Capítulo 84

Почувствовав, что сойдет с ума, если продолжит с ней разговаривать, принц Нин перестал тратить слова, протянул руку и схватил ее за воротник сзади, намереваясь стащить с кареты. Лин Сяо нахмурилась и притворилась, что рыдает: «Ты издевалась надо мной! Ты издевалась надо мной! Я больше никогда не буду с тобой играть! Хм!»

Этот тон, словно он говорил с трехлетним ребенком, заставил принца Нина отпустить ситуацию. После этого Лин Сяо сел, закрыл лицо руками и тихо зарыдал, но ни одной слезинки не упало.

Чего именно вы хотите?

«Вернуться в Императорский госпиталь».

«Вы не собираетесь объяснить, что произошло сегодня вечером?»

И без того разгневанный Нин Ван ещё больше разозлился из-за безразличного отношения Лин Сяо, едва сдерживая гнев и становясь всё более раздражённым. Лин Сяо почувствовал перемену в его настроении, но всё же сказал: «Ничего объяснять не нужно. Я потратил свои деньги, чтобы быть счастливым, и это никого не беспокоило».

«Что именно вы имеете в виду?» — мрачное лицо принца Нина и его гневный вопрос заставили Лин Сяо невольно отшатнуться.

Она немного подумала и очень серьезно сказала: «Можно быть откровенной. Я не собираюсь выходить за тебя замуж. В твоем сердце есть человек, которого ты любишь, человек, которого ты не можешь отпустить, даже если он станет женой другого. Как я могу поверить, что ты сможешь быть предан мне в будущем? Но я никогда и не хотела, чтобы ты был предан мне, поэтому тебе не нужно чувствовать давление».

«В ту ночь я соблазнил тебя, но тебе понравилось, и я не просил тебя брать на себя ответственность. Можешь считать это… сексом с горничной или чем-то еще. Короче говоря, нет необходимости использовать это как повод для укрепления наших отношений. Поэтому я думаю, что тебе не нужно мое одобрение ни в чем, что ты делаешь. Я трачу свои деньги на развлечения, и мне не нужно отчитываться перед тобой».

Увидев убийственное выражение на лице принца Нина, Лин Сяо тут же отвел взгляд, похлопал себя по груди, понизил голос и продолжил: «То, что случилось тогда, — моя вина, но ты… довольно хорош… У тебя и твоей будущей принцессы Нин определенно будет очень счастливая жизнь. Рецепт, который я оставил тебе в прошлый раз, очень хорош; можешь принимать его время от времени… э-э…»

Что плохого в том, чтобы поцеловать кого-нибудь по первому же требованию? Разве нельзя просто поговорить? Когда принц Нин схватил его за подбородок, обхватил лицо ладонями, кусал и целовал, Лин Сяо почувствовал, что задыхается. Он не мог оттолкнуть его, все еще пьяный и почти без сил. «Вино и похоть губят людей», — подумал Лин Сяо про себя, слезы текли по его лицу.

Как раз в тот момент, когда Лин Сяо почувствовала, что вот-вот потеряет сознание, принц Нин наконец отпустил её. Она с трудом дышала, у неё горело во рту, и она не могла говорить.

Принц Нин пристально посмотрел на неё, затем сошёл с кареты и, наконец, приказал ей вернуться в Императорский госпиталь. После этого карета продолжила свой путь. Лин Сяо некоторое время прислонилась к стене кареты, затем вытерла рот, молча легла и закрыла глаза, чтобы отдохнуть.

·

Ся Минчжэ наблюдал, как Чжан Синь всю дорогу до дворца оставалась без сознания, не просыпаясь. Он не разбудил её, а просто сидел в карете и смотрел на неё. Как бы плавно ни двигалась карета, разница между движением и остановкой всё равно была очевидна. Чжан Синь крепко спала всю тряску, но, почувствовав остановку кареты, сонно открыла глаза.

Она не помнила, чтобы когда-либо ходила на прогулку в павильон Цинфэн. Когда она спросила: «Который час?», как раз собираясь перевернуться, Чжан Синь вдруг почувствовала пустоту под собой. Вздрогнув и проснувшись, она почувствовала поддержку больших рук. Только тогда она поняла, что находится в вагоне, и напротив неё сидит кто-то.

В карете было тускло освещено. Чжан Синь приподнялась, и узнать Ся Минчжэ ей не составило труда. Вспомнив, что она делала, и увидев Ся Минчжэ, она поняла, что у нее провал в памяти; она не помнила, что произошло за это время, и куда делся Лин Сяо.

В темноте, почувствовав, что Ся Минчжэ выглядит несколько рассерженным, Чжан Синь с недоумением улыбнулся и сказал: «Где мы? Где тётя Лин? Должно быть, я пьян; я не помню, что произошло».

Как раз когда он собирался поднять занавес кареты, чтобы посмотреть, кто там, первым заговорил Ся Минчжэ: «Врач Лин увезен принцем Нином, а принцесса уже вернулась во дворец».

Чжан Синь кивнула и сказала: «Спасибо, что привезли меня так поздно». Пока она говорила, думая, что ей пора выйти из кареты, Ся Минчжэ схватил её за руку. Чжан Синь почувствовала необъяснимую неловкость и не знала, что сказать, поэтому просто глупо улыбнулась ему и спросила: «Есть ещё что-нибудь?»

Зачем ехать в такое место?

Ся Минчжэ спокойно задал свой вопрос, что несколько озадачило Чжан Синь. Она в ответ спросила: «Что?» Как только она поняла, что он имеет в виду павильон Цинфэн, она услышала, как Ся Минчжэ сказал: «Если с Вашим Высочеством, маленькой принцессой, что-нибудь случится, учитывая ваши безрассудные действия, как я должен это объяснить Его Величеству?»

Чжан Синь, обычно не отличавшаяся сообразительностью, на этот раз не поверила словам Ся Минчжэ. Она мягко улыбнулась и сказала: «Мой брат-император не просил тебя позаботиться обо мне, прежде чем отправиться на поиски Ахао, поэтому он не будет тебя винить. К тому же, со мной все в порядке, я просто немного перебрала с алкоголем. Но спасибо, что вернул меня. Я знаю, что я доставляю тебе хлопоты, поэтому больше не буду тебя беспокоить».

Чжан Синь не имела в виду ничего саркастического; её слова были искренними, но Ся Минчжэ нахмурился, услышав их. Когда Чжан Синь снова вышла из кареты, он не стал её останавливать, а просто последовал за ней.

Неподалеку ждал паланкин, который должен был забрать Чжан Синь. Прежде чем сесть в него, она еще раз поблагодарила Ся Минчжэ, помахала ему на прощание, после чего служанка помогла ей сесть в паланкин, и она вернулась во дворец Юнлэ.

Ся Минчжэ стоял там, не отвечая на благодарности и прощания Чжан Синя. Он молча наблюдал, как паланкин постепенно исчезает в ночи, пока совсем не прояснится. Он постоял там некоторое время, а затем наконец ушел.

·

Несмотря на то, что Чжан Юй знал о романе между Лин Сяо, Чжан Синем, принцем Нином и Ся Минчжэ, он не вмешивался и не задавал вопросов. Он позволил им делать то, что они хотели, и ничего не рассказал Ахао.

После того, как Ахао устроил истерику Чжан Юю в первый же день их свадьбы, он стал гораздо послушнее, спокойнее и воспитаннее, и слушался всего, что говорил Чжан Юй. Наконец, утром, проснувшись, Чжан Юй смог получить от Ахао объятие.

После того, как прошло несколько дней с Ахао, и пока июльская погода еще была приятной, Чжан Юй начал ежедневно обучать Ахао некоторым боевым искусствам, а также учил ее стрельбе из лука и подобным приемам.

Несколько раз оказавшись в опасности и имея возможность лишь ждать спасения, А-Хао не возражала против освоения этих навыков. Когда Чжан Юй предложил ей обучение, она с готовностью согласилась и усердно занималась. С тех пор у них двоих появилась важная новая задача в повседневной жизни.

Тренировки по боевым искусствам также зависят от таланта, и А-Хао чувствовала, что у нее нет таланта и она кажется не очень умной, часто ощущая, что не справляется. Однако Чжан Юй всегда хвалил ее, проявляя терпение и постоянную поддержку, что только заставляло А-Хао прилагать еще больше усилий к учебе. Позже Чжан Юй принес много военных книг, попросил А-Хао полистать их, и она наконец кое-что поняла.

Чжан Юй явно занимался её воспитанием. На самом деле, она уже сталкивалась с подобными вещами раньше, но императрица-вдова Фэн не ожидала от неё таких обширных знаний, поэтому она больше изучала музыку, шахматы, каллиграфию и живопись.

Теперь, когда Чжан Юй достиг такого уровня мастерства, отточив навыки стрельбы из лука и бокса до оттока военной стратегии, и учитывая, что Чжан Юй сказал, что они уедут вместе следующей весной, А Хао, вероятно, может думать только об одном.

«Ваше Величество… вы собираетесь отвезти меня к границе?» А Хао посмотрела на большую стопку военных книг перед собой, затем взглянула на Чжан Юя, ее мысли были полны размышлений, но она все еще неуверенно задала этот вопрос.

Чжан Юй улыбнулся, не подтверждая и не опровергая. Ахао продолжил: «Но разве брать меня с собой не будет обременительно? Даже если мы начнем учиться сейчас, боюсь, мы освоим только основы». Затем, поняв, что что-то не так, она спросила: «Его Величество намерен лично возглавить экспедицию?»

«Хочешь пойти?» — Чжан Юй посмотрел в глаза Сун Шухао и сказал ей: «Пойдем со мной, чтобы поближе познакомиться с тем, как выглядит страна, которую мы защищали столько лет».

А Хао тоже посмотрел в глаза Чжан Юю. Хотя в этот момент он не сказал ничего амбициозного, он вдруг вспомнил гордое и высокомерное поведение, которое когда-то наблюдал у него.

Это было во время зимней охоты, и Чжан Юй обычно первым выпускал стрелу. Она впервые увидела Чжан Юя таким уверенным и сияющим. А Хао помнила, что, когда она видела, как Чжан Юй совершает эти удивительные трюки, он оставался на удивление спокойным, лишь слегка приподнимая уголки губ, не проявляя особой радости, как будто в этом не было ничего необычного.

Но она всегда помнила ту сцену, помнила уверенность и силу, которые излучал Чжан Юй в тот момент, словно он держал весь мир в своих руках. Даже с его высокомерием и самомнением невозможно было не восхищаться им и не быть им впечатленным.

Поэтому, когда она раздумывала, что подарить ему на день рождения, и решила выбрать вышивку, ей первым делом вспомнился этот образ, и она решила вышить именно то изображение Чжан Юя, которое было у нее в голове в тот момент.

По какой-то причине мысли об этом вызвали во мне лёгкое волнение. А Хао посмотрел на Чжан Ю, кивнул, а затем снова кивнул твёрдо и решительно и сказал ему: «Хорошо».

Примечание автора: Таким образом, ответ таков: Его Величество отвезет А Хао на границу.

︿( ̄︶ ̄)︿︿( ̄︶ ̄)︿︿( ̄︶ ̄)︿

Кто-то угадал, что случилось с Лин Сяо! Хе-хе, как умно! =3=

*кашель* Он сказал, что ничего не будет гадать, *щипает за щеку*

-

Спасибо всем за ваши комментарии. В знак благодарности — красный конверт! =3=

Обновление главы 84

После двух игр в крикет с молодым евнухом и выигрыша нескольких таэлей серебра, Лин Сяо, пребывая в приподнятом настроении, напевала песенку, возвращаясь в Императорскую больницу. Внезапно по дороге начался дождь. Увидев, что она почти на месте, Лин Сяо не стала искать укрытие; вместо этого она прикрыла голову руками и бросилась обратно под дождь. Она пробежала до самого карниза, остановилась, стряхнула капли воды и осмотрелась снаружи.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451