Capítulo 46

Императрица-вдова Фэн сказала, что беспокоится о состоянии Его Величества, поэтому перед сном отправила Ахао в зал Сюаньчжи с полуночным перекусом, чтобы навестить его. Когда они вышли из зала, из бокового коридора вышел Чжао Цзянь, долго беседовавший с Чжан Юем, в сопровождении молодого евнуха. Он тоже готовился покинуть дворец.

Сун Шухао поклонилась ему, но почувствовала, что сегодня взгляд Чжао Цзяня был особенно пронзительным. В тот момент, когда он увидел её, она заметила удивление, мелькнувшее в глазах Чжао Цзяня, и ей показалось, что лучше бы она этого и не заметила.

В последний раз А-хао встречала Чжао Цзяня, когда он внезапно появился в её комнате, и воспоминания об этом до сих пор вызывают у неё неловкость. Хотя то, что он тогда сказал, было правдой, она терпеть не могла его властный и совершенно бестактный подход. Однако её тон и поведение тогда казались такими же отвратительными, поэтому А-хао колебалась, стоит ли его благодарить.

Краем глаза Чжао Цзянь взглянул на коробку с едой, которую несла А Хао. Он немного помолчал, а затем произнес только: «Тетя Сун». После этого он слегка кивнул и добавил: «В прошлый раз я был немного самонадеян. Простите».

Чжао Цзянь снисходительно извинился, и А-Хао ничего не оставалось, как сказать: «Всё в порядке. Этот слуга тоже неправильно понял Ваше Высочество, и это я должен извиниться». Как только она закончила говорить, Чжао Цзянь слегка улыбнулся, словно почувствовав облегчение от её слов. Однако его улыбка вызвала у А-Хао чувство неловкости.

В тени под коридором, казалось, кто-то стоял. А Хао смутно узнал в нем Чжан Юя, который уже вышел из темноты. Чжан Юй подошел к светлому месту, встал, сложив руки за спиной, и спросил Сун Шухао: «Что ты здесь делаешь?»

Сун Шухао, испытывая беспокойство, увидела, что это действительно Чжан Юй, и тут же почувствовала, что её спасли. Она невольно улыбнулась и быстро сказала: «Этот слуга пришёл доставить Вашему Величеству полуночный перекус». Увидев, как Чжан Юй кивнул, Ахао и Чжао Цзянь слегка поклонились и направились к нему.

Взгляд Чжао Цзяня слегка мелькнул, когда он проследил за фигурой А Хао. Его рука, спрятанная в рукаве, сжалась в кулак, а затем расслабилась. Наблюдая за тем, как Чжан Юй и Сун Шухао входят в зал, он отвел взгляд, скрывая свои эмоции, но велел маленькому евнуху продолжать идти впереди. Никто не знал о смятении в его сердце.

Он причинил ей столько зла, по-настоящему столько зла, что в этой жизни мог лишь беспомощно наблюдать за происходящим. Но он не сдавался легко, никогда… Другие могли её не понимать, но он всегда понимал. Он знал, чего она хочет, и мог дать ей всё.

Погружённый в мрачные мысли, Чжао Цзянь вышел в ночь, оставив позади свет свечей, льющийся из зала Сюаньчжи.

Внезапно поднимается холодный ветер, но чье сердце он намерен охладить?

Глава 48. Аномальное

Чжан Юй шел быстро и торопливо, его шаги были легкими, совсем не похожими на шаги больного человека. Ахао, неся коробку с едой, с трудом следовал за ним, не смея жаловаться. Войдя в зал, Чжан Юй отбросил занавеску из хрустальных бусин и направился прямо во внутреннюю комнату. Ахао ничего не оставалось, как последовать за ним.

Поставив коробку с едой на стол, А Хао обернулся и увидел Чжан Юя, уже лениво устроившегося в кресле, укрывшемся подушками и одеялами. Он на мгновение закрыл глаза и натёр лоб рукой. При свете было ясно, что цвет его лица оставлял желать лучшего, и он выглядел измождённым.

Так называемый ночной перекус представлял собой всего лишь миску супа из кордицепса и черной курицы и порцию рулетиков из фасоли. А Хао достал еду из коробки и поставил на стол. В этот момент раздался усталый голос Чжан Юя, который спросил: «Мама снова тебя сюда послала?»

А Хао согласно кивнула и сказала: «Суп и закуски, которые Ее Величество Императрица-вдова попросила меня приготовить, еще теплые. Если Ваше Величество проголодалось, можете взять». Она не знала, есть ли у Чжан Юй аппетит, поэтому пока могла сказать только это.

«Что вы только что говорили за дверью?»

«Что ты имеешь в виду, что ты имеешь в виду…» — подсознательно подумала А Хао, но тут же поняла, что речь идёт о ней и Чжао Цзяне. Однако она ничего не стала скрывать и ответила: «Я ничего особенного не сказала. Его Высочество сказал, что в прошлый раз был слишком резок и извинился перед этой служанкой».

«Что вы сказали?» — спросил Чжан Юй, и его голос звучал как у чиновника, проводящего расследование, словно он хотел всё точно узнать. Он продолжал задавать вопросы.

«Этот слуга лишь сказал, что я тоже совершила ошибки и должна извиниться». В ходе дальнейших расспросов А-Хао продолжала признаваться. Чжан Юй положил руки на подлокотники кресла и больше ничего не сказал. А-Хао тоже посчитала неуместным говорить что-либо ещё, поэтому промолчала.

Сквозь занавеску из хрустальных бусин быстро раздался голос Лю Юаня: «Ваше Величество, отвар приготовлен. Может, сейчас его пришлем?» Ахао поняла, что Чжан Юй еще не принял лекарство, но было уже очень поздно, и она подумала, что, вероятно, обсуждение затянулось, из-за чего все и произошло.

Чжан Юй даже не поднял глаз и не произнес ни слова. Его тон был довольно неприятным. А Хао не понимала, чем его обидела, поэтому не стала брать лекарство с собой. Неожиданно Чжан Юй начал командовать ею, спрашивая: «А ты не собираешься взять лекарство?»

Ахао взглянула на него; человек, сидевший в кресле, все еще держал глаза закрытыми. Она ушла, не заметив, что человек позади нее тут же приоткрыл глаза. Принеся лекарство, она положила его на стол. Ахао посмотрела на Чжан Юя, но он сам не встал.

«Ваше Величество, пора принять лекарство».

А Хао «любезно» напомнила Чжан Юю. Тот по-прежнему держал глаза закрытыми и молчал, и А Хао почти подумала, что он спит. Подождав некоторое время и не увидев никакой реакции, она подошла и тихонько позвала его, но он все еще не открыл глаза. Тогда А Хао собралась с духом и осторожно толкнула его.

Она и не подозревала, что, прежде чем она успела отдернуть руку, Чжан Юй уже приоткрыл глаза и уставился на нее, явно не засыпая. Не понимая, что он делает, А-Хао неловко улыбнулась: «Этот слуга принесет Его Величеству чашу с лекарством». Сказав это, она подошла к столу и под взглядом Чжан Юя поставила перед ним лекарство.

Чжан Юй взял чашу с лекарством, и она больше не была в недоумении. Он запрокинул голову и выпил лекарство одним глотком; даже просто глядя на него, А-Хао почувствовала, что оно ужасно горькое. Вернув фарфоровую чашу, А-Хао неуверенно спросила: «Ваше Величество, вы все еще хотите цукаты?»

«Я есть не буду». Чжан Юй, вспомнив, что произошло тем утром, тут же отверг её предложение. Ахао не настаивала, но, вернувшись, не удержалась и спросила: «Ваше Величество, вы действительно ничего не собираетесь есть? Даже небольшая порция поможет избавиться от горечи».

Чжан Юй никак не отреагировал на слова Ахао. Он некоторое время смотрел на Ахао, затем внезапно подозвал её и сказал: «Иди сюда». Его веки выглядели совершенно нормально. Ахао не только подошла ближе к креслу, но и подобострастно наклонилась, словно ожидая указаний Чжан Юя.

Однако в следующее мгновение события приняли совершенно неожиданный оборот. Она была застигнута врасплох, когда Чжан Юй протянул руку и схватил её за талию. К тому моменту, когда она поняла, что происходит, она уже упала на кресло и оказалась в объятиях Чжан Юя.

В одно мгновение несравненно красивое лицо Чжан Юя предстало перед ее глазами все более и более крупным. Прежде чем она успела увернуться, поцелуй Чжан Юя коснулся ее губ. Его губы, увлажненные горьким вкусом лекарства, плотно прижались к ее губам. Он приоткрыл зубы, и его столь же горький язык проник в ее рот, бесцеремонно захватив его.

Запах амбры витал у нее в носу, вызывая сонливость и дезориентацию. Ее попытки вырваться приводили лишь к тому, что ее еще крепче сжимали. Разница в силе заставляла ее смириться с этим жестоким грабежом со стороны Чжан Юя. Однако она помнила, что он говорил, что не будет ее принуждать.

Почти задохнувшись от поцелуя, она наконец отпустила его. А Хао тихо вздохнула, быстро вырвалась из объятий Чжан Юя и снова выпрямилась. Она чувствовала гнев, не от самого поцелуя, а от ощущения неуважения. Как нелепо! Разве простая женщина-чиновница не должна быть благодарна за такую услугу? Чего еще можно ожидать от уважения?

А Хао потеряла дар речи, не зная, что сказать, особенно после слов Чжан Юя: «Избавься от горечи». Его лицо казалось бесстрастным, но улыбка в глазах выдавала нечто большее, а слова были особенно озорными и дерзкими. Если бы ей тоже нравился этот человек, она могла бы подумать, что это просто игривая перепалка между двумя влюбленными, но, к сожалению, все было не так просто.

Разъяренная А Хао не смогла выдавить из себя ни одного резкого слова. Она долго смотрела на Чжан Юя, кусая губу, чтобы сдержать желание заговорить. Она сделала реверанс и повернулась, чтобы уйти, не обращая внимания на Чжан Юя. Чжан Юй не двинулся с места и не пытался ее остановить, и А Хао было все равно.

Чжан Юй продолжал наблюдать за Ахао, видя, как она чуть ли не выпрыгивает у него из объятий, а затем, увидев её сердитое лицо, находил его очаровательным, с озорным чувством юмора. Он знал, что она злится и не собирается слушать ничего из того, что он говорит, да и, по сути, ему нечего было сказать… Хотя Чжао Цзянь сегодня вообще не упомянул её, он всё равно понимал, какова цель Чжао Цзяня.

Но в тот момент его мысли были заняты Сун Шухао. С того самого момента, как она прикоснулась к его ладони утром, до ее хитрого поступка с кормлением его засахаренными фруктами, до того, как он проводил ее обратно в дом Сун, она стояла под карнизом и слегка раздраженным тоном говорила, что не знает, стоит ли ей лечить свою мать.

Он вспомнил, как она изо всех сил пыталась вытащить его из горячего источника, как краснела, снимая с него одежду и вытирая его тело холодной водой, как мгновенно замерла, случайно увидев его купающимся, и как заботилась о нем, не раздеваясь, но в итоге сама заболела.

Когда она следовала за ним, чтобы добыть добычу, она демонстрировала такую радость, какой никогда не видела во дворце. В безлюдной пустыне, не имея никого, на кого можно было бы положиться, она полностью зависела от него; у нее потели ладони, когда он держал ее за руку, явно нервничая. Она также никогда не забывала глупую улыбку на ее лице, когда им удавалось добыть богатый улов.

Все это казалось пустяками, но в его памяти оставалось исключительно ясным и отчетливым. Даже более далекие события оставались в его памяти незамеченными и безмолвными. Раньше он никогда их не замечал и не узнавал, но сегодня все они казались ясными. Однако его все еще терзала некоторая неуверенность — но теперь эта неуверенность исчезла.

Погруженный в свои мысли, Чжан Юй нежно погладил губы своими длинными, тонкими пальцами, его мысли задержались на мягком прикосновении и сладком, как конфетка, вкусе поцелуя с Сун Шухао. Он слегка выпрямился, низким голосом окликнул Лю Юаня и приказал: «Присмотри за ней, убедись, что она благополучно вернется». Лю Юань тут же выполнил приказ и ушел.

Чжан Юй откинулся на спинку кресла, испытывая всепоглощающее чувство удовлетворения, которое, казалось, вот-вот вырвется наружу, наполняя его ощущением невероятной самореализации. Радость, поднимавшаяся из глубины его сердца, была подобна пузырькам, поднимающимся от рыб в воде один за другим, не прекращаясь.

·

Сун Шухао всю дорогу была в ярости, проклиная Чжан Юя, а затем и себя за свою слепоту. Но даже это не утихомирило ее гнев, который перерос в разочарование. Утром она с уверенностью думала о том, как найти новый выход, но то, что произошло вечером, стало для нее сокрушительным ударом.

Лежа на кровати в темноте, Сун Шухао смотрела в потолок, плотно сжав губы, но ее разум был совершенно неуправляем. Образ того, как она упала в объятия Чжан Юя, постоянно мелькал в ее голове. Чем больше она думала об этом, тем больше злилась, и чем больше злилась, тем сильнее приходила в ярость.

Сун Шухао внезапно села в постели и бросилась к столу в темноте. Она налила воды из чайника и начала полоскать рот, словно пытаясь смыть остатки запаха Чжан Юя с губ и языка. Но все было напрасно… Она сползла на стол, прижавшись щекой к поверхности, чувствуя себя совершенно подавленной.

Она снова начала скучать по матери, хотела домой и не хотела оставаться здесь. Она не помнила, сколько времени она об этом думала, но Сун Шухао просто рухнул на стол и заснул.

Ей приснился сон о детстве, о любящих родителях и беззаботной жизни — о том, какой счастливой и довольной она была! Даже во сне она не могла не улыбаться, чувствуя радость и умиротворение.

Позже всё это исчезло, и Сун Шухао увидела себя девятилетней девочкой. Ранним утром мать собрала ей волосы в пучок и перевязала его зелёной лентой. На ней было ярко-зелёное платье, и она стояла под виноградной беседкой во дворе монастыря Цзинъюнь, усыпанной ярко-зелёными гроздьями винограда. В руке она держала свежесобранную белую гардению, аромат которой наполнял воздух.

В этот момент с стены внезапно спрыгнул красивый молодой человек, посмотрел на нее сверкающими глазами и громко спросил: «Вы видели, чтобы кто-нибудь приходил сюда прошлой ночью?» Она покачала головой, и мужчина ушел.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451