Capítulo 141

По мере того как Лин Сяо постепенно приходила в себя, она взглянула на принца Нина, давая понять, что с ним все в порядке. Затем она посмотрела на Чжан Юя, который повернулся к премьер-министру Шэню и прямо сказал: «Премьер-министр Шэнь, не могли бы вы сами сказать, считаете ли вы, как и вдовствующая императрица, что смерть императрицы Шэнь была несколько подозрительной?»

Премьер-министр Шэнь шагнул вперед, поклонившись, но прежде чем он успел что-либо сказать, вдовствующая императрица Фэн усмехнулась: «Ваше Величество, ваши вопросы — оскорбление истины». Чжан Юй проигнорировал ее, но пристально посмотрел на премьер-министра Шэня. Премьер-министр Шэнь поклонился еще ниже и спокойно сказал: «Ваше Величество доверяет результатам вашего тщательного расследования».

Возвращение к событиям того времени не принесло бы никакой пользы семье Шэнь. Даже если вдовствующая императрица Фэн не знала, на чьей она стороне — вопрос, не требующий особого размышления, — премьер-министр Шэнь был совершенно ясен в этом вопросе. Мертвых нельзя вернуть, а произошедшее нельзя стереть, и не было никаких существенных доказательств, указывающих на Лин Сяо.

Более того, на его плечах лежит бремя всей семьи, и он может принимать только те решения, которые наиболее выгодны для них. Это было верно, когда он отправил свою дочь во дворец, и это в равной степени верно сейчас, когда он решил простить и забыть, независимо от правды. Если бы события прошлого всплыли на поверхность, это лишь опозорило бы семью Шэнь, и у него не было другого выбора.

Императрица-вдова Фэн напряглась, прищурившись, глядя на премьер-министра Чэня. Это отличалось от того, о чем договорились ранее… Затем она посмотрела на Не Шаогуана и увидела, что он безжизненно склонил голову. Она поняла, что, возможно, все это было лишь ловушкой, и она уже попала в ловушку императора, из которой не сможет выбраться.

Чжан Юй не обращал внимания на мысли императрицы-вдовы Фэн. Закончив говорить, премьер-министр Шэнь медленно произнес: «Премьер-министр, вам, возможно, стоит ознакомиться с доказательствами против императрицы-вдовы». В его словах звучало безразличие.

Затем премьер-министр Шэнь заявил: «Мы будем во всем следовать указаниям Вашего Величества».

Чжан Юй явно остался очень доволен этим ответом. Он посмотрел на императрицу-вдову Фэн с полуулыбкой, выражение его лица было нечитаемым, казалось, безразличным, и спросил: «Если премьер-министр так считает, то намерена ли мать по-прежнему настаивать на противостоянии до конца?»

В результате обмена репликами императрица-вдова Фэн перевела разговор на Чжан Юй, поняв её истинные намерения. Среди министров были и те, кто питал собственные мысли по этому поводу, и теперь, заставив Чжан Юй высказаться, они могли заставить замолчать эти мысли и найти предлог для полного контроля над ней.

Император, не испытывая ни малейшего угрызения совести, плел против неё козни!

Если бы это было так, то остальные, находящиеся под её контролем, вероятно, уже были бы под контролем императора, верно? При одной мысли об этом императрица-вдова Фэн чуть не вырвала кровью и ещё больше забеспокоилась.

«Его Величество заставил премьер-министра говорить правду; как он смеет говорить правду? Это факт, что императрица Шэнь была убита этим человеком, и я ни в коем случае не могу оставить такого предателя безнаказанным. Запятнанная репутация императрицы опозорила королевскую семью Великой Ци; как такой человек может быть достоин быть матерью нации?!» — с тревогой произнесла вдовствующая императрица Фэн, ее грудь была полна ярости, глаза налиты кровью. «Его Величество неоднократно потворствовал этому, не различая добра и зла; как он может пользоваться уважением народа?!»

«Я крайне разочарован...»

Она стала необычайно раздражительной, не в силах больше терпеть, как сын, всегда такой снисходительный к ней, вдруг ополчился на другую женщину, тем более что эту женщину она вырастила сама! Но прежде чем она успела произнести последние слова, Чжан Юй прервал её.

Императрица-вдова Фэн увидела, что на лице ее сына, которым она когда-то так гордилась, появилось холодное выражение, а еще более резкий, лишенный всяких эмоций взгляд. Она услышала его равнодушный вопрос с оттенком сарказма.

Чжан Юй спросил её: «Ты пытаешься сыграть роль „пожертвовавшей семьёй ради общего блага“?» Однако его взгляд был прикован к виду за пределами зала, словно он знал, что что-то приближается и ждёт его. Императрица-вдова Фэн внезапно не смогла продолжать говорить. Она понимала, что у неё нет места для манёвра и она полностью проиграла.

Но затем он спросил: «Почему мама перестала говорить?»

Императрица-вдова Фэн неосознанно отступила на шаг назад, бросив взгляд на Лин Сяо, находившуюся в плену. Ее грудь сжалась, и она стиснула зубы. Кинжал выскользнул из рукава и упал ей в ладонь, которую она крепко сжала. Изначально он предназначался для Сун Шухао, но оказался совершенно бесполезным.

Она ненавидела себя за то, что вырастила такого коварного волка. Если бы Сун Шухао послушался её, почему отношение императора к ней стало бы всё более враждебным? Императрица-вдова Фэн сжала кинжал в ладони. В этот момент в зал вошли ещё люди — те, кого ждала Чжан Юй. Она проследила за взглядами и увидела, что среди них был Фан Жэньгуан, а среди них — Ся Минчжэ.

Генерал Фан и Ся Минчжэ, оба с мрачными выражениями лиц, вошли в зал, не глядя ни на кого. Поклонившись Чжан Юю, генерал Фан произнес: «Восстание подавлено, все предатели схвачены. Среди них Фэн Чжан покончил жизнь самоубийством из страха перед наказанием. Пожалуйста, дайте свои указания, Ваше Величество». Его голос был громогласным, отчетливо слышным всем в зале, и вызвал переполох.

Императрица-вдова Фэн слегка покачнулась, и когда ее взгляд снова упал на Лин Сяо, у нее не осталось других мыслей. Легким движением запястья она вытащила кинжал и, воспользовавшись невнимательностью толпы, попыталась ударить им Лин Сяо. Однако мысли Лин Сяо были заняты только императрицей-вдовой Фэн, и его стража ослабила бдительность, позволив Лин Сяо легко скрыться.

Она не отличалась особым мастерством в боевых искусствах, но даже когда вдовствующая императрица Фэн подняла кинжал, чтобы ударить её, Лин Сяо всё же увернулась от атаки и схватила её за запястье. Вдовствующая императрица Фэн вскрикнула от боли, и Лин Сяо другой рукой закрыла ей рот и нос пакетиком с лекарством.

К тому времени, как все отреагировали, вдовствующая императрица Фэн уже безжизненно рухнула. Сердце Лин Сяо бешено колотилось, но в этот момент она наконец вздохнула с облегчением, убрала то, что держала в руках, и увидела, как к ней подходит принц Нин, поэтому она побежала ему навстречу, не обращая внимания на ошеломленные лица министров.

Этот фарс наконец закончился в тот момент, когда императрица-вдова Фэн упала без сознания. Те, кто последовал за ней в главный зал, тут же встали на колени и стали молить о пощаде. В зале царил полный хаос.

Не Шаогуан вместе с остальными опустилась на колени, распростершись ниц, ее тело дрожало от неконтролируемого волнения, она горько плакала. В тот миг она поняла лишь то, что сожалеть уже поздно.

Однако вместо того, чтобы вздохнуть с облегчением, лицо Чжан Юя оставалось напряженным, а выражение его лица стало еще серьезнее, чем прежде...

·

Ся Юйчэн настойчиво просил её рассказать две истории из сказки. Сун Шухао улыбнулась, но в её сердце всё ещё оставалось странное чувство. Чжан Синь болтал и смеялся рядом с ней. Внезапно улыбка Сун Шухао застыла, и она услышала её вопрос: «Ты действительно ничего от меня не скрываешь?»

Сердце Чжан Синь замерло, но она быстро улыбнулась и сказала: «Что же я от тебя скрываю?» Она поспешила сменить тему и, глядя на Ся Юйчэна, спросила: «История была интересной? Чэнъэр хотела бы услышать что-нибудь ещё?»

Ся Юйчэн кивнула и ответила детским голосом: «Звучит неплохо». Ее пухленькие ручки нежно потянули Сун Шухао за рукав, умоляя: «Хочу, хочу». На ее лице читались невинность и ожидание, желание услышать от Сун Шухао еще одну историю.

Но Сун Шухао никак не мог привлечь её внимание. Хотя Чжан Синь сказала, что ничего от неё не скрывала, и хотя она отправила людей в главный зал проверить, но ничего необычного не обнаружила, Сун Шухао всё равно не мог усидеть на месте. Взглянув на Ся Юйчэна, она протянула руку и погладила его по голове, терпеливо уговаривая: «Чэнъэр, веди себя хорошо. Ты уже слышал сегодня два раза, может, в следующий раз послушаешь ещё один?»

Ся Юйчэн моргнула, казалось, поняв, но не совсем. Она посмотрела на Чжан Синь, а затем бросилась к ней. После долгих колебаний и тщательного обдумывания она наконец кивнула. Чжан Синь не осмелилась намеренно направлять её, так как это только заставило бы Сун Шухао ещё больше заподозрить неладное.

Чжан Синь прикусила губу, мысленно подсчитывая время. Она предположила, что всё уже почти закончилось, но всё равно не смела расслабляться. Увидев Сун Шухао, выходящую из зала, она не осмелилась её остановить. Она лишь попросила кормилицу позаботиться о Ся Юйчэне и быстро последовала за ней.

Сун Шухао вышел на улицу и увидел Сяодоуцзы, евнуха, который знал о каком-то важном событии во дворце. Тот был взволнован и растерян. Застигнутый врасплох внезапным появлением Сун Шухао, он не успел скрыть своих эмоций и неловко стоял, выдавливая из себя улыбку.

«Маленькая Бобинка, что случилось, что ты это от меня скрываешь?» Сун Шухао сразу заметила необычное поведение Маленькой Бобинки, особенно учитывая, как давно они знакомы. Сун Шухао предположила, что Маленькая Бобинка на её стороне. Если бы она это скрывала, это было бы одно дело, но раз она уже всё узнала, что ей скрывать?

Даже понимая это, Сяодоуцзы не осмелился сразу заговорить. Увидев Чжан Синь, появившуюся позади Сун Шухао, он замолчал ещё сильнее. Сун Шухао повернулась к Чжан Синь, нахмурилась и спросила: «Ты скрываешь это только от меня?»

Чжан Синь понимала, что больше не может это скрывать. Она бросила на Сяо Доузи многозначительный взгляд, давая ему знак уйти. Чжан Синь отвела Сун Шухао в сторону и прошептала: «Шестая невестка, не волнуйся слишком сильно. Всё будет хорошо. Мы поступили неправильно, скрывая это от тебя, но это была идея Шестого Брата, и я думаю, всё скоро разрешится…»

Даже если Сун Шухао сегодня ничего не знает, она неизбежно узнает об этом в будущем. Поэтому Чжан Синь недоброжелательно предала Чжан Юя, хотя и не была неправа, это действительно была идея Чжан Юя.

«Доверься Шестому Брату, ничего не случится». Чжан Синь, держа Сун Шухао за руку, терпеливо уговаривал ее: «Мой муж тоже сказал, что все заранее улажено и никаких происшествий не будет. Мы можем просто подождать их в зале Сюаньчжи».

Что-то действительно произошло… Сун Шухао тихо вздохнула, слушая слова Чжан Синя. Подняв глаза, она увидела, что дождь прекратился некоторое время назад, и хотя солнце еще не показалось, темные тучи развеивались ветром. Как только дождь прекратится и солнце выглянет из-за облаков, все снова станет таким же зеленым, как прежде.

Она могла доверять Чжан Юй во всем, но иногда ей не нравилось быть слишком хорошо защищенной, так как это могло привести к тому, что она привыкнет к его защите и забудет об опасностях окружающего мира. Сун Шухао отвела взгляд и увидела беспокойство на лице Чжан Синь, поэтому улыбнулась ей и попыталась спокойно сказать: «Все в порядке, я не буду действовать импульсивно».

Поскольку это была идея Чжан Юй, не было ничего плохого в том, чтобы подождать здесь. Она тут же схватила Чжан Синя за руку и сказала: «Раз уж маленькая принцесса знает, что произошло, пожалуйста, расскажи мне. Я просто хочу знать, что случилось, и не хочу быть единственной, кто ничего не знает».

Долго глядя на Сун Шу, Чжан Синь расслабился и слегка кивнул.

·

Закончив все дела, Чжан Юй, чувствуя себя отдохнувшим, вернулся в зал Сюаньчжи. Ся Минчжэ проводил его до зала Сюаньчжи, намереваясь забрать Чжан Синь и Ся Юйчэна. Чжан Синь выглядела обеспокоенной и прошептала Чжан Юю: «Брат-император, Ахао уже всё знает…» Сказав это, она решительно оставила дело и последовала за Ся Минчжэ обратно в резиденцию.

Долгое время Чжан Синь называла его Шестым Братом, а Сун Шухао — Шестой Невесткой. Теперь, когда она обращалась к нему как к «Императорскому Брату», Чжан Юй понимал, что Сун Шухао, вероятно, не очень этому рада. Он не удивлялся тому, что Сун Шухао узнает об этом, и она всегда бы об этом узнала; он просто надеялся, что это никак на нее не повлияет. Теперь, когда все уладилось, ничто другое не имело значения.

Чжан Вань всё ещё спала, за ней присматривала кормилица. Чжан Юй сначала пошёл проверить спящую дочь, затем спросил, где Сун Шухао, и отправился её искать. Она не ушла и осталась в коридоре. Чжан Юй вошёл во внутреннюю комнату, его взгляд скользнул по комнате, и он легко нашёл Сун Шухао.

Белоснежное весеннее платье с вышивкой в виде гибискуса подчеркивало ее изящную фигуру, стоящую у окна, контрастируя с зеленью за окном, словно разбрызганная тушью картина. Сун Шухао услышал шум, но не обернулся, молча стоял там, словно глядя на что-то и ни о чем не думая.

Чжан Юй подошел, не останавливаясь, встал позади нее и протянул руку, чтобы обнять Сун Шухао за плечо, но она отстранилась. Человек, который до этого стоял неподвижно, наконец слегка повернул голову, и Чжан Юй посмотрел на Сун Шухао, но ее взгляд упал только на его одежду.

Спустя мгновение Сун Шухао обернулась, прислонившись спиной к окну. Поскольку Чжан Юй был так близко, ей пришлось слегка откинуться назад и посмотреть на него снизу вверх. Это было все еще то несравненно красивое лицо; годы лишь оставили на нем следы зрелости, но ничуть не уменьшили его очарование, а сделали его еще более пленительным.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451