Capítulo 89

Zhuang Rui erzählte Song Jun von den Ru-Ware-Porzellanfragmenten, die er auf dem Geistermarkt gefunden hatte. Er plante, die Stücke nach der Reparatur zu verkaufen, deshalb fürchtete er nicht, dass andere davon erfahren würden.

"Sie... Sie meinen, Sie haben ein vollständiges Fragment von Ru-Ware-Porzellan gefunden?"

Song Jun, der gerade erst aufgestanden war, sank nach Zhuang Ruis Worten fassungslos wieder zusammen. Nachdem Zhuang Rui ihm zugestimmt hatte, schüttelte er wiederholt den Kopf und sagte: „Ich habe vorhin nichts gesagt. Du kannst so viel Geld verspielen, wie du hast. Verdammt, du hast einfach unglaubliches Glück.“

Auf dem Weg zum Aufzug ruhte Song Juns Blick auf Zhuang Ruis linkem Handgelenk. Er murmelte vor sich hin, dass er unbedingt einmal nach Tibet reisen und sich ein Armband segnen lassen würde, das von einem lebenden Buddha wie diesem gesegnet worden war. Seiner Ansicht nach war Zhuang Ruis Glück zweifellos dieser Kette alter Dzi-Perlen zu verdanken.

Möglicherweise beflügelt von Zhuang Ruis Glück, wurde er am nächsten Tag noch halb im Schlaf von einem Anruf Song Juns geweckt, der ihn zu einem Bummel über den Geistermarkt einlud. Ein Blick auf die Uhr verriet ihm, dass er gerade erst angekommen war. Hilflos stand Zhuang Rui auf, wusch sich und traf sich mit Bai Shi am Hoteleingang mit Song Jun.

Diesmal hatte Song Jun Meister Peng nicht dabei; er kam allein. Offensichtlich war sein Fachwissen über Antiquitäten dem von Meister Peng überlegen.

In der Jadestraße stand nur etwa alle zehn Meter eine Straßenlaterne, und alle waren Energiesparlampen. Nach Mitternacht war es dort sehr dunkel. Song Jun und Zhuang Rui galten als Frühaufsteher. Zu dieser Zeit hatten bereits viele Händler ihre Stände beidseitig der Jadestraße aufgebaut, und weitere waren gerade erst eingetroffen und breiteten ihre Waren auf dem Boden aus.

Da die Pingzhou Jadeit-Glücksspielkonferenz morgen offiziell eröffnet wird, geht auch dieser „Geistermarkt“ heute zu Ende. Schnäppchenjäger sind früh auf den Beinen, und es wimmelt in der Jadestraße von Besuchern, die den Geistermarkt durchstöbern, mehr als von Ständen.

Zu Song Juns Bestürzung erntete seine starke Taschenlampe, sobald er sie einschaltete, einen Schwall von Flüchen, während Zhuang Ruis kleine Taschenlampe völlig unbeachtet blieb. Daraufhin reichte Zhuang Rui Song Jun seine Taschenlampe. Für ihn waren diese mit spiritueller Energie erfüllten Antiquitäten wie Glühwürmchen in der Dunkelheit; solange sie existierten, konnten sie seinen Blicken nicht entgehen, und es gab keinen Unterschied zwischen Tag und Nacht.

„Bruder, lass uns das getrennt regeln. Melde dich telefonisch bei mir, falls etwas dazwischenkommt.“

Die Jadestraße ist über 2000 Meter lang. Obwohl es momentan nicht viele Händler gibt, existieren immer noch vierzig oder fünfzig Stände. Song Jun trennte sich daraufhin von Zhuang Rui und wanderte allein umher.

Ohne Taschenlampe würde das Arbeiten im Dämmerlicht nicht viel bringen, daher war Zhuang Rui zu faul, jeden Gegenstand einzeln zu untersuchen. Stattdessen ließ er an jedem Stand einfach die spirituelle Energie in seinen Augen frei und umhüllte so alle dort befindlichen Gegenstände. Auf diese Weise entgingen ihm praktisch keine Antiquitäten.

Was Zhuang Rui so frustrierte, war, dass er nach dem Besuch von vier oder fünf Ständen nichts Wertvolles gefunden hatte. Hin und wieder stieß er auf ein oder zwei Gegenstände, die eine schwache spirituelle Energie ausstrahlten, doch als Zhuang Rui sie in die Hand nahm, entpuppten sie sich als wertlose Porzellanstücke aus den volkstümlichen Brennöfen der späten Qing-Dynastie. Zudem kannten die Standbesitzer ihren Wert und verlangten beiläufig Preise, die über denen in Auktionshäusern lagen. Zhuang Rui verzichtete sogar aufs Feilschen und ging direkt zum nächsten Stand.

"Hey Kumpel, wieso hast du das so schnell rausgefunden?"

Zhuang Rui und Song Jun begannen, sich die Dinge von gegenüberliegenden Straßenseiten aus anzusehen, und keine Stunde später bog Zhuang Rui auf die andere Straßenseite ab und stieß an einem Stand mit Song Jun zusammen.

„Hast du mir die Taschenlampe gegeben? Du siehst ja gar nichts mehr richtig. Nimm sie. Meine Sehkraft ist besser, Mann.“

Song Jun war etwas verlegen und reichte die Taschenlampe in seiner Hand an Zhuang Rui weiter.

„Nein, Bruder Song, nimm du es. Ich bin heute hier, um den Kronprinzen bei seinen Studien zu begleiten.“

Zhuang Rui nahm die Taschenlampe nicht. Er hatte bereits über zwanzig Stände abgesucht und nichts Brauchbares gefunden. Er hatte die Hoffnung fast aufgegeben. Offenbar hing es auf diesem Geistermarkt vom Glück ab, etwas Brauchbares zu finden.

"Dann werde ich auf Zeremonien verzichten."

Während des Gesprächs betrachtete Song Jun weiterhin die Gegenstände, die er sich angesehen hatte. Nach etwa sieben oder acht Minuten streckte er dem Standbesitzer die Hand entgegen. Da es dunkel war, konnte Zhuang Rui die Handgesten nicht erkennen, doch als Song Jun sein Geld herausholte, sah Zhuang Rui es deutlich: Zwei ungeöffnete Yuan-Scheine wurden dem Standbesitzer übergeben.

Zhuang Rui war verblüfft. 20.000 Yuan in einem solchen Laden auszugeben, bedeutete entweder einen riesigen Gewinn oder einen furchtbaren Verlust. Der Gegenstand schien nicht besonders groß zu sein, und Song Jun hielt ihn in der Hand. Da Zhuang Rui ihn einen Moment lang nicht sehen konnte, fragte er schließlich: „Bruder Song, was hast du gekauft?“

"Hehe, Kumpel, du bist echt ein Glücksbringer. Ich hab gleich was Gutes gefunden, als ich hergekommen bin. Komm, ich such nicht mehr, lass uns zurück ins Hotel gehen."

Song Jun wirkte etwas aufgeregt. Er zog Zhuang Rui mit sich und ging zurück, da er keine Lust hatte, sich die restlichen Stände noch einmal anzusehen. Dafür gab es einen Grund: Sobald Sammler ein gutes Stück gefunden hatten, schauten sie sich in der Regel nicht mehr die anderen an, da die Aufregung über das Schnäppchen ihr Urteilsvermögen leicht trüben konnte.

"Hey Song, ich bin noch nicht fertig mit Lesen. Okay, zieh mich nicht mit, ich komme mit, einverstanden?"

Zhuang Rui wollte sich die restlichen Stände ansehen, aber Song Jun zerrte ihn zurück ins Hotel.

„Bruder Song, was für ein Schatz ist das, der dich so begeistert? Ich habe überhaupt nichts bekommen.“

Nachdem er sich im Hotel hingesetzt hatte, fragte Zhuang Rui mit einem Anflug von Klage in der Stimme: „Heute ist der letzte Tag des Geistermarktes. Wenn diese Gelegenheit einmal vorbei ist, ist sie für immer vorbei.“

"Nur keine Eile, ich muss mir das noch einmal ansehen."

Song Juns Worte brachten Zhuang Rui beinahe ins Straucheln. Mein Gott, es stellte sich heraus, dass Boss Song es gekauft hatte, ohne es überhaupt zu merken.

Die Hauptbeleuchtung im Hotel war ausgeschaltet, doch niemand würde es in Frage stellen, eine starke Taschenlampe einzuschalten. Song Jun legte den Gegenstand in seiner Hand auf den Couchtisch vor dem Sofa, schaltete die Taschenlampe ein und leuchtete ihn mit dem hellen Licht an.

"Was ist das denn?"

Was Zhuang Rui vor Augen sah, war lediglich ein rötlicher Gegenstand von etwa der Größe eines Daumens, der mit Schlamm bedeckt war, sodass man nicht erkennen konnte, was es war.

"Hehe, natürlich ist das etwas Gutes."

Nachdem Song Jun die Gegenstände eine Weile betrachtet hatte, nahm er sie vom Couchtisch und reichte sie Zhuang Rui.

"Verdammt, diese Zikaden sind 20.000 wert?"

Zhuang Rui hielt es in der Hand, und es kostete ihn einige Mühe zu erkennen, dass es sich tatsächlich um eine aus Jade geschnitzte Zikade mit einer sehr tiefen Patina handelte. Ohne genaue Untersuchung war dies schwer zu erkennen.

„Du weißt gar nichts! Das hier nennt man Jadezikade, und es ist eine Grabjade aus der Han-Dynastie. Sie ist sehr wertvoll …“

Song Jun antwortete gereizt.

Zhuang Rui nahm Song Juns Worte ernst und untersuchte die Jadezikade eingehend. Sie war nur drei bis vier Zentimeter lang und etwa zwei Zentimeter breit. Sie hatte große Augen und einen schmalen, länglichen, trapezförmigen Körper. In der Mitte ihres Kopfes befand sich ein winziges, fast unsichtbares Loch, vermutlich zum Durchziehen eines Seils.

Diese Jadezikade ist aus hochwertigem Material gefertigt. Zhuang Rui vermutet, dass sie aus weißem Jade aus Xinjiang besteht, doch sie weist tiefrote Flecken auf. Der Körper der Zikade ist in regelmäßiger Rautenform geschnitzt und besticht durch seine schlichte und prägnante Darstellung. Kopf, Flügel und Hinterleib sind mit kräftigen, eingeritzten Linien versehen, die mit wenigen Strichen vollendet wurden. Die Schnitztechnik ist äußerst präzise. Die beiden Flügel am Rücken der Zikade sind symmetrisch angeordnet und erinnern an Lungenlappen. Die Gesamtform ist sehr regelmäßig.

"Bruder Song, ist das, was du Oralsex nennst?"

Zhuang Rui spielte mit der Jadezikade in seiner Hand und fragte Song Jun danach. Er wusste, dass Jadezikaden üblicherweise in die Münder der Toten gelegt wurden, um Reinheit, Loslösung von weltlichen Dingen und Auferstehung zu symbolisieren. Zhuang Rui hatte davon jedoch nur gehört und sah sie zum ersten Mal mit eigenen Augen.

In der Antike hatten Jadezikaden drei Verwendungszwecke: Erstens wurden sie als vornehme Dekoration auf Hüten getragen; zweitens wurden sie an Seilen aufgefädelt und als Schmuck an den Körper gehängt; und drittens dienten sie als Grabbeigaben, was die häufigste Verwendung von Jadezikaden war – sie wurden dem Verstorbenen in den Mund gelegt.

Seit der Hongshan-Kultur der Steinzeit, also seit über 5.000 Jahren, üben Zikaden eine tiefe Faszination auf die Menschen aus, die auf das Streben unserer Vorfahren nach Unsterblichkeit zurückgeht. Manche Experten glauben, dass die Verwandlung einer Zikade von der Larve zum ausgewachsenen Tier einer Metamorphose, einer Wiedergeburt, gleicht. Eine Zikade zu halten symbolisiert daher Wiedergeburt, einen Neuanfang.

„Ja, das war im Mund des Verstorbenen, dessen neun Körperöffnungen mit Jade verstopft waren … Jadezikade, Bruder, du hast heute echt Glück. Das ist eine echte Jadezikade aus der Han-Dynastie mit acht Einschnitten. Verdammt, der Junge am Stand muss sie aus irgendeinem Grab aus der Han-Dynastie ausgegraben haben.“

Song Jun war immer noch sehr aufgeregt und fluchte sogar, was zeigte, wie zufrieden er mit dem Fund dieses Gegenstandes war.

„Jade verschließt die neun Körperöffnungen“ bedeutet, dass nach dem Tod eines Menschen ein Stück Jade in die neun Körperöffnungen eingeführt wird. Diese werden alle auf besondere Weise ausgeführt. Die Jade wird in die Hände des Verstorbenen gelegt, was als „Jadegriff“ bezeichnet wird, und Jade wird auch über die Augen gelegt, was „Jade schließt die Augen“ heißt. Die Jade im Mund wird als „Jademund“ bezeichnet.

Die von der Song-Armee erwähnten „Han-Acht-Schnitte“ beziehen sich auf eine Jadeschnitztechnik, die von dieser Jadezikade entwickelt wurde. Genauer gesagt bezeichnet sie jene Art von Jade-Grabbeigaben aus der Han-Dynastie, bei denen die Schnitzkunst nur auf dem Rücken der Zikade angewendet wurde. Allgemeiner ausgedrückt: Jade-Grabbeigaben, bei denen sowohl Rücken als auch Bauch verziert sind, können ebenfalls als „Han-Acht-Schnitte“ gelten. Da diese Schnitztechnik nach der Han-Dynastie verloren ging, ist eine authentische Jadezikade der Han-Acht-Schnitte aufgrund ihres künstlerischen Wertes und ihres Beitrags zur Erforschung der damaligen Handwerkskunst äußerst wertvoll.

Während er das Artefakt in den Händen hielt, untersuchte Zhuang Rui es bereits mit seiner spirituellen Energie und bestätigte, dass es sich tatsächlich um ein Artefakt aus der Han-Dynastie handelte. Es enthielt spirituelle Energie und war von tiefvioletter Farbe, wenn auch in geringer Menge. Doch während Zhuang Rui es berührte, schien er zu spüren, wie die spirituelle Energie darin langsam zunahm.

Diese Entdeckung weckte Zhuang Ruis Interesse. Sollte seine Vermutung zutreffen, bedeutete dies, dass die Bildung spiritueller Energie in diesen Antiquitäten definitiv mit der Pflege und dem Umgang durch den menschlichen Körper zusammenhing.

„Bruder Song, ich hatte gerade überlegt, jemanden zu finden, der mit dieser Jadezikade spielt. Du kannst sie mir geben. Nenn mir deinen Preis.“

Zhuang Rui war sich nicht sicher, ob das Gefühl, das er eben empfunden hatte, nur Einbildung gewesen war. Außerdem hatte er nach einem schönen Jadestück zum Spielen gesucht, und diese Jadezikade wies drei verschiedene Patinafarben auf und war von recht guter Qualität, was Zhuang Ruis Anforderungen jedoch nur knapp entsprach.

Song Jun hielt nach Zhuang Ruis Worten einen Moment inne, blickte ihn dann mit einem halben Lächeln an und fragte: „Was gibt’s, Bruder? Hast du das Ding im Auge?“

"Was ist los? Wie lässt sich das erklären?"

Zhuang Rui bemerkte, dass Song Juns Lächeln etwas seltsam war, und fragte deshalb nach.

„Es gibt keine offizielle Erklärung, aber das Ding ist ziemlich teuer.“

"Hey, Bruder Song, ich habe nicht gesagt, dass ich dir das Geld nicht geben würde. Sag mir einfach, wie viel es ist, das ist alles."

Zhuang Rui war verwirrt. Es war doch nur ein kleines Schmuckstück aus der Han-Dynastie, so klein, wie viel konnte es schon wert sein?

Als Song Jun Zhuang Ruis Worte hörte, richtete er sich auf und sagte: „Also gut, ich formuliere es mal so. Vor ein paar Monaten brachte mir ein alter Freund eine Jadezikade mit acht Schnitzereien aus der Han-Dynastie aus dem Ausland mit. Qualität, Textur und Patina dieser Jadezikade sind meiner weit unterlegen. Er hat damals 200.000 Yuan dafür ausgegeben. Was halten Sie für einen angemessenen Preis für meine?“

„Zweihunderttausend? Das ist wirklich nicht billig…“

Zhuang Rui war verblüfft, als er den Preis hörte. Nicht, dass er sich so viel Geld nicht leisten konnte, sondern vielmehr, dass er noch nie so viel für ein Schnäppchen ausgegeben hatte. Er fragte sich nun, ob es sich lohnte, 200.000 Yuan für dieses Spielzeug auszugeben.

„Okay, Bruder Song, der Typ da hat 200.000 ausgegeben, wie wär’s, wenn ich 300.000 für deinen zahle? Wenn du einverstanden bist, überweise ich dir das Geld bei Tageslicht von einer Bank.“

Nach kurzem Überlegen entschied sich Zhuang Rui schließlich doch zum Kauf. Antike Jade ist extrem selten, und diese Jadezikade weist drei verschiedene Patina-Farben auf. Bei fachgerechter Politur dürfte ihr Wert weit über 300.000 Yuan liegen.

"Hey Kumpel, dräng mich nicht. Mein Freund hat 200.000 Dollar ausgegeben. Ich will deine 300.000 Dollar nicht. Gib mir 250.000 Dollar und du kannst das Ding mitnehmen."

Nachdem Zhuang Rui seinen Kaufwunsch geäußert hatte, erklärte Song Jun langsam, dass dies der Grund für seinen vorherigen Gesichtsausdruck gewesen sei. Es stellte sich heraus, dass dieses winzige Schmuckstück ein Drittel seines Vermögens wert war.

„Ach komm schon, Bruder Song, du versuchst mich doch absichtlich zu provozieren. Versuch gar nicht erst, mich zu provozieren. Ich kann doch keine Schläge einstecken, oder?“

Während Zhuang Rui sprach, gab er Song Jun die Jadezikade zurück. Er hatte lange mit den Zähnen geknirscht, als Song Jun 300.000 Dollar verlangt hatte, aber als sie gegen 250.000 US-Dollar getauscht wurde, musste Zhuang Rui nicht einmal darüber nachdenken und gab den Gegenstand direkt zurück.

Das Ding ist schön, und Zhuang Rui möchte auch herausfinden, ob sich die spirituelle Energie in diesem Objekt durch Spielen damit tatsächlich steigern lässt. Aber er wird nicht über zwei Millionen für ein Experiment ausgeben. Außerdem glaubt Zhuang Rui mit diesen Augen nicht, dass er in Zukunft nicht einige gute antike Jade finden wird.

Kapitel 186 Konflikt

"Hey, Rauchen ist hier verboten. Ich spreche dich an, ich schaue mich überall um."

Zhuang Rui war gerade in die Ausgangshalle des Flughafens geschlüpft, um sich eine Zigarette anzuzünden, doch bevor er auch nur zwei Züge nehmen konnte, wurde er von einem Touristen aufgehalten, der ein ausgeprägtes Pflichtgefühl gegenüber der Öffentlichkeit verspürte.

"Es tut mir leid, es tut mir leid, ich gehe jetzt."

Zhuang Rui blickte die korpulente Frau mittleren Alters vor sich an, entschuldigte sich wiederholt und ging eilig zur Tür. Draußen prasselte der heftige Regen auf ihn ein und stimmte ihn sehr bedrückt.

Dies war bereits das zweite Mal innerhalb von drei Tagen, dass Zhuang Rui zum Flughafen kam, um Leute abzuholen. Heute trafen der dritte und der zweite Sohn aus Shaanxi bzw. Peking in Guangzhou ein. Glücklicherweise lagen ihre Flüge nur etwas mehr als eine Stunde auseinander, sonst hätte Zhuang Rui noch einmal hinfahren müssen.

In Guangdong gibt es im Sommer häufig Gewitter. Heute Morgen, als ich über den Geistermarkt schlenderte, waren noch Sterne am Himmel, und nur sieben oder acht Stunden später regnet es schon in Strömen. Mein Flug wird sich bestimmt wieder verspäten. Zhuang Rui langweilte sich im Auto und wartete deshalb einfach in der Ausgangshalle.

Zhuang Rui dachte noch immer etwas nach, als er über die Ereignisse des Morgens nachdachte. Nur weil er sich in die falsche Richtung verirrt hatte, war ihm diese kostbare Jadezikade mit acht Schnitten aus der Han-Dynastie durch die Finger geglitten. Obwohl er es nur widerwillig hingenommen hatte, kehrte er später zum Geistermarkt zurück und suchte erneut, fand aber nichts Wertvolles.

"Der Jüngste, hier drüben..."

Während Zhuang Rui in Gedanken versunken war, hörte er plötzlich eine vertraute Stimme. Er blickte in die Richtung, aus der die Stimme kam, und sah Lao San, der ihm zuwinkte. Das Mädchen neben ihm war Zhang Rong, Lao Sans Freundin, die Zhuang Rui ebenfalls gut kannte; sie waren Kommilitonen aus demselben Studienjahr.

"Schatz, ich wusste es! Unser jüngster Sohn würde uns ganz bestimmt abholen, egal bei welchem Wetter."

Zhuang Rui war gerade auf den dritten Bruder zugegangen, als er hörte, wie dieser Zhang Rong etwas zuflüsterte.

„Bruder Fa, zwei Jahre sind vergangen, seit ich dich das letzte Mal gesehen habe. Du hast dich enorm weiterentwickelt! Ah Rong ist jetzt deine Frau. Wann bekommst du endlich Hochzeitsgeschenke für uns Brüder? Nein, ich sollte besser fragen: Wann bekommst du endlich rote Eier für uns Brüder?“

Rote Eier werden auf dem Festland nur nach der Geburt eines Babys verschenkt. Zhuang Ruis Worte ließen Zhang Rongs helles Gesicht augenblicklich rot werden. Der dritte Bruder hingegen lächelte nur und widersprach nicht, sondern sagte grinsend: „Wir haben den 18. Juni als Hochzeitstermin festgelegt. Das Hochzeitsfest findet statt, sobald wir von hier zurück sind.“

„Na, Chow Yun-fat, das war ja ein Überraschungsangriff! Du hast also Lao Sis Geld für deine Flitterwochen genommen? Mal sehen, wie Lao Si später mit dir umgeht.“

Zhuang Rui war etwas überrascht, als er hörte, dass sein dritter Bruder bald heiraten würde, aber es leuchtete ihm ein. Sein Bruder und Zhang Rong waren seit drei Jahren, seit dem Studium, ein Paar, und mit den zwei Jahren seit dem Abschluss waren es insgesamt fünf Jahre – es war also an der Zeit zu heiraten.

„Wir müssen hier noch eine Weile warten. Der Flug des zweiten Bruders landet wahrscheinlich erst in einer Stunde. Komm, lass uns rübergehen und uns ein wenig ausruhen.“

Zhuang Rui blickte sich um und entdeckte in einer Ecke einige Reihen Plastikstühle. Er winkte Lao San und Zhang Rong zu sich, doch er bemerkte nicht, dass ihn aus der Menge, die gerade ausgestiegen war, ein Paar Augen voller Missgunst anstarrte.

Xu Weis Gefühle für Zhuang Rui gingen weit über bloßen Groll hinaus; er hasste ihn zutiefst. In Pengcheng hatte Zhuang Rui ihn dazu gebracht, den von ihm persönlich engagierten britischen Schmuckdesigner zu entlassen, was Xu Weis Ansehen innerhalb der Familie erheblich schädigte. Obwohl Qin Xuanbing die Hauptursache war, gab Xu Wei auch Zhuang Rui die Schuld daran.

Das zweite Mal traf er auf der Jadeausstellung in Nanjing erneut auf Zhuang Rui. Er verlor nicht nur Millionen beim Glücksspiel mit Edelsteinen, sondern verärgerte auch Wang Yigun, einen lokalen Tyrannen in Nanjing. In der Folgezeit erschwerte Wang Yigun ihm das Leben auf vielfältige Weise, und die Geschäfte der Familie in Nanjing gerieten in große Schwierigkeiten. Aufgrund dieses Vorfalls wurde Xu Wei von seiner Position als Geschäftsführer von Xu's Jewelry in Südchina zum Geschäftsführer der Nordwestregion versetzt.

Obwohl Xu Weis Versetzung weder seinen Rang noch seine Behandlung im Unternehmen veränderte, war der Vermögensunterschied zwischen den beiden Standorten – dem einen im Jangtse-Delta, dem anderen im neu erschlossenen Nordwesten – deutlich erkennbar. Diese Versetzung signalisierte auch Xu Weis Ausgrenzung durch seine Familie.

Angesichts von Xu Weis Großmut und emotionaler Intelligenz glaubte er natürlich, dass Zhuang Rui und andere ihn zum Glücksspiel mit Steinen angestiftet hatten und dass er Wang Yigun selbstverständlich dazu ermutigt hatte, mit Zhuang Rui zu verhandeln. Es gibt eben immer wieder Menschen, die ihre Stärken sehr gut erkennen und kleinere Schwächen kaschieren können.

"Da Biao, Chef, ich habe jemanden getroffen, den ich nicht mag. Können Sie ihm eine Lektion erteilen?"

Xu Wei versteckte sich hinter der Menge und sprach mit einem grimmig dreinblickenden Mann neben ihm.

Der Mann, den Xu Wei Da Biao nannte, wirkte Anfang dreißig. Er hatte eine Narbe im Gesicht, die sich von seinem Auge bis zu seiner Lippe erstreckte und wie ein Wurm aussah, der über sein Gesicht kroch, was sein grimmiges Aussehen noch verstärkte. Seine großen Hände wiesen dicke Schwielen an den Knöcheln auf, was eindeutig darauf hindeutete, dass er ein ausgebildeter Kämpfer war.

„Einen Arm oder ein Bein abtrennen? Chef, Sie entscheiden.“

Da Biao streckte die Zunge heraus und leckte sich die Lippen, ein finsterer und grausamer Ausdruck erschien in seinen Augen.

„Nein, das musst du nicht tun. Wenn etwas passiert, wirst du dich dann nicht auch einbringen?“

Xu Wei war von Da Biaos Worten überrascht. Er hatte Zhuang Rui tatsächlich Arm und Bein brechen wollen und fürchtete nicht, dass Da Biao dabei hineingezogen werden könnte. Selbst wenn Da Biao ins Gefängnis käme, würde ihn das nichts angehen. Entscheidend war seine Angst, selbst in diese Sache verwickelt zu werden, was ihm große Schwierigkeiten bereiten würde. Kaltherzige Menschen denken oft am meisten an sich selbst.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451