Capítulo 63

Обновление главы 66

Когда Чжан Юй прибыл в Чаннинский дворец, чтобы выразить почтение императрице-вдове Фэн, он просто сел и выпил чашку горячего чая, не сказав ей ничего особенного. Это ясно указывало на его намерение простить и забыть прошлые обиды и помириться с ней. Как только Чжан Юй склонил голову, императрица-вдова Фэн больше не выказывала недовольства, и дело было сочтено закрытым.

На следующий день один из министров вновь поднял вопрос о выборе наложниц, выразив глубокую озабоченность тем, что у императора по-прежнему нет наследника, и предложив императору взять больше наложниц, чтобы обеспечить преемственность императорской семьи. Чжан Юй ранее говорил, что этот вопрос следует отложить на потом, но на этот раз, когда вопрос был поднят снова, его ответ был отнюдь не формальным.

Чжан Юй выпрямился на ступенях драконьего трона, слегка повернул голову и улыбнулся, глядя на министров, представлявших свои доклады. Он, казалось, серьезно задумался на мгновение, прежде чем заговорить, назвав имя человека внизу и произнеся слегка протяжным тоном: «Министр Чен». Министр поклонился еще выше, почтительно выслушивая его указания. Чжан Юй ответил: «Я одарю вас несколькими красавицами».

Услышав его слова, выражение лица лорда Чена тут же слегка изменилось. Он был весьма удивлен, что император мог сказать такое, и даже поднял голову, словно хотел что-то сказать.

Чжан Юй, казалось, ничего не замечал, всё ещё улыбаясь, и продолжил: «Я помню, как слышал, что министр Чен и его жена — любящая пара, и хотя у них всего три дочери, они никогда не брали наложниц».

«Судя по тому, как министр Чен разговаривал со мной сегодня, он казался гораздо более встревоженным и обеспокоенным, чем я. Поскольку министр Чен так заботится обо мне, я не могу просто уйти, не выразив свою благодарность. Поэтому давайте поступим так…»

Чжан Юй долго размышлял. На лице Чэнь Айцин читалась легкая паника, но он не принял это близко к сердцу. «Я лично выберу для тебя нескольких красавиц, Чэнь Айцин, и отправлю их к тебе домой. У меня нет иных намерений, кроме как выразить свою заботу о продолжении рода Чэнь. Что ты думаешь по этому поводу, Чэнь Айцин?»

«Ваше Величество…» Министр Чен, перейдя от поклона к падению на колени, уже собирался что-то сказать, когда Чжан Юй остановил его. Но Чжан Юй не дал ему возможности заговорить и, слегка повысив голос, произнес: «Уважаемые министры, которые неоднократно обращались ко мне с просьбами о выборе наложниц, не беспокойтесь. Я гарантирую, что буду относиться ко всем вам так же, как и к министру Чену, без какого-либо фаворитизма или предвзятости».

Некоторые чиновники удивленно подняли головы, но лишь мельком увидели удаляющуюся фигуру Чжан Юя. После пронзительного «Увольнения!» великого евнуха даже те, кому было что сказать Его Величеству Императору, потеряли дар речи. Министр Чен вышел из зала, весь в поту. Вокруг него одни поздравляли, другие злорадствовали, третьи выражали сочувствие.

Вы должны понимать, что красоты, дарованные Его Величеством Императором, нельзя игнорировать, обижать или злоупотреблять ими; к ним следует относиться с величайшим уважением и заботой. Если кто-то обладает более приятным характером, это хорошо, но если кто-то оказывается одним из самых проблемных, как можно мирно жить, когда над домом возвышаются несколько таких грозных фигур?

Не обращая внимания на положение других, лорд Чен протиснулся сквозь толпу, нашел принца Нина и погнался за ним, неоднократно выкрикивая: «Принц Нин, подождите минутку!» Услышав голос лорда Чена, Чжан Е, как всегда добродушный человек, остановился и повернулся, чтобы улыбнуться ему.

Понимая, что хотел сказать лорд Чен, принц Нин заговорил первым: «Это дело Его Величества. Даже если вы обратитесь ко мне, я ничем не смогу вам помочь. Я не понимаю, зачем вам вмешиваться в дела Его Величества, если вы сами так поступаете. Или вы слишком долго жили мирной жизнью и теперь любите создавать себе проблемы?»

Лорд Чен потерял дар речи, а принц Нин, всё ещё улыбаясь, ушёл.

·

В последующие дни судебных заседаний ни один министр не упомянул о выборе наложниц, и Чжан Юй фактически не послал ни одной женщины в резиденцию господина Чэня. Как раз когда некоторые посчитали слова Чжан Юя всего лишь предупреждением, Лю Чуань прибыл в резиденцию господина Чэня с императорским указом и дворцовыми слугами, представив ему трех красавиц. К этому времени об этом вопросе стало говорить еще меньше, и все молчаливо согласились, что в этом году в дворец не будут прибывать новые наложницы.

После этого инцидента приближалась дата возвращения принца Аньпина, Чжао Ляна и его наследника Чжао Цзяня в свои владения. Чжан Юй распорядился устроить во дворце банкет, чтобы лично попрощаться с ними. Помимо Чжан Юя, Чжао Ляна и Чжао Цзяня, присутствовало лишь несколько человек, включая принца Нина, Ся Минчжэ и Не Чжиюаня.

Этот банкет, который, как все знали, был ловушкой, с самого начала был обречен на то, чтобы быть совсем не мирным. Чжан Юй организовал дворцовый банкет; если бы Чжао Лян и Чжао Цзянь появились, их было бы нелегко устранить живыми; если бы они не появились, это было бы равносильно тому, чтобы дать Чжан Юю повод напасть на них.

Когда Чжан Юй вёл Лю Чуаня и Лю Юаня из зала Сюаньчжи в зал Пэнлай, он выглядел спокойным. Ахао знала, что вечерний банкет был посвящён принцу Аньпину и Чжао Цзяню, и решительное поведение Чжан Юя, наряду с недавней политической ситуацией при дворе, давало ей понять, что здесь может происходить что-то важное.

Когда Ахао было велено оставаться в зале Сюаньчжи и никуда не выходить, она искренне согласилась с Чжан Юем. С наступлением темноты, хотя она находилась только в зале Сюаньчжи, Ахао заметила, что дворец охраняется сильнее обычного, а у патрулирующих вокруг зала Сюаньчжи охранников были мрачные выражения лиц.

А Хао на мгновение замерла у входа в зал, затем вернулась в свою комнату в боковом коридоре, чтобы дождаться возвращения Чжан Юя. Возможно, потому что она знала о возможной опасности и не могла получить никаких известий, а также потому что прошел час с момента ухода Чжан Юя, А Хао постепенно начала чувствовать беспокойство и не могла ни на чем сосредоточиться.

Позже, услышав шум за дверью, она захотела выйти и посмотреть, что происходит, но, опасаясь, что может напрасно навредить, терпеливо осталась в комнате, пытаясь чем-нибудь себя отвлечь. Прошло два часа, а Чжан Юй так и не вернулся. А Хао больше не могла сидеть без дела, поэтому она вышла из комнаты и отправилась в главный зал ждать.

В темноте висящие стеклянные дворцовые фонари освещали путь за пределами дворца. Патрулирующие стражники, держа руки на длинных мечах, постоянно осматривали окрестности, выискивая даже малейшее движение. Шуршание их доспехов при движении стало самым безошибочным звуком в кромешной ночи.

Старший охранник подошел и поздоровался с Ахао, предложив ей остаться в своей комнате. Ахао спросила, может ли она ненадолго выйти из коридора, и, получив разрешение, села, прислонившись к колонне. Легкий ночной ветерок принес прохладный аромат, и прежде чем она успела опомниться, начался легкий весенний дождь, коснувшийся ее лица.

Она посмотрела вдаль, где косые капли дождя освещались дворцовыми фонарями, и в темноте услышала торопливые шаги, приближающиеся к главному залу. Она понятия не имела, сколько времени ждала. Измученная, А Хао внезапно встала, вытянув шею, чтобы подождать. Через некоторое время, когда люди приблизились, А Хао поняла, что это вернулся Чжан Юй.

Чжан Юй выглядел неважно. Лю Чуань поддерживал его, а Лю Юань шел впереди с серьезным выражением лица. Ахао приподняла юбку и подбежала проверить, как он, а затем последовала за ними обратно в главный зал. Она заметила, что цвет халата Чжан Юя в области талии показался ей немного темноватым. Она вздрогнула, но понимала, что сейчас не время спрашивать.

Они поспешили в главный зал и помогли Чжан Юю добраться до его постели. При свете свечи А-Хао ясно видела, что темное пятно действительно было кровью, и что Чжан Юй действительно ранен. При свете свечи цвет лица Чжан Юя был неважным, а губы несколько побледнели. А-Хао поджала губы, желая предложить позвать императорского врача, но Чжан Юй остановил ее.

«Ни слова. Сходи за лекарством и вернись, чтобы обработать и перевязать мои раны». Брови Чжан Юя были нахмурены. Хотя говорить ему было несложно, было ясно, что он испытывает сильную боль.

А Хао послушно кивнула, повернулась и вышла за необходимыми лекарствами и другими припасами. Чжан Юй дал Лю Юаню и Лю Чуаню несколько указаний, и вскоре они ушли. Через некоторое время А Хао вернулась и обнаружила, что ей принесли теплую воду. Помогши Чжан Юю снять рубашку, А Хао заметила, что он сильно потеет, вероятно, из-за сильной боли от ран.

Пока Чжан Юй обрабатывал раны, А-Хао также помогала ему вытирать тело. Брови Чжан Юя слегка нахмурились, но выражение его лица немного расслабилось. Он приоткрыл глаза, словно наблюдая за действиями А-Хао с благоговением на лице, ее движения были нежными, как будто она заботилась о нем.

Она смотрела прямо перед собой, не глядя на него. Хотя у Чжан Юя и возникла лукавая мысль поддразнить её, он не осмелился её обидеть, потому что его рана не была должным образом обработана. А Хао терпеливо обработал рану Чжан Юя и убедился, что она не слишком глубокая и расположена довольно удаленно. Однако, поскольку рана находилась на пояснице, ему, возможно, было бы неудобно переворачиваться в постели ночью.

Это была явно ножевая рана. Что именно произошло внутри дворца Пэнлай, неизвестно, но этого было достаточно, чтобы понять, что там не было недостатка в сражениях и кровопролитии. Глядя на выражение лица Чжан Юя, А-Хао подумал, что даже если всё пойдёт не совсем по плану, худший исход не должен быть слишком плохим.

Перевязав рану Чжан Юя, Ахао принесла чистую одежду и переодела его. Чжан Юй не вел себя неосторожно, что успокоило Ахао. Увидев, что он закрыл глаза, она предположила, что он спит, поэтому Ахао действовала еще осторожнее, сосредоточившись на завязывании пояса его нижнего белья.

Ахао была застигнута врасплох, и Чжан Юй схватил ее за руку. Она подняла глаза и увидела, что другая его рука обхватывает ее талию. Чжан Юй снова применил тот же прием, и Ахао споткнулась, упав ему на грудь в полулежачем положении.

Чжан Юй протянул руку и обнял её, глаза его всё ещё были закрыты, но он прошептал Ахао: «Позволь мне подержать тебя немного». Видя, что Ахао не сопротивляется, он помог ей устроиться поудобнее. В этот момент на Чжан Юе было только нижнее бельё, и, лежа на его крепкой груди, она так отчётливо чувствовала температуру его тела и биение его сердца.

А Хао старательно избегала прикасаться к своим ранам. Чжан Юй некоторое время молча обнимал её, прежде чем глубоко вздохнуть. В этом вздохе, казалось, не было ни печали, ни обиды, а скорее радости и облегчения от того, что он наконец-то добился желаемого. Помимо этого, в нём было много других эмоций, но их было невозможно понять.

Затем Ахао услышала голос Чжан Юя над головой, спокойно произнесшего: «Принц Аньпин мертв, а Чжао Цзянь спасся, получив ранения. Я послал людей преследовать его».

В одном предложении содержалось множество информации: банкет во дворце Пэнлай закончился, и противостояние между императором и принцем Аньпином подошло к концу. Принц Аньпин мертв, и даже если Чжао Цзянь успешно сбежит, ему не суждено было причинить серьезных неприятностей.

А Хао подумала про себя: «Принц Аньпин действительно мертв, Чжао Цзянь…» Затем она услышала, как Чжан Юй снова позвал ее по имени; это был первый раз, когда император назвал ее так. Он сказал: «А Хао, я очень рад».

Обновление главы 67

Хотя Чжан Юй утверждал, что счастлив, Ахао почувствовала в его словах нотку горечи и стыда. В юности, хотя она смутно понимала, что быть императором непросто, она всегда думала, что, занимая это положение после императора и наслаждаясь жизнью, ей вполне естественно было столкнуться со всеми трудностями и перенести их.

Поэтому, несмотря на то, что она много слышала о придворных делах, работая при императрице-вдове, её не особенно тронул тот факт, что он взошёл на трон в четырнадцать лет и столкнулся со своими братьями и министрами, которые смотрели на него с враждебностью. Она была настолько сосредоточена на том, чтобы не обращать слишком много внимания на дела этого человека и не судить ни о чём, связанном с ним, что упустила из виду те трудности, которые он перенёс.

Покойный император специально выбрал его, юного мальчика, в качестве наследника трона, не подозревая о том, какое огромное бремя это решение на него ляжет, и всё же он согласился. Его собственные братья, претендуя на его положение, стремились свергнуть его и лишить жизни; его внешне преданные министры, хотя и казались верными, питали вероломные намерения и не собирались облегчать ему жизнь. Как могла такая нестабильная жизнь стать лучше? Один неверный шаг — и всё будет потеряно.

Следует признать, что, будучи императором, обладающим абсолютной властью, он не мог позволить себе лёгкой жизни. Но нельзя отрицать, что для четырнадцатилетнего мальчика в то время всё это было чрезвычайно трудно и тяжело, и с четырнадцати до двадцати четырёх лет, год за годом, он не смел по-настоящему расслабиться ни на один день. Даже сегодня, по его словам, он очень счастлив.

Оказывается, у каждого человека есть своя собственная беспомощность, будь то такой скромный человек, как она, или такой благородный, как тот, кто стоит перед вами.

А Хао обняла Чжан Юя в ответ, чувствуя, как его тело слегка дрожит. Она мысленно вздохнула и нежно похлопала его по плечу. А Хао прижалась лицом к груди Чжан Юя и тихо ответила: «Да, главное, чтобы Ваше Величество было счастливо». После небольшой паузы она наконец сказала: «Ваше Величество много работало».

Чжан Юй держал глаза закрытыми и молчал. Ахао почувствовала, как его руки слегка крепче обняли её. Спустя долгое время он, казалось, ответил ей одним словом: «Ммм». Ахао вдохнула его сосновый аромат, и через мгновение услышала ровное дыхание Чжан Юя.

Он спал, но объятия не ослабевали. Боясь разбудить Чжан Юя, А Хао долго ждал, убедившись, что тот крепко спит, прежде чем осторожно выскользнуть из его объятий.

Ахао некоторое время молча наблюдала за Чжан Юем, стоя у кровати. Заметив, что его брови остаются нахмуренными, она протянула руку и разгладила их. Даже во сне его брови расслабились от ее прикосновения. Ахао накрыла Чжан Юя одеялом и ушла.

Когда Лю Юань увидел, что Ахао вышел, и услышал, что Чжан Юй спит, он кивнул, затем улыбнулся и сказал: «Боюсь, мне придётся побеспокоить тётю, чтобы она на время перевязала Его Величество».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451