Es dauerte über ein Jahr, bis alle riesigen Felsen, die den Weg versperrten, beseitigt waren. Gerade als Boss Yu sich dem letzten Hindernis, dem Zilai-Stein, widmen wollte, ereignete sich draußen ein schwerwiegender Zwischenfall.
Yu Laoda und seine Komplizen plünderten seit über einem Jahrzehnt Gräber und häuften dabei eine beträchtliche Anzahl wertvoller Artefakte an. Sie pflegten zudem ständigen Kontakt zu ausländischen Organisationen und schmuggelten Kulturgüter nacheinander außer Landes.
Ursprünglich kümmerte sich Yu Laoda selbst um diese Angelegenheit. Da sich das Mausoleum von Kaiser Wenzong jedoch in der Nähe von Liujiazhuang befand, hätte seine Abwesenheit und das Zurücklassen von Yu Laosan und einigen anderen leicht Verdacht erregt. Daher übertrug er die Transaktion mit Hongkong seinem Cousin Yu Laoliu. Unerwarteterweise scheiterte der Schmuggel der Artefakte aus der Han-Dynastie, und Yu Laoliu wurde wegen heftigen Widerstands gegen seine Festnahme noch am Tatort erschossen.
Abgesehen von seinen Brüdern, die den Kern von Yu Laodas Grabräuberbande bildeten, waren die übrigen nur Randfiguren. Ihre Namen und Herkunft waren völlig unbekannt. Mit Yu Laolius Tod verlor sich die Spur.
Yu Laoliu war jedoch nicht vorsichtig genug. Einmal, nach ein paar Drinks, erwähnte er gegenüber seinen Untergebenen das Mausoleum von Kaiser Wenzong der Tang-Dynastie. Die Untergebenen wurden daraufhin von der Polizei verhaftet, was einige zu der Annahme veranlasste, das Fliegende Pferd von Gansu stamme aus dem Grab von Kaiser Wenzong. Um die anderen Kulturgüter im Grab von Kaiser Wenzong zu schützen, kamen Professor Meng und andere dorthin.
Als das Archäologenteam in Liujiazhuang eintraf, hatte Yu Laoda ursprünglich bereits überlegt, abzureisen. Doch in den folgenden Tagen entdeckte er, dass die Ausgrabungsstätte des Teams dieselbe war, an der er zuvor einen Tunnel gegraben hatte, und dass sie das eigentliche Kaisergrab nicht gefunden hatten. Dies gab ihm einen Hoffnungsschimmer, und er beschloss, zu warten, bis das Team abgereist war, die Fundstücke aus dem Kaisergrab zu bergen und dann selbst zu gehen.
Doch die Informationen, die Big Foot Sister ihm soeben mitgeteilt hatte, beschlich Boss Yu ein ungutes Gefühl, als würde ein großes Netz um ihn gespannt. Trotzdem beschloss er aus Gier, übermorgen den letzten Mechanismus, den selbstschließenden Stein, zu öffnen.
Der Grund für die Wahl des übermorgen Tages war Liu Changfas Hochzeitstag im Dorf. Erstens sollten Feuerwerkskörper gezündet werden, die den Knall der Explosionen überdecken würden. Zweitens würden viele Gäste ins Dorf der Familie Liu kommen, sodass seine Männer nicht auffallen würden, falls sie sich hineinschlichen. Es würde ihnen auch die Flucht nach der Tat erleichtern. Boss Yu hatte all diese Faktoren bereits berücksichtigt.
Die entscheidende Frage ist nun, ob die Archäologen ihre Erkundung des Obstgartens bis übermorgen hinaus hinauszögern können. Der alte Yu weiß, dass er, sollte das Dorf den Ausgrabungen im Obstgarten zustimmen, mit Hilfe der bewaffneten Polizisten nichts dagegen tun kann und das Geheimnis unweigerlich ans Licht kommen wird.
Nachdem er seinen Pass wieder in die Tasche gesteckt hatte, zog Boss Yu die Pistole heraus, zögerte einen Moment und steckte sie dann wieder ein. In der brütenden Hitze des Landes trugen die meisten Männer nur Shorts und keine Hemden, sodass es nirgends eine Möglichkeit gab, eine Waffe zu verstecken.
Der alte Yu hockte sich hin und legte den Beutel zurück in das versteckte Fach unter den blauen Ziegelsteinen. Nachdem er die Ziegel wieder daraufgelegt hatte, nahm er eine Handvoll Staub, streute ihn darüber, hauchte ihn an und prüfte, ob er keine Mängel aufwies, bevor er aufstand, die Tür öffnete und hinausging.
Nachdem er sein Haus verlassen hatte, ging der alte Yu direkt zum Dorfladen, hob 100 Yuan ab und kaufte vier Flaschen 48° Xifeng-Schnaps. Er steckte die 20 Yuan Wechselgeld ein und brachte den Schnaps zum Haus des Dorfschreibers.
„Zweiter Onkel, ich bin gekommen, um dich zu besuchen. Ich habe nicht viel mitgebracht, aber ein paar Flaschen Wein.“
Als der alte Yu das Haus des Dorfsekretärs betrat, rief er laut und stellte die Weinflasche in seiner Hand auf den Tisch.
Kapitel 249 Südliche Schule und Nördliche Schule
„Sie sind ja schon hier, warum sollten Sie noch Wein kaufen? Sie haben in den letzten Jahren durch die Verpachtung des Obstgartens viel Geld verloren, nicht wahr?“
Der zweite Onkel, den Yu Ku erwähnte, war etwa sechzig Jahre alt. Er war nicht groß, hatte ein faltiges Gesicht und hielt eine lange Pfeife in der Hand, an der er zog.
„Stimmt, zweiter Onkel. Weißt du, ich bin schon so viele Jahre beruflich unterwegs und habe nur wenig Geld gespart. Ich habe sogar alle Wertgegenstände im Haus verkauft, um genug Geld für die Pacht des Obstgartens zusammenzubekommen. Aber heute hat meine Schwägerin gesagt, dass die Archäologen die Bäume im Obstgarten ausgraben wollen. Wie soll ich denn jetzt leben …“
Kaum war Yu Ku eingetreten, fing er an zu klagen. Er hockte sich an die Türschwelle, rieb sich mit seinen schmutzigen Händen die Augen und setzte einen bemitleidenswerten Gesichtsausdruck auf.
„Ach, keine Sorge, Kleiner. Si'ers Frau hat mir das auch gerade erzählt. Aber die anderen haben es noch nicht umgegraben, oder? Keine Sorge, selbst wenn sie deinen Obstgarten antasten wollen, werden sie dich entschädigen. Hat Er Maos Onkel für sein Melonenfeld im Osten nicht mehrere tausend Yuan Entschädigung bekommen?“
Sekretär Liu nahm einen Zug von seiner Pfeife, klopfte den Stummel ein paar Mal gegen die Tischkante, und die verbrannte Asche fiel zu Boden.
„Zweiter Onkel, mein Obstgarten hat Zehntausende Yuan gekostet, und er wird in nur zwei Monaten Früchte tragen. Er ist mit diesen Melonenfeldern nicht zu vergleichen …“
Der alte Yu zog eine zerknitterte Packung Golden Monkey-Zigaretten aus seiner Tasche, stand auf und bot Sekretär Liu eine an.
„Warum verstehst du das nicht? Ein Melonenfeld kostet nun mal so viel, und ein Obstgarten kostet nun mal so viel. Glaubst du, das Dorf würde dich einen Verlust erleiden lassen? Sie haben sich noch nicht an mich gewandt. Ich werde mich die nächsten Tage um die langen Haare kümmern, und wir reden dann darüber, wenn das hier vorbei ist …“
Sekretär Liu nahm die von Alt-Mann Yu angebotene Zigarette nicht an. Stattdessen nahm er eine Handvoll losen Tabak aus seiner Pfeife, stopfte ihn in den Pfeifenkopf und zündete ihn mit einem Streichholz an.
Der Dorfschreiber Liu und Liu Changfa waren entfernt verwandt. Liu Changfa war der erste aus Liujiazhuang seit vielen Jahren, der an einer Universität zugelassen wurde; in der Antike hätte man ihn als herausragenden Gelehrten gekannt. Deshalb wurde in der Umgebung immer mehr Aufsehen um die Einwohner von Liujiazhuang erregt. Da seine Frau zudem aus der Stadt stammte, war im Dorf mit großem Aufsehen zu rechnen. Als Dorfschreiber war er für die Angelegenheit verantwortlich.
Nachdem er die Bestätigung erhalten hatte, unterhielt sich der alte Yu noch einige Minuten mit Parteisekretär Liu, bevor er sich umdrehte und mit einem selbstgefälligen Grinsen in den Augen ging. Er war sich sicher, dass dieser Bengel Liu Changfa verschwinden würde, sobald er geheiratet hatte.
Professor Meng und seine Gruppe mieteten einen großen Hof mit vier Zimmern. Die ursprünglichen Besitzer waren zu Verwandten gezogen, um die monatliche Miete von achthundert Yuan bezahlen zu können. Ein Zimmer war für das kleine Mädchen, das andere für Professor Meng. Zwei Zimmer waren noch frei. Ursprünglich hatten Xiao Fan und Ying Ning jeweils ein eigenes Zimmer, doch nachdem Zhuang Rui angekommen war, teilten sie sich ein Zimmer, sodass ein Zimmer für Zhuang Rui frei blieb.
Das Abendessen wurde von Liu Changfa gebracht. Nachdem er erfahren hatte, dass Professor Meng Zhuang Ruis zukünftiger Mentor sein würde, wollte er ihn besuchen, doch der Bräutigam war zu beschäftigt. Nach nur wenigen Worten wurde er weggezogen.
"Verdammt, wie soll ich so schlafen?"
Die Nächte auf dem Land waren nicht heiß, aber es gab so viele Mücken, dass Zhuang Rui es kaum aushielt. Der weiße Löwe hatte ein dichtes Fell und fürchtete sich daher nicht vor ihnen, aber Zhuang Rui hatte erst wenige Minuten gelegen, als er von sieben oder acht Mücken gestochen wurde, deren Stiche unerträglich juckten.
Zhuang Rui rannte zu den Zimmern der anderen und sah, dass alle Moskitonetze hatten. Hilflos beschloss Zhuang Rui, die Nacht im Auto zu verbringen und am nächsten Tag Moskitonetze zu kaufen.
"Der Jüngste, kann nicht schlafen, was?"
Gerade als Zhuang Rui mit dem weißen Löwen aus dem Hof schlüpfen wollte, kam Liu Changfa herein, gefolgt von einem Mann. Da es jedoch spät war und es auf dem Land keine Straßenbeleuchtung gab, konnte Zhuang Rui das Gesicht des Mannes nicht deutlich erkennen.
Zhuang Rui sagte die Wahrheit: „Es gibt zu viele Mücken, ich kann nicht schlafen. Ich werde mich im Auto begnügen.“
"Komm schon, lass uns in dein Zimmer gehen, ich helfe dir, die Mücken loszuwerden."
Der dritte Bruder kicherte und winkte mit der Hand. Zhuang Rui bemerkte, dass er in der rechten Hand eine Handvoll Heu und in der linken einen Korb hielt.
Was Zhuang Rui verwunderte, war, dass der dritte Bruder den Nachfolger nicht vorstellte und dieser Zhuang Rui ebenfalls nicht grüßte. Nachdem er den Hof betreten hatte, ging er direkt zu Professor Mengs Zimmer, klopfte an die Tür und trat ein.
Zhuang Rui hatte keine Zeit, sich darum zu kümmern, was diese Person tat. Lao San zog ihn zurück in sein Zimmer, schloss alle Fenster, holte eine Feuerschale, zündete das trockene Gras an, das er in der Hand hielt, und warf es hinein. Sofort stieg dichter Rauch auf. Lao San zerrte Zhuang Rui schnell aus dem Haus und knallte die Tür hinter ihm zu.
„Dritter Bruder, was ist das für ein Gras?“
Zhuang Rui konnte vermuten, dass dieses Ding wahrscheinlich dazu diente, Mücken abzuwehren, aber abgesehen von Mückenspiralen war dies das erste Mal, dass er Gras zur Mückenabwehr gesehen hatte.
„Hehe, das Zeug heißt Beifuß. Bei uns auf dem Land gab es keine Mückenspiralen zu kaufen, und wir konnten sie uns auch nicht leisten. Deshalb haben wir stattdessen Beifuß benutzt. Er ist viel wirksamer als Mückenspiralen und kostet nichts. Man kann einfach eine Handvoll am Straßenrand pflücken. Im Sommer trocknet ihn jeder Haushalt, um Mücken fernzuhalten.“
Der dritte Bruder kehrte in den Hof zurück, holte den Inhalt des Korbes heraus und stellte ihn auf die Steinplattform in der Mitte des Hofes. Es handelte sich um gekochtes Essen und ein paar Flaschen Bier.
„Jüngster Bruder, es tut mir leid, was ich dieses Mal getan habe. Ich war zu beschäftigt. Warum übernachtest du nicht morgen in der Kreisstadt? Dort gibt es eine recht nette Pension.“
Der dritte Bruder war etwas verlegen, als Zhuang Rui dieses Mal kam. Als er vor einiger Zeit in Guangdong war, hatte er in einem Hotel übernachtet und in einem Restaurant gegessen, aber als er zu Hause ankam, fand er nicht einmal einen Schlafplatz.
„Dritter Bruder, sei nicht so förmlich. Weder Wei Ge noch ich haben jemals zuvor auf dem Land gelebt. Das ist eine gute Erfahrung für uns. Es ist in Ordnung, hier zu bleiben. Gut, ich lade die beiden mal auf einen Drink ein.“
Zhuang Rui winkte ab. Er meinte es ernst; es war sein erstes Mal auf dem Land, und es war in der Tat eine ganz neue Erfahrung. Zhuang Rui stand auf und rief Xiao Fan und Ying Ning heraus. Auch Meng Qiuqian, das kleine Mädchen, kam heraus, um mitzumachen. Professor Mengs Tür blieb jedoch fest verschlossen, und man konnte die leisen Stimmen zweier Personen hören. Es war unklar, wer sie waren und worüber sie mit Professor Meng sprachen.
Professor Meng saß aufrecht in seinem Stuhl, schüttelte wiederholt den Kopf und sagte zu den Leuten vor ihm: „Nein, wir können sie nicht erst in das Grab lassen und dann handeln. Das würde dem Wenzong-Mausoleum unermesslichen Schaden zufügen.“
„Alter Meng, wir beobachten diese Bande schon lange, aber die Mitglieder sind verstreut und treffen sich nur selten. Wenn wir sie nicht mit einem Schlag auslöschen, wer weiß, wie viele nationale Schätze noch ins Ausland geschmuggelt werden und unermesslichen Schaden anrichten werden …“
Der Mann mittleren Alters bemühte sich nach Kräften, Professor Meng zu erklären, dass sein Name Chen Zhi sei und er stellvertretender Leiter der Abteilung für Schmuggelbekämpfung im Polizeipräsidium der Provinz Guangdong sei, zuständig für die Bekämpfung des Schmuggels. Er war es, der den bedeutenden Fall des Schmuggels von Kulturgütern, dem Fliegenden Pferd von Gansu, aufgeklärt hatte.
Vor drei Jahren hatte die Polizei in Guangdong mehrere Fälle von Schmuggel nationaler Kulturgüter aufgeklärt, konnte den Haupttäter aber nicht fassen. Erst dann geriet Yu Laoda in Chen Zhis Visier. Nach akribischen Ermittlungen war sich Chen Zhi fast sicher, dass der verwahrloste Yu Ku in diesem Dorf der mächtige Yu Laoda außerhalb war.
Boss Yu hat in den letzten Jahren jedoch keine ungewöhnlichen Schritte unternommen, und Chen Zhi fehlen ausreichende Beweise. Zudem trifft sich ihre Grabräuberbande nur selten, was den Mann mittleren Alters bisher daran gehindert hat, gegen sie vorzugehen. Diesmal beschlagnahmte die Polizei von Guangdong das Grab. „Das ist Sache Ihrer Polizei. Mir geht es nur darum, dass das Grab von Kaiser Wenzong nicht beschädigt wird. Kleiner Chen, dies ist das erste Grab eines Kaisers der Tang-Dynastie, das das Land ausgraben will, und es ist geplant, hier einen Palast für Touristen zu errichten. Es ist von großer Bedeutung. Unterirdische Gräber dürfen nicht den geringsten Schaden erleiden.“
Professor Mengs Aufgabe ist es, das Grab von Kaiser Wenzong vor kriminellen Eindringlingen zu schützen. Alles andere fällt nicht in seinen Zuständigkeitsbereich. Professor Meng hatte bereits mit der Polizei kooperiert, als diese die wertlose Grabkammer ausgrub. Die Vorstellung, mit Verhaftungen zu warten, bis die Grabräuber die Grabkammer betreten, ist für ihn jedoch unter keinen Umständen akzeptabel.
Aufgrund der unterschiedlichen geografischen Gegebenheiten und des vielfältigen historischen Erbes unterscheiden sich auch die Gräber im Norden und Süden. Dies führte zur Spaltung der Grabräuber in zwei Fraktionen, die Süd- und die Nordfraktion. Die südliche Fraktion ist technologisch versierter und wendet bei der Suche nach antiken Gräbern verstärkt Feng Shui an, wobei sie Beobachtung, Zuhören, Fragen und Abtasten besonders wichtig sind.
„Schauen“ bezieht sich natürlich auf die Untersuchung nach Feng Shui, während „Riechen“ auf dem Unterschied im Geruch beruht, um das Vorhandensein oder Fehlen eines Grabes festzustellen. Manche mögen einwenden: „Ist das nicht Unsinn? Kann ein Mensch eine Hundenase haben?“ Doch so mysteriös es auch klingen mag, es hat einen wahren Kern.
Die in Gräbern verwendeten Erden und Füllmaterialien variierten im Laufe der Geschichte, was zu unterschiedlichen Gerüchen führte. So wurden Gräber der Qin- und Han-Dynastie oft mit Quecksilber gefüllt, und Zinnober diente der Konservierung. Gräber ab der Tang- und Song-Dynastie hingegen waren typischerweise mit blauem Ton ausgekleidet. Die von diesen besonderen Substanzen ausgehenden Gerüche sind für den Durchschnittsmenschen möglicherweise schwer wahrzunehmen, doch Grabräuber, die über Generationen hinweg von der Plünderung von Gräbern lebten, konnten diese Gerüche genau identifizieren und so den Standort des Grabes genauer bestimmen.
Es gab einen Mann aus Guangzhou namens Jiao Si, einen Vertreter der Südlichen Schule, der Gräberstätten unglaublich genau aufspürte. Er konnte den Standort eines Grabes bestimmen, indem er dem Wind und dem Regen lauschte, den Donner unterschied und die Farbe von Gras und Schlammspuren beobachtete.
Einst waren Jiao Si und seine Bande von Grabräubern in der Wildnis auf der Suche nach Gräbern. Es war Mittag, als Blitze zuckten und Donner grollte. Jiao Si befahl seinen Männern sofort, sich zu zerstreuen und Blitz und Donner von verschiedenen Orten aus zu beobachten, sich ihre Merkmale einzuprägen und ihm Bericht zu erstatten. Jiao Si selbst begab sich auf eine Anhöhe, um das Feng Shui und die Energie der Erde zu beobachten.
Nachdem der Regen aufgehört hatte, kehrte jemand zurück und berichtete ihm, er habe während des Donners etwas unter seinen Füßen schweben gespürt und ein Echo vom Boden gehört. Jiao Si erkannte sofort, dass sich dort ein uraltes Grab befand, und zwar ein großes. Nachdem eine Gruppe Grabräuber es ausgegraben hatte, stellte sich heraus, dass es das Grab eines Königs oder Adligen der Han-Dynastie war.
Dabei nutzte Jiao Si zwei Techniken der Südlichen Schule der Grabräuberei: „Beobachtung“ und „Schneiden“.
Freunde, haltet das nicht für Unsinn. Die Anwendung von Feng Shui und Geomantie zur Auffindung von Gräbern ist vielfach belegt und basiert oft auf fundierten Fakten. Dies ist auch die Grundlage der Südlichen Schule der Grabräuber.
Die Grabräuber des Nordens hingegen sind rauer und ungeschliffener. Ihr auffälligstes Merkmal sind ihre Werkzeuge. Nur wenige von ihnen verlassen sich auf Feng Shui, um die Lage der Gräber zu bestimmen. Sie vertrauen eher der Luoyang-Schaufel. Daher gilt die Luoyang-Schaufel manchen als Symbol der Grabräuberei im Norden.
Ein weiteres gebräuchliches Werkzeug der Nördlichen Schule ist die Axt, die zum Ausgraben von Gräbern verwendet wird, insbesondere für große Gräber der Han-Dynastie mit „Huangchangticou“ (einer Art altchinesischer Grabanlage), wo die Axt ein unverzichtbares Werkzeug ist.
Darüber hinaus finden Archäologen bei Ausgrabungen von Gräbern häufig Meißel, Rechen, Spitzhacken, Schaufeln, Sicheln und andere Werkzeuge in bereits geplünderten Gräbern. Diese Werkzeuge nutzte die Northern School of Tomb Raiders geschickt, um Gräber zu stehlen und zu plündern.
Ob es nun um die Suche nach oder die Ausgrabung von Gräbern geht, die nördliche Schule wendet wenig technisches Geschick an; sie verlässt sich lediglich auf scharfe Werkzeuge, daher ihr Ruf, grob und unkultiviert zu sein. Dies wird von den südlichen Grabräubern verachtet.
Leute wie Yu Laoda graben Gräber typischerweise, indem sie einen Tunnel ausheben und dann mit einer Axt oder einem Meißel die Grabkammer aufbrechen. Auch Sprengstoff kommt häufig zum Einsatz.
Im Vergleich zur nördlichen Fraktion richteten die nördlichen Grabräuber deutlich schwerwiegendere und umfassendere Schäden an den Gräbern an. Deshalb widersprach Professor Meng entschieden Chen Zhis Meinung und beschloss, die Grabräuber nach ihrem Erfolg zu fassen.
Chen Zhi war Professor Mengs Sturheit hilflos ausgeliefert. Schließlich war Professor Meng ein Experte, der vom Staatsrat Sondervergünstigungen genoss und nicht jemand war, dem er Befehle erteilen konnte. Wenn der alte Mann auf der Ausgrabung des Grabes von Kaiser Wenzong bestand, würde er ihn nicht aufhalten können. In diesem Fall würde das unweigerlich den Feind alarmieren.
„Alter Meng, wie wäre es damit? Gebt uns zwei weitere Tage, um das Netz aufzubauen, und wir werden diese Verbrecher übermorgen ganz sicher vor Gericht bringen.“
Chen Zhi und sein Team hatten bereits einige Informationen über die Grabräuberbande gesammelt und festgestellt, dass diese das Grab noch nicht geöffnet und die Grabkammer noch nicht betreten hatte. Dennoch, so versicherte Chen Zhi Professor Meng, würden Boss Yu und seine Männer ihrer Einschätzung nach innerhalb der nächsten Tage zuschlagen.
Am nächsten Tag begaben sich Professor Meng und die anderen wie gewohnt zur Ausgrabungsstätte, begleitet von einer Gruppe älterer Frauen aus dem Dorf. Zhuang Rui konnte heute nicht abreisen, da Wei Ge und Lao Si an diesem Tag eintreffen sollten. Er kam frühzeitig an und wurde von Lao San beauftragt, sie zu empfangen.
Wei Ge und Lao Si hatten noch nie auf dem Land gelebt. Sie folgten Zhuang Rui zum Melonenfeld und sahen die archäologische Ausgrabungsstätte. Der Tag verging wie im Flug. Die beiden blieben selbstverständlich auch in dieser Nacht bei Zhuang Rui, legten aber einfach zwei weitere Strohmatten auf den Boden, was praktisch war.
Am Tag von Liu Changfas Hochzeit wurde die Braut mit Zhuang Ruis Auto abgeholt, und Wei Ge, als junger Mann verkleidet, war Trauzeuge. Sie waren den ganzen Tag beschäftigt. Die Hochzeit des dritten Sohnes war ein freudiges Ereignis für Liujiazhuang. Viele Verwandte aus den Nachbardörfern kamen ebenfalls zum Feiern. Auch die Familie der Braut war anwesend, was Liujiazhuang noch fremder erscheinen ließ.
Als die Nacht hereinbrach, ging das Festmahl in Liu Changfas Haus ungestört weiter, Gäste kamen und gingen in einem endlosen Strom. Da nutzten drei Personen – zwei große und eine kleine – das Mondlicht und schlichen sich leise vom Dorfrand in Richtung des dahinterliegenden Berges.
Festnahme gemäß Kapitel 250
Der Wind weht heute stark, obwohl eine Mondsichel am Himmel steht. Sie wird immer wieder von tief hängenden, dunklen Wolken verdeckt, sodass die Sicht sehr schlecht, wenn nicht gar stockfinster ist.
Ein starker Wind fegte durch den Obstgarten und ließ die Zweige rascheln. Drei Gestalten sprangen rasch über den Zaun und betraten den Garten. Die Schatten der Bäume hingen wie geisterhafte Gestalten herab.
"den Mund halten!"
Ein leiser Ruf brachte die beiden Wolfshunde, die auf ihn zugestürmt waren, zum Schweigen. Die ursprünglich wilden Wolfshunde umringten Boss Yu beim Anblick, wedelten mit dem Schwanz, doch Boss Yu winkte sie ab.
"Großer Bruder..."
Yu Sansheng, der stark nach Alkohol roch, kam uns entgegen. Sein halb schwarzes, halb weißes Gesicht wirkte vor dem Hintergrund der Nacht noch gespenstischer und schien Kinder nachts vom Weinen abhalten zu können.
Sie waren Nachteulen. Yu Laosan schlief stets tagsüber und trank nach dem Aufwachen. Schließlich war er der Einzige, der in dieser trostlosen Wildnis zurückgeblieben war, und einige seiner ehemaligen Kameraden waren nicht weit entfernt begraben. So tapfer Yu Laosan auch war, er musste sich dennoch mit Alkohol betäuben.
Der alte Meister Yu antwortete nicht und warf einen Blick auf die Weinflasche in seiner Hand. Er hob die Hand und schlug dem alten Meister Yu ins Gesicht. Der große, kräftige Meister Yu wurde von dem Schlag tatsächlich herumgewirbelt, und als er wieder das Gleichgewicht fand, war seine halbe Wange bereits stark angeschwollen.
"Verdammt nochmal, du Taugenichts! Wie spät ist es denn jetzt? Wagst du es immer noch zu trinken? Wenn du das vermasselst, schicke ich dich in die Unterwelt, damit du den Cui-Brüdern Gesellschaft leistest."
Yu Laodas gehässige Worte ließen Yu Sansheng sofort nachdenklich werden. Er wagte kein Wort zu sagen und stand mit gesenktem Kopf vor Yu Laoda, wie ein Grundschüler, der den Anweisungen seines Lehrers lauscht.
„Wie immer, Sansheng, du hältst hier oben Wache, und Lao Si, du gehst in den Obstgarten. Läute die Glocke, falls etwas passiert, und halte alle wachsam…“
Yu Ku holte zwei walnussgroße Kupferglocken aus seinem Rucksack und reichte sie den beiden Männern. Die Metallzunge im Inneren der Glocken war jedoch von einem dünnen Faden zusammengehalten, der sich mehrfach um die Glocken gewickelt hatte. Nachdem Lao Si und Yu Sansheng die Glocken erhalten hatten, lösten sie geschickt den Faden und hielten die Glocken so fest, dass sie keinen klaren Ton von sich gaben.
Obwohl es mittlerweile Funkgeräte gibt, trägt die Glocke in der Stille der Nacht über weite Strecken. Boss Yu und seine Männer sind es gewohnt, sie zu benutzen. Denn wenn etwas passiert, bleibt vielleicht keine Zeit mehr für ein Funkgerät. Die Glocke ist anders; sie erzeugt schon beim Aufprall auf den Boden ein Geräusch.
Nachdem er seine Anweisungen gegeben hatte, stellte Boss Yu seinen Rucksack ab, zog seine zerfetzten Kleider aus, darunter kam ein schwarzer Taucheranzug zum Vorschein, der eng an seiner Haut anlag. Dann holte er eine Maske aus seiner Tasche und setzte sie sich auf den Kopf, sodass nur noch seine Augen zu sehen waren.
Der achte Bruder war genauso gekleidet. Ihre Kleidung war speziell angefertigt, damit sie nicht schmutzig wurde und ihre Haut vor Kratzern durch Kies oder andere Gegenstände schützte.
Darüber hinaus befanden sich in Boss Yus Rucksack Gegenstände wie ein Wagenheber und eine Gasmaske. Viele Hauptkammern von Grubengräbern enthalten aufgrund der langjährigen Versiegelung giftige Gase. Boss Yu hatte dieses Wenzong-Grab seit über zehn Jahren im Auge und war bestens vorbereitet.
"Lass uns gehen..."
Der alte Yu blickte gleichgültig auf den dunklen Wald draußen und ging zuerst in das Holzhaus, das mitten im Obstgarten stand.
Die Holzhütte war etwa zehn Quadratmeter groß. Um sie vor Bodenfeuchtigkeit zu schützen, war der Boden mit blauen Ziegeln gepflastert, und im hinteren Bereich stand ein Bambusbett. In der Mitte stand ein Tisch, und neben der Tür lagen Weinflaschen. Daneben stand ein Ofen, doch das Feuer darin war längst erloschen, und es war unklar, wie lange er schon unbenutzt gewesen war.
Der alte Meister Yu hockte sich hin und hob die blauen Ziegelsteine rechts vom Ofen einen nach dem anderen an. Nachdem er etwa zehn Ziegelsteine entfernt hatte, kamen zwei Rillen im Boden zum Vorschein. Der achte und der dritte alte Meister Yu gingen zur linken Seite des Ofens und schoben ihn mit Kraft nach rechts.
Unter dem Geräusch eines Klickens glitt der Ofen, der scheinbar am Boden befestigt war, langsam mehr als einen Meter nach rechts und gab so eine mehr als einen Meter breite Öffnung an seiner ursprünglichen Position frei.