Las bellezas del Palacio Frío Una mujer sutil y seductora - Capítulo 215
«Хорошо, давайте на этом и остановимся». Он усадил Юйсюаня на стул сбоку, помассировал ноющую грудь и тихо сказал: «Тогда я пойду».
Однако вдовствующая императрица не хотела оставлять Юцзюэ в покое, сказав: «Цзюээр, не уходи пока. Скажи мне, что именно произошло? Мы все еще хотим получить результаты этого банкета? Значит ли это, что то, что я только что сделала, не считается? Разве это не сделает нас посмешищем для всего мира?»
Юй Цзюэ молча смотрела на вдовствующую императрицу. Что еще можно было сказать? Все утренние события были напрасны; все знали, что императорский дядя отвлекся, и все видели привязанность между Ру Фэном и императорским дядей! Какой смысл говорить все это сейчас?
Юй Цзюэ впервые внимательно посмотрел на И Ханя и со вздохом сказал: «Ты… тебе стоит сдаться?»
Лицо И Хань мгновенно побледнело. Она яростно покачала головой и выпалила: «Я не уверена! Я буду довольна только тогда, когда у нас состоится достойный поединок».
Услышав это, Ру Фэн оттолкнула Му Вэньчэня, взяла себя в руки и, серьезно глядя на И Ханя, сказала: «И Хань, я знаю, что ты тоже испытываешь чувства к Вэньчэню, но сердечные дела трудно предсказать и нельзя форсировать. Сегодня, независимо от того, выиграешь ты или проиграешь, у тебя нет шансов, потому что сердце Вэньчэня не на твоей стороне, поэтому твои действия бесполезны. Если бы наши роли поменялись, пока Му Вэньчэнь меня не любит, я бы не стала с тобой соревноваться; я бы сразу же развернулась и ушла». Голос Ру Фэн был решительным.
Му Вэньчэнь вздрогнул. Он подошел, схватил Ру Фэна за руку и яростно воскликнул: «Даже не думай об этом!» Его голос звучал необычайно властно.
И Хань посмотрел на них бледным лицом, затем умоляюще взглянул на Ру Фэна и прошептал: «Ру Фэн, мы родственники. Я готова стать наложницей или служанкой, лишь бы оставаться рядом с братом Ченом. Пожалуйста, будь добр и исполни это мое небольшое желание».
Прежде чем Ру Фэн и Му Вэньчэнь успели ответить, вдовствующая императрица пришла в ярость. Она закричала: «Ханьэр, когда это моя семья И была наложницей? Если кто и должен ею быть, так это Юй Чи Ру Фэн. Посмотри на себя, твой наряд, как он может быть похож на наряд дамы из знатной семьи? Ты вообще можешь нести ответственность за то, чтобы быть королевой-консортом королевства Цзы Ло? Какое же у тебя полное невежество в вопросах приличий!»
Ру Фэн холодно фыркнул, посмотрел на Му Вэньчэня и холодным голосом спросил: «Что ты хочешь сказать?» Почему этот парень такой бесчувственный? Неужели он не умеет быстро разбираться в таких вещах? Я так устал и просто хочу спать.
При мысли об этом Ру Фэн невольно зевнул.
Этот поступок вызвал легкое недовольство даже у вдовствующей императрицы, наблюдавшей за происходящим со стороны.
Увидев это, Му Вэньчэнь быстро сказал: «Императрица-вдова, я женюсь только на Руфэн, ни на ком другом». Он пристально посмотрел на Руфэн.
Ру Фэн слегка улыбнулась, ее широкие синие рукава коснулись стола рядом. В ее нежной, похожей на нефрит руке, появилась сине-белая фарфоровая чашка. Затем Ру Фэн резким движением раздавила ее в порошок, улыбнулась и сказала: «Лучше быть разбитым нефритовым кусочком, чем целой плиткой. Если Му Вэньчэнь согласится жениться на тебе или на любой другой женщине, то я, Юй Чи Ру Фэн, могу сегодня уйти, не оглядываясь, как будто меня здесь и не было, и я больше никогда его не увижу!»
Хотя на лице Ру Фэн была улыбка, голос у нее был твердый, а взгляд – серьезный, поэтому никто не подумал, что она шутит.
Му Вэньчэнь нервно взглянул на Жу Фэна, беспомощно вздохнул и сказал: «И Хань, ты встретишь мужчину лучше меня. Я тебе не подхожу».
Взглянув сначала на высокомерного Ру Фэна, затем на нежного на вид Му Вэньчэня и удрученного и бледного И Ханя, в конце концов императрица-вдова упала в обморок, на время избежав решения этой сложной проблемы.
Когда вдовствующая императрица потеряла сознание, она запаниковала, и в комнату бросились служанки и евнухи из дворца.
Узнав, что с императрицей-вдовой все в порядке, Ру Фэн и Му Вэньчэнь воспользовались возникшим хаосом, чтобы сбежать.
Му Вэньчэнь крепко обнимал Руфэн, пока они бродили по дворцу, поворачивая налево и направо. Руфэн не возражала; она просто лежала в его объятиях, улыбаясь и глядя на Му Вэньчэня. Она была вне себя от радости. Только что она очень боялась, что он не сможет устоять перед жалким видом И Ханя и согласится на ее просьбу. Разве тогда она не придет в ярость?
Когда Ру Фэн пришёл в себя, они уже вошли в странную комнату. Был яркий дневной свет, но окон в комнате не было. Только огромная светящаяся жемчужина излучала мягкое свечение, ярко освещая комнату.
Пока Ру Фэн осматривал комнату, Му Вэньчэнь уже удобно уложил его на кровать. Затем он снял верхнюю одежду, забрался на кровать и посмотрел на Ру Фэна, лежащего под ним.
Двое людей, лежащих на кровати, безучастно смотрели друг на друга, оставаясь в этом положении, просто глядя, не говоря ни слова.
Затем Ру Фэн пришла в себя и внимательно посмотрела на Му Вэньчэня. Она заметила, что кожа Му Вэньчэня была светлой, хотя и не такой светлой, как у неё, но настолько нежной, что вызвала бы зависть у большинства женщин. В этот момент у него были брови, похожие на меч, тёмные глаза, высокий нос и розовые губы, которые он всегда любил слегка поджимать, что придавало ему серьёзный и отстранённый вид. Но только она знала, насколько «страстным» он мог быть временами!
Внутри комнаты, казалось, медленно горело лишь благовоние в квадратной курильнице, и вся комната была наполнена приятным ароматом.
Двое людей на кровати посмотрели друг на друга с покрасневшими лицами и учащенным сердцебиением.
Том 3, Глава 162: Нежность (несмотря на безжалостность)
Двое людей на кровати посмотрели друг на друга с покрасневшими лицами и учащенным сердцебиением.
Спустя некоторое время Му Вэньчэнь внезапно спрыгнул с кровати, вышел из комнаты и вскоре принес большой деревянный таз с водой.
Ру Фэн, озадаченный, сел и спросил: «Что ты собираешься делать?»
Му Вэньчэнь просто закатал рукава, а затем снял верхнюю одежду, которая напоминала ветер.
Ру Фэн схватила её за воротник, внезапно почувствовав лёгкое смущение, и быстро сказала: «Разве это не неуместно? Разве мы не должны мыться после того, как закончим? Они ещё даже не сделали этого. Этот идиот…»
«Я уже приняла душ дома», — застенчиво сказала Ру Фэн, быстро взглянув на Му Вэньчэня.
Му Вэньчэнь нахмурился и сказал: «Мне не нравится, что ты пользуешься румянами».
Лицо Ру Фэна тут же помрачнело. Он сказал: «Но это же заставит меня выглядеть лучше». Поразмыслив, он понял, что плохо спал семь или восемь дней. Чтобы сохранить силы, он попросил Наньшаня арендовать карету, когда уже почти вернулся в столицу, и спрятался внутри, чтобы поспать. Иначе, даже вернувшись в столицу, он бы давно уже рухнул. Как он мог прийти на банкет, выглядя таким энергичным?
Му Вэньчэнь молча убрал ее руку, затем снял с себя верхнюю одежду и обувь, обнажив пару светлых и стройных ступней с десятью розовыми пальцами.
Ру Фэн смущенно подергала пальцами ног: «У меня очень большие ноги». Она была такой высокой, что ее ноги не были такими маленькими и милыми, как у других девушек.
«Что ты собираешься для меня сделать?» Ру Фэн почувствовала приятное тепло в сердце. Она уже догадалась, чего он хочет, но никак не ожидала, что обычно скучный Му Вэньчэнь захочет сделать это. Откуда у него взялась эта идея? В будущем ей обязательно нужно будет спросить его об этом как следует.
Му Вэньчэнь сначала аккуратно вытерла полотенцем тонкий слой румян с лица Ру Фэна, затем опустила ноги Ру Фэна в горячую воду и, наконец, нежно помассировала и вымыла их.
«Фух, как же это приятно!» — выдохнула Ру Фэн. Вода была немного горячая, но идеально подходила для мытья ног. Подумав об этом, на ее лице появилась улыбка.
Увидев это, Му Вэньчэнь приложил ещё больше усилий, вытирая руки и ноги двоих, пока вода не остыла, а затем отнёс Руфэна обратно на мягкую постель.
«Ты сильно похудела». Их взгляды встретились, и Ру Фэн с беспокойством произнесла это. Войдя в комнату, она лишь мельком взглянула на Му Вэньчэня и заметила, что его одежда ей немного велика. Позже, чтобы подавить эмоции, она не смела смотреть на него, но чувствовала, как его взгляд задерживается на ней, и от этого ей становилось тепло на сердце.
«И тебе тоже». Му Вэньчэнь поцеловал Ру Фэн в губы, прикоснулся к её талии, затем посмотрел на её лицо и погладил тёмные круги под глазами. «Ты недостаточно отдыхаешь». Он подумал про себя, что, когда они позже выйдут куда-нибудь, обязательно должен сделать ей хороший массаж.
Ру Фэн кивнула: «Я боялась, что тебя похитят, поэтому продолжала путешествовать». В её голосе слышалась тревога, но она быстро успокоилась и сказала: «Но я всё-таки добралась! Я всегда говорила себе, что если влюблюсь в мужчину, то буду защищать свои чувства, и никто не сможет их разрушить!» И вот, она это сделала. Она поспешно вернулась в особняк генерала, даже не успев навестить семью. Она просто быстро приняла душ, наспех оделась и поспешила на банкет. К счастью, она успела вовремя.
Му Вэньчэнь нежно погладил её по лицу и сказал: «На самом деле, даже если бы ты не вернулась, я бы не согласился на то, чтобы императрица-вдова принимала за меня решение. Решение о моей свадьбе могу принять и согласовать только я сам. Это лучшее, что сделала для меня моя мать. Так что, Руфэн, тебе не нужно было так отчаянно спешить обратно».
Ру Фэн надула губы и недовольно сказала: «Кто бы мог подумать, что ты так поступишь? Я так волновалась! И разве я не отправила письмо обратно? Ты должна была получить его давным-давно, но ты всё ещё устраивала этот банкет «Собрание красавиц». Конечно, я бы неправильно поняла; я бы подумала, что ты больше не хочешь меня». В глубине души она чувствовала себя неспокойно. Физическая усталость от обратного пути была терпимой, но душевное истощение — невыносимым. По ночам она размышляла о реакции Му Вэньчэня, чаще всего предполагая, что Вэньчэнь наконец-то устал от неё, потому что она не была добродетельной, не была внимательной женщиной…
Рационально рассуждая, Ру Фэн считала себя хорошим человеком и очень доверяла Вэнь Чэню, веря, что он не так-то легко изменит своего мнения. Однако её мысли постоянно блуждали, и порой она не могла подавить желание предаться жалости к себе. Иногда у неё даже случались бессонные ночи, а на следующий день ей нужно было продолжать свой путь, поэтому этот период было очень трудно перенести.
Услышав это, Му Вэньчэнь почти до хмурого выражения лица нахмурился. Он сказал: «Возможно, меня похитили. Я никуда не могу пойти, кроме как в резиденцию Учэнь».
«Неудивительно!» — пробормотал Ру Фэн себе под нос.