore plus nette, rendant son beau visage encore plus saisissant. Cependant, malgré l'ambiguïté de ses paroles, son ton glacial dissuadait toute pensée déplacée.

Su Xianhua toussa, tentant d'engager la conversation : « Comment savez-vous que mon nom de famille est Su ? »

« Tu l'as dit toi-même. » Il la regarda d'un air indifférent et lui rappela : « Hier soir, tu as dit que toi, Su Xianhua, tu n'étais pas une personne déraisonnable. »

Une fois que vous entrez dans le monde des arts martiaux, les problèmes commencent (5)

Su Xianhua semblait quelque peu gênée, pensant : Cela fait si longtemps que je n'ai pas voyagé, comment les gens peuvent-ils avoir des souvenirs aussi précis...

Cependant, elle n'était pas une jeune fille naïve, il n'était donc pas déplacé que l'on connaisse son nom. Par politesse, elle demanda nonchalamment : « Puis-je connaître votre nom, jeune maître Cheng ? »

L'autre personne bougea les lèvres et prononça deux mots : « Sourire rouge ».

"Bonjour?"

"Mon nom."

Il s'appelait Cheng Hongxiao.

Un autre nom qu'elle n'avait jamais entendu… Se pourrait-il que sa compréhension du monde des arts martiaux ait atteint un point de totale ignorance

? Avec ce soupçon mêlé de mélancolie, elle demanda d'un air sombre

: «

Que me veut le jeune maître Cheng

?

»

Où est Mlle Duan ?

« Mademoiselle Duan ? » Elle fut surprise. « Je ne connais aucune Mademoiselle Duan. Vous vous trompez de personne. »

Cheng Hong la regarda en souriant et dit froidement : « Arrête de faire semblant ! Tu as emmené Duan Ruhua de tes propres mains, comment peux-tu ignorer où elle est ? Tu ne vas pas prétendre ne pas savoir qui est Duan Ruhua, n'est-ce pas ? »

Qui est Duan Ruhua?

Elle l'a lâché sans réfléchir, puis s'est soudain souvenue de quelque chose et s'est exclamée avec surprise : « Mon Dieu, c'est vraiment la fille de Duan Datie ? »

Cheng Hongxiao la regarda froidement, sans dire un mot.

Elle s'est empressée d'expliquer : « Je ne sais vraiment pas qui elle est. »

Mais il ne la croyait visiblement pas, un rictus narquois se dessinant sur ses lèvres, son regard perçant comme deux serpents venimeux. Mécontente, elle renifla : « Sauver quelqu'un, c'est sauver quelqu'un, peu importe qui. Arrête de faire l'intelligent, je ne comprends rien à ce regard. Je déteste les énigmes plus que tout, dis les choses clairement, ou je m'en vais. »

Après avoir dit cela, il s'est levé, a fait demi-tour et est parti.

« Attends. » Cheng Hongxiao fut visiblement surpris par sa réaction. Bien qu'il ne fût pas du genre à s'exprimer facilement, il se devait de s'expliquer : « Duan Wenzheng est un avare notoire. Le seul trésor pour lequel il serait prêt à dépenser une fortune, c'est sa fille, Duan Ruhua. Tu le savais depuis le début, et c'est pourquoi tu l'as emmenée sous prétexte de la sauver, n'est-ce pas ? Su Xianhua, je te conseille de me rendre Duan Ruhua au plus vite, sinon… »

Il n'a pas dit ce qui se passerait sinon, mais rien qu'à son ton glacial, on comprenait que ce n'était rien de bon.

Su Xianhua finit par comprendre ce qu'il voulait dire, mais elle était encore plus perplexe

: «

Tu es vraiment déraisonnable. Je l'ai vue se pendre avec toi. Tu ne voulais pas la sauver, d'accord, mais pourquoi me reproches-tu de l'avoir cachée

? As-tu une dent contre Mlle Ruhua

? Ou bien étais-tu amoureux d'elle, mais elle ne voulait pas de toi

?

» Plus elle y pensait, plus cela lui paraissait probable, et elle ne put s'empêcher de jubiler. «

En fait, je pense que malgré ton apparence un peu étrange, tu n'es pas mal. C'est probablement ta personnalité qui a déplu à Mlle Ruhua…

»

Voyant l'expression de Cheng Hongxiao devenir de plus en plus désagréable, elle finit par se taire, avec sagesse. Après un long moment, elle demanda prudemment : « N'est-ce pas ? »

De toute sa vie, Cheng Hongxiao n'avait jamais rencontré une femme pareille. Sa patience, déjà limitée, avait atteint ses limites. Les sourcils froncés, elle dit froidement

: «

Puisque nous recherchons tous le manuel de l'épée «

Vestige du Ciel et de la Terre

» du Saint de l'Épée, pourquoi jouez-vous la comédie

? Énoncez simplement vos conditions.

»

Quel saint de l'épée ? Quel rapport avec le saint de l'épée ?

Su Xianhua, exaspérée, frappa la table du poing et hurla : « Je me fiche de savoir où est estropié ton Épéiste ! Tu parlais de Duan Ruhua, non ? Comment as-tu pu encore parler de l'Épéiste ? Ne te prends pas pour un grand maître juste parce que tu cries. Je ne me laisse pas intimider. Très bien, qu'on se batte ! À la Forteresse du Vent Noir, il n'y a pas de règle absolue : celui qui a la lame la plus rapide a le dernier mot ! »

Elle s'apprêtait à dégainer son épée du Dragon aux Cent Écailles lorsqu'une ombre menaçante surgit devant ses yeux. Une main s'abattit sur sa lame, tandis que l'autre l'enserrait par la taille, la plaquant contre un pilier vermillon. La voix froide et tranchante de Cheng Hongxiao résonna à l'extérieur du pavillon, stoppant net les pas qui approchaient

: «

Tange, n'entre pas.

»

La première réaction de Su Xianhua fut : Il n'a en fait pas réussi à contrôler mes points de pression !

Avant qu'elle puisse réagir, Cheng Hongxiao fronçait déjà les sourcils à moins de trente centimètres d'elle et demanda à voix basse : « Tu ne connais vraiment pas cette affaire ? »

Une fois que vous entrez dans le monde des arts martiaux, les problèmes commencent (6)

Elle le regarda droit dans les yeux, sans la moindre trace de prétention ou de peur : « Je ne sais pas de quoi vous parlez. »

Il baissa la tête et resta silencieux un instant, puis sourit soudain et dit : « Voulez-vous savoir ? »

Son visage était d'abord froid et inexpressif, mais ce sourire était comme une brise printanière faisant fondre la glace et la neige, procurant aux gens un sentiment indescriptible de joie et de réconfort.

C’est alors seulement que Su Xianhua réalisa qu’ils se tenaient tous les deux trop près.

Son visage s'empourpra et elle recula rapidement de quelques pas sur le côté, répondant précipitamment : « Allez-y, racontez-moi, j'adore entendre des histoires du monde des arts martiaux. »

« Ce n'est pas une rumeur, mais l'événement le plus marquant du monde des arts martiaux de ces dix dernières années. »

"À cause du Saint de l'Épée ?"

« Parce que le Saint de l'Épée doit choisir un autre successeur. »

Un successeur au Maître de l'Épée ? C'est vraiment un événement majeur !

Dans l'histoire des arts martiaux, depuis que le célèbre maître Longya Baiming a établi le «

Classement Longya

», celui-ci s'est transmis de génération en génération et a été mis à jour près d'une centaine de fois. Qu'on le trouve intéressant ou ennuyeux, il n'en reste pas moins que quiconque y figure acquiert une renommée internationale et devient une figure très recherchée.

Tous les trois ans, Huilongju, une branche de Longya Baiming, organisait le banquet du Calice d'Or, invitant toutes les personnalités figurant sur la liste Longya. D'année en année, cet événement devint progressivement un rendez-vous incontournable du monde des arts martiaux.

Il y a trois ans, le classement des Dents de Dragon répertoriait les personnalités les plus vénérées au monde

: un Sage, deux Hommes Vertueux, trois Beautés et quatre Manoirs. Cette année, bien que le classement n'ait pas encore été publié, la rumeur court déjà que les «

Cinq Jeunes Maîtres

», dont Bai Nianchen du Manoir de la Licorne de Jade, y ont été ajoutés.

Quant à « le Saint » dans cette phrase, il fait référence au Saint de l'Épée.

Le Saint de l'Épée est une figure légendaire. Il intégra la Liste des Cent Célèbres du Croc du Dragon à l'âge de seize ans et gravit les échelons, passant de la quatrième à la troisième place, puis à la deuxième, avant de devenir le Suprême. Il demeura sur cette liste pendant près de vingt générations sans jamais en être retiré.

Cependant, cet honneur ne l'enthousiasmait guère. Personnage excentrique, il apparaissait et disparaissait mystérieusement. Il manqua dix-huit des vingt Fêtes du Gobelet d'Or. Les deux fois où il s'y rendit, c'était pour voir Hua Mengyuan, la plus belle femme du monde des arts martiaux à l'époque, et pour accompagner son vieil ami «

Âme du Couteau

» par simple divertissement.

Même lors de ces deux rares apparitions publiques, il s'est simplement fondu silencieusement dans la foule, ne devenant visible qu'après son départ.

La légende raconte que la technique d'escrime en douze formes du Maître de l'Épée, «

Vestiges du Ciel et de la Terre

», est la plus puissante au monde. L'épée, mue par la volonté du cœur, est invincible et irrésistible. Jadis, il défia à lui seul le chef de la Secte Démoniaque et ses quatre protecteurs, les blessant tous les cinq et scellant une alliance pour qu'ils n'envahissent plus jamais le monde des arts martiaux des Plaines Centrales. D'autres racontent que vingt-trois maîtres des dix sectes vertueuses l'ont défié tour à tour, mais tous furent vaincus, acceptant leur défaite avec sérénité.

Le nom « Saint de l'Épée » tire son origine de là.

En conclusion, le Saint de l'Épée est une figure emblématique dans le cœur de cette génération d'artistes martiaux, un aîné respecté dans le monde des arts martiaux pour tous les jeunes, et un dieu suprême.

Le Saint de l'Épée choisit un autre successeur, ce qui signifie qu'il en avait un à l'origine... Pourquoi n'ai-je jamais entendu parler de lui ?

Voyant la surprise, puis l'excitation, et enfin la perplexité sur le visage de Su Xianhua, Cheng Hongxiao laissa transparaître un sourire amusé dans ses yeux. Il avait vu beaucoup de gens doués pour le déguisement, mais il lui était difficile de percer les pensées de cette femme.

Il parla lentement, à moitié sincère : « Le Saint de l'Épée avait un fils, et la technique d'épée en douze styles des "Vestiges du Ciel et de la Terre" n'a pas été transmise à des étrangers. Cependant, il y a quelques mois, pour une raison inconnue, le Saint de l'Épée a chargé "Âme de Lame" Sanxi Qingke de transmettre un message : il souhaitait choisir un autre successeur dans le monde des arts martiaux pour enseigner la technique d'épée des "Vestiges du Ciel et de la Terre" et hériter de son titre. »

« Et sa progéniture… »

«

Nul ne sait ce qu'il est advenu de ses descendants, mais Sanxi Qingke ne ment jamais. S'il l'affirme, c'est que c'est vrai. Dès que la nouvelle s'est répandue, tous les jeunes hommes du monde des arts martiaux ont voulu saisir cette occasion pour être témoins des prouesses du «

Vestige du Ciel et de la Terre

»…

»

« C'est une façon très euphémistique de le dire. En réalité, tout le monde se bouscule pour devenir l'apprenti du Maître d'armes, n'est-ce pas ? Tu en fais partie, non ? »

Il laissa échapper un petit rire : « Qu'en pensez-vous ? »

Une fois que vous entrez dans le monde des arts martiaux, les problèmes commencent (7)

« Mais quel rapport avec Duan Ruhua ? »

Cheng Hongxiao tapotait du doigt sur la table, observant la femme curieuse d'un regard scrutateur et soupçonneux, comme si elle cherchait comment engager la conversation. Une grosse bague en émeraude à son doigt éblouissait Su Xianhua, qui ne put que fermer les yeux.

Elle rouvrit enfin les yeux après qu'il eut repris la parole, pour n'apercevoir qu'un bref instant une étrange malice dans son regard.

« Puisque le Saint de l'Épée a posé trois questions, seuls ceux qui peuvent répondre à ces trois questions sont qualifiés pour devenir son successeur. »

Elle acquiesça d'un signe de tête : « Avec autant de monde, il est raisonnable de leur faire passer un test. Quelles sont les trois questions ? »

« Premièrement, nous devons trouver quatre trésors : des choses pour lesquelles une personne avare serait prête à dépenser une fortune, et des choses auxquelles une personne généreuse ne renoncerait jamais… »

Elle écoutait avec beaucoup d'intérêt lorsque Cheng Hongxiao s'arrêta soudainement de parler, elle dut donc demander : « Autre chose ? »

Cheng Hong sourit, mais resta évasif

: «

Si vous voulez savoir, posez-vous la question. C’est tout ce que j’ai à dire.

»

"toi……"

« Tu veux en savoir plus sur Duan Ruhua ? Je te l’ai déjà dit. Ça suffit comme argument. » Il prit le pichet et se servit un verre. Puis, jetant un coup d’œil au verre vide devant elle, il lui en versa un autre et dit : « Tu tiens bien l’alcool. »

« Pas mal, pas mal… Attendez, il y a quelque chose qui cloche ! » Elle fronça les sourcils. « Vous voulez dire que Duan Ruhua est le trésor pour lequel Duan Datie, cet avare, était prêt à risquer sa vie, et vous voulez que je vous révèle où se trouve Duan Ruhua pour que vous puissiez relever le défi lancé par le Saint de l'Épée ? »

"Oui."

« Si c’est le cas, vous l’avez clairement vue se pendre hier soir, pourquoi n’êtes-vous pas allé la sauver vous-même ? Si vous l’aviez fait, cette belle jeune fille serait déjà entre vos mains. »

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384