Capítulo 280

"Es tut mir leid, du kannst nicht mitkommen..."

Der Leutnant hielt den korpulenten Mann mittleren Alters auf, der mitmachen wollte.

"Ich habe die Polizei gerufen, ich möchte Zeuge sein..."

Der dicke Mann schien davon überzeugt zu sein, dass Zhuang Rui ein Drogendealer sei, und fing unzufrieden an zu schreien.

„Sie könnten Waffen haben und dir wehtun…“

Der Leutnant wusste mit diesem Clown nichts mehr anzufangen und drohte ihm deshalb einfach mit einer Bemerkung. Dieser Trick funktionierte, und der Dicke verstummte sofort, nachdem er sie gehört hatte.

Zhuang Rui folgte hilflos mehreren bewaffneten Polizisten und schüttelte immer wieder den Kopf. Dieser dicke Kerl langweilte sich zu Tode. Wenn sie tatsächlich auf bewaffnete Drogenhändler treffen würden, würde er sie mit Sicherheit zuerst erschießen. Zhuang Rui verspürte sogar den Drang, sie zu verprügeln.

Bei ihrer Ankunft im Büro sagte der Leutnant zu Peng Fei: „Bitte stellen Sie Ihre Tasche auf den Boden und treten Sie zwei Schritte zurück…“

Der Leutnant betrachtete die Kleidung von Zhuang Rui und seinem Begleiter, insbesondere Zhuang Ruis ruhiges Auftreten, und wagte es nicht, weiter zu gehen. Er wies Peng Fei lediglich an, den großen Rucksack abzustellen. Wären sie tatsächlich verdächtig gewesen, hätte er sie vor dem Verhör in Handschellen gelegt.

Nachdem der Leutnant Peng Feis Rucksack vorsichtig geöffnet hatte, war er fassungslos. Im Inneren des Rucksacks befanden sich verstreute Tierknochen sowie zehn in Stoff gewickelte Tigerpenisse.

Mit dem geschulten Blick, den der Leutnant sich in seiner langen Zeit am Kontrollpunkt angeeignet hatte, erkannte er auf den ersten Blick, dass es sich tatsächlich um die Wirbelsäule einer großen Raubkatze handelte. Als er Zhuang Rui und Peng Fei ansah, verengten sich seine Augen. Er handelte jedoch nicht sofort, da einer von ihnen hellhäutig war und der andere, obwohl groß, einen Arm verloren hatte und daher keine große Gefahr darstellte.

"Meine Herren, könnten Sie bitte Ihren Schmuggel von Tigerknochen und Tigerpenissen erklären?"

Der Leutnant stand auf und sagte mit ernster Stimme, woraufhin die beiden jüngeren bewaffneten Polizisten hinter Zhuang Rui und Peng Fei sofort ihre Gewehre zurückzogen und auf die beiden Männer richteten.

„Entschuldigen Sie, Leutnant, ich glaube, Sie haben die falschen Worte gewählt. Der Tigerpenis und die Tigerknochen, deren Verkauf in unserem Land verboten ist, stammen aus Wilderei. Der sogenannte Schmuggel hingegen bezieht sich auf die illegale Einfuhr zollfreier Waren mit dem Ziel der Gewinnerzielung. Es scheint, dass es in unseren Gesetzen keine Vorschriften gibt, die die Einfuhr von Tigerpenis und Tigerknochen verbieten. Und selbst wenn wir diese Dinge in Myanmar wildern würden, unterliegt das nicht dem chinesischen Recht, oder?“

Peng Fei hob eine Augenbraue, blickte den Leutnant mit einem halben Lächeln an und sagte die oben genannten Worte. Er war früher für die Ermittlungen gegen Schmuggel und Drogenhandel zuständig gewesen und kannte diese Vorschriften besser als jeder andere. Wie konnte er sich von diesem jungen Offizier einschüchtern lassen?

„Du … du suchst doch nur Ausreden! Zehn Tigerpenisse, für den Eigengebrauch? Und diese Tigerknochen, genug für Dutzende Gläser Wein, nicht wahr? Die behältst du auch für dich? Benimm dich gefälligst!“

Der Leutnant schlug mit der Hand auf den Tisch und wies Peng Feis Worte verächtlich zurück. Zehn Tigerpeitschen erforderten die Jagd auf mindestens zehn männliche Tiger.

Selbst wenn es nur für den persönlichen Gebrauch ist, braucht man doch nicht so viele kaufen, oder? Die planen bestimmt, sie nach China zu schmuggeln, um sie dort zu verkaufen.

Kapitel 506 Buddha

Zhuang Rui, zunehmend ungeduldig, meldete sich zu Wort: „Melden Sie einfach die Zölle an und zahlen Sie die Steuern vorschriftsmäßig. Schluss mit dem Unsinn; wir müssen heute Abend noch zurück nach Peking…“

„Sie beide, zeigen Sie mir zuerst Ihre Ausweise und Reisepässe…“

Nachdem Zhuang Rui seinen Ausweis vorgezeigt hatte, gab der Leutnant einem bewaffneten Polizisten ein Zeichen, die Pässe von Zhuang Rui und Peng Fei einzusammeln, und sagte dann: „Erst jetzt denken Sie an die Zollerklärung? Zu spät. Wenn Sie schon lügen, dann soll die Lüge wenigstens glaubwürdig sein. Müssen Sie beide denn ständig Tigerpeniswein trinken?“

Während er sprach, verzog der Leutnant das Gesicht zu einem hämischen Grinsen. Seiner Ansicht nach war es ausgemacht, einen wichtigen Fall von Schmuggel wertvoller Heilkräuter aufgeklärt zu haben. Vielleicht würden aus den zwölf Cent auf seiner Schulter bald dreizehn werden.

„Es scheint, als wären wir noch nicht einmal durch den Zoll, und Sie haben uns schon hierher gebracht? Woher wissen Sie, dass wir es nicht anmelden werden?“

Zhuang Rui war leicht verärgert. Obwohl er es eigentlich nicht beim Zoll anmelden wollte, ärgerte ihn der Spott des Leutnants. Musste man aus so einer Kleinigkeit wirklich so ein Aufhebens machen? Außerdem hatte er es ja nicht einmal selbst gekauft; es war ein Geschenk.

Der Leutnant winkte ab und sagte: „Sie brauchen mir das nicht zu erzählen. Nachdem ich die Übergabeprozeduren abgeschlossen habe, können Sie es den Polizeibeamten erklären. Wang Liang, bringen Sie sie weg …“

"Ja!"

Ein Soldat hinter Zhuang Rui stieß mit dem Lauf seines Gewehrs gegen Zhuang Ruis Arm. Dieser Soldat war so freundlich, Zhuang Ruis verletzten linken Arm nicht zu berühren.

„Leutnant, Sie werden für Ihre Taten zur Rechenschaft gezogen!“

Zhuang Rui holte sein Handy heraus. Ehrlich gesagt wollte er eigentlich niemanden anrufen, aber wenn er ein paar Tage in Ruili eingesperrt wäre, wäre seine Aufnahmeprüfung für das Aufbaustudium ruiniert.

"Wer hat Ihnen die Erlaubnis gegeben, diesen Anruf zu tätigen?"

Der Leutnant schlug mit der Hand auf den Tisch und trat vor, um Zhuang Ruis Handy zu schnappen. Blitzschnell packte Peng Fei, der neben ihm stand, mit der linken Hand das ausgestreckte Handgelenk des Leutnants, zog an Handgelenk und Ellbogen und drückte ihn auf den Tisch. Mit der rechten Hand zog er die Pistole aus dem Holster an dessen Hüfte.

"Riss..."

Mit einer sanften Abwärtsbewegung seiner rechten Hand streifte die Pistole Peng Feis Oberschenkel, und die Kugel glitt ins Patronenlager. Bevor die beiden bewaffneten Polizisten hinter Zhuang Rui ihre Waffen heben konnten, war die dunkle Mündung bereits auf ihn gerichtet und ließ den jungen Soldaten vor Schreck erstarren.

„Bruder Zhuang, lass uns anrufen. Das gilt als Angriff auf einen Polizeibeamten…“

Peng Feis Bewegungen waren so geschmeidig wie fließendes Wasser. Es war ein Genuss, ihm zuzusehen, doch der Leutnant, der auf dem Tisch festgehalten worden war, empfand Scham und Reue. Warum hatte er die beiden Männer nicht schon früher gefesselt?

Obwohl Peng Fei schrie, er würde einen Polizisten angreifen, nahm dieser es nicht ernst. Die Leute seiner Einheit waren immer dreist und begingen zahlreiche Disziplinarverstöße. Manchmal schlugen sie im Interesse der Mission sogar ihre eigenen Leute nieder. Peng Fei hatte dies schon mehrmals getan.

Peng Fei wusste zudem recht viel über Zhuang Ruis Hintergrund, daher sollte die Angelegenheit kein großes Problem darstellen. Selbst wenn Zhuang Rui nicht in der Lage sein sollte, sie zu regeln, hätte er andere Möglichkeiten.

Auch Zhuang Rui war verblüfft. Nachdem er Peng Feis Worte gehört hatte, fiel ihm ein, dass er anrufen musste. Gerade als sein Finger die Tastatur berührte, wurde die Bürotür von außen mit einem Zischen aufgestoßen.

„Liang Yi. Du kleiner Schlingel, du verdammter Narr, hast du heute Dienst? Versteckst du dich schon wieder im Büro?“

Aus dem Türrahmen drang ein Fluch, doch er klang belustigt. Dann erschien ein großer Soldat im Türrahmen.

Der Leutnant kämpfte verzweifelt unter Peng Fei und rief immer wieder: „Hauptmann, kommen Sie nicht herein, es ist gefährlich…“

Der Mann, der in der Tür erschienen war, reagierte blitzschnell. Als er sah, wie der Leutnant an den Schreibtisch gedrückt wurde und ein dunkler Gewehrlauf auf ihn gerichtet war, duckte er sich augenblicklich zu Boden. Ihm war es völlig egal, wie er aussah, und er rollte sich wie ein Ball rückwärts zusammen.

Nachdem er das Büro verlassen hatte, sprang der Mann plötzlich vom Boden auf und versteckte sich neben der Tür. Blitzschnell hatte er die Pistole, die er am Gürtel trug, in der Hand.

Die Zeit war zu kurz; er bemerkte nur, dass die beiden Soldaten im Büro und Liang Yi überwältigt schienen. Auf der anderen Seite befanden sich zwei weitere Personen, von denen eine eine Pistole trug und die andere die Hand bandagiert hatte, als sei sie verletzt.

„Captain, es sind zwei, nur eine Waffe. Der andere ist verwundet. Machen Sie sich keine Sorgen um mich. Schalten Sie sie aus …“

Der Leutnant fing im Büro laut an zu heulen, aber Peng Fei ignorierte ihn und blickte mit einem halben Lächeln zur Tür.

Zhuang Rui erschrak über die Person draußen und rief nicht an. Gerade als er erneut anrufen wollte, winkte Peng Fei ab und bedeutete ihm, dass er nicht anrufen müsse. Obwohl Zhuang Rui etwas verwirrt war, legte er sein Handy weg.

„Hört zu, ihr da drinnen! Legt sofort eure Waffen nieder. Kapitulation ist euer einziger Ausweg…“

Der Soldat am Eingang, der 22 Cent über der Schulter trug, war ein ordentlicher Oberstleutnant der bewaffneten Volkspolizei.

Obwohl der Mann mit sehr ernster Stimme sprach, schien er zu lächeln, was rätselhaft war. Bei näherem Hinsehen stellte sich heraus, dass er ein lächelndes Gesicht hatte, ähnlich dem des Buddha Maitreya, mit spärlichen Augenbrauen und großen Ohrläppchen. Würde er eine Rolle in „Die Reise nach Westen“ spielen, bräuchte er wahrscheinlich nicht einmal Make-up.

In diesem Moment betraten mehrere weitere bewaffnete Polizisten das Gebäude. Sie erschraken, als sie den Oberstleutnant sahen. Dieser gab den Beamten ein Zeichen, dass im Büro Gefahr drohe. Sofort zerstreuten sich die bewaffneten Polizisten und suchten Verstecke.

Der Oberstleutnant räusperte sich und rief erneut: „Ich wiederhole mich, alle drinnen, sofort zuhören…“

„Na schön, Lachender Buddha, planst du etwa, mich erst abzulenken und dann die Leute um mich herum auszuschalten oder zu töten? Dich gewaltsam Zutritt zu verschaffen? Hör auf mit dem Unsinn, komm endlich rein …“

Plötzlich ertönte ein lauter Knall im Raum, gefolgt von mehreren knackenden Geräuschen. Eine Pistole vom Typ 64 wurde in mehrere Teile zerlegt und aus dem Raum geworfen.

Als sie das hörten, waren alle im und außerhalb des Hauses wie vom Donner gerührt. Zhuang Rui blickte Peng Fei an, während der Leutnant unter ihm aufhörte, sich zu wehren, denn er wusste, dass der Spitzname „Lachender Buddha“ ausschließlich ihrem Hauptmann vorbehalten war.

"Lehrer?"

Der Oberstleutnant draußen, der wie Maitreya Buddha aussah, war einen Moment lang wie erstarrt, als er den Lärm drinnen hörte. Dann reagierte er blitzschnell, steckte ohne zu zögern seine Pistole an den Gürtel und winkte den Männern, die unter dem Fenster und auf der anderen Seite des Raumes im Hinterhalt lagen, zum Verlassen des Raumes.

„Sind Sie es wirklich, Ausbilder? Was führen Sie vor?“

Der Oberstleutnant erschien in der Tür, hob die Pistolenteile vom Boden auf und ging dann in den Raum. Peng Fei hatte den Leutnant in diesem Moment bereits freigelassen und sah den hereinkommenden Offizier lächelnd an.

„Lach nicht, dein lächelndes Gesicht ist mir unangenehm…“

Peng Fei stieß einen übertriebenen Schrei aus, ging dann hinüber und umarmte den Oberstleutnant. Sie klopften sich gegenseitig auf die Schulter. Der Leutnant war verblüfft. Obwohl der Bataillonskommandeur normalerweise bescheiden war, hatte er ihn noch nie so herzlich erlebt.

"Lehrer, kommen Sie, setzen Sie sich, setzen Sie sich. Liang Yi, du Mistkerl, holst du dir nicht etwas Wasser?"

Nachdem er Peng Fei freigelassen hatte, half der Oberstleutnant ihm rasch auf das Sofa, drehte sich dann um und schrie den noch benommenen Leutnant an, der daraufhin zusammenzuckte. Hastig kramte er in den Teeblättern und schenkte sowohl Peng Fei als auch Zhuang Rui eine Tasse Tee ein.

„Okay, verschwinde von hier. Sprich nicht über das, was vorhin passiert ist. Das verstößt gegen die Regeln!“

Der Oberstleutnant winkte mit der Hand und sagte mit ernster Miene, doch die Ernsthaftigkeit war nur an seinem Tonfall zu erkennen, denn sein Gesicht war stets lächelnd.

"Ja!"

Der Leutnant salutierte und ging hinaus, voller Fragen, doch er wagte es nicht, weitere zu stellen. Wie man so schön sagt: Ein höherer Rang kann einen niedrigeren übertrumpfen, und zwischen einem Oberstleutnant und einem Leutnant liegen mehrere Dienstgrade.

„Ausbilder, bitte trinken Sie etwas Wasser. Es ist über ein Jahr her, seit wir das letzte Mal Kontakt hatten. Was führt Sie heute hierher? Sind Sie auf einer Mission?“

Der lächelnde Oberstleutnant schob Peng Fei den noch dampfenden Wasserbecher näher heran. Diese Geste war alles andere als typisch für einen Oberstleutnant; sie erinnerte eher an den Dienst eines Büroangestellten.

"Um eine Mission auszuführen?"

Peng Feis Lächeln war etwas bitter, als er sagte: „Buddha, um ehrlich zu sein, bin ich seit über einem Jahr aus der Armee entlassen und arbeite jetzt mit Bruder Zhuang zusammen…“

"Was?"

Der Oberstleutnant war von Peng Feis Worten schockiert und stand unwillkürlich auf. „Wie kann das sein? Ausbilder, was ist passiert? Soll ich einen Bericht schreiben und Sie erneut rekrutieren lassen? Ich würde Ihnen sogar meinen Bataillonskommandeurposten anbieten…“

„Kompaniechef? Selbst wenn ich nicht in den Ruhestand gehe, werde ich höchstens Major sein. Mir geht es jetzt gut …“

Peng Fei schüttelte den Kopf. Jetzt, da seine Eltern tot waren und seine kleine Schwester seine Fürsorge brauchte, konnte er nicht mehr wie zuvor unbeschwert in der Armee dienen.

„Ausbilder, wie kann er ein pensionierter Soldat sein? War Ihr Befehl, ihn zum Hauptmann zu befördern, nicht bereits zu diesem Zeitpunkt erteilt worden?“

„Der Oberstleutnant fragte verwirrt.“

„Er hat bei einem Einsatz ein paar Drogendealer erschossen, aber reden wir nicht darüber. Meister, darf ich Ihnen vorstellen? Das ist mein älterer Bruder und gleichzeitig mein Boss, Zhuang Rui…“

Peng Fei wollte die Vergangenheit offensichtlich nicht ansprechen, also wechselte er das Thema, stellte Zhuang Rui dem Oberstleutnant vor und erklärte Zhuang Rui die Beziehung zwischen den beiden.

Es stellte sich heraus, dass der Oberstleutnant eigentlich Li hieß und Xiao als Vornamen hatte, weshalb er Li Xiao genannt wurde. Wegen seines freundlichen Gesichts erhielt er jedoch den Spitznamen „Lächelnder Buddha“.

Weil er viele Jahre lang für die Bekämpfung von Schmuggel und Drogenhandel an der Grenze zuständig war, nannten ihn seine eigenen Leute den Lachenden Buddha oder einfach Buddha, während die Drogenhändler, die ihn zutiefst hassten, ihn den Lächelnden Tiger nannten.

Vor zwei Jahren schickte Li Xiaos Einheit mehr als 20 bewaffnete Polizisten, die an vorderster Front im Kampf gegen Drogenkriminalität im Einsatz waren, zu Peng Feis mysteriöser Einheit, um dort eine Ausbildung in Spezialoperationen zu absolvieren. Peng Fei war damals der Ausbilder.

Kapitel 507 Kameraden

Als Li Xiao und die anderen Rekruten ins Trainingslager kamen, waren sie von Peng Fei, diesem hübschen Jungen, nicht überzeugt. Er hatte einen niedrigeren Rang als sie, war kleiner und sah aus wie ein kleines Kind. Was konnte er schon leisten? Einige von ihnen äußerten damals ihre Unzufriedenheit.

Im Gegensatz zur lokalen Politik ist das Militär ein direkterer Ort. Diese Auszubildenden sind allesamt Schlüsselkräfte, die sorgfältig aus verschiedenen Grenzposten ausgewählt wurden. Sie verfügen über umfangreiche Kampferfahrung und haben sich stets für die Besten der Welt gehalten.

Solche Menschen wissen in der Regel sehr genau, was sie mögen und was nicht, und sind meist sehr direkt. Wenn sie verärgert sind, bringen sie das zum Ausdruck, und der beste Weg dafür ist natürlich, miteinander zu wetteifern und sich zu messen.

Die Folge ihres Widerstands war, dass die Rekruten Peng Fei in Zweikämpfen, Gruppenkämpfen, Schießduelle oder Gefechten in unterschiedlichem Gelände wie Dschungeln und Städten völlig unterlegen waren. Sie waren von den Fähigkeiten des jungen Ausbilders vollkommen überzeugt.

Obwohl Buddha zu dieser Zeit bereits Major war, bewunderte er Peng Fei, der eine Generation jünger und zwei Ränge niedriger war, sehr. Während des dreimonatigen Intensivtrainings entwickelte sich zwischen Ausbildern und Auszubildenden eine tiefe Verbundenheit.

Anschließend führte Peng Fei sie auf unbekannte Missionen und schmiedete inmitten von Eisen und Blut eine tiefe Kameradschaft. Peng Feis Geschicklichkeit während dieser Missionen ließ die Rekruten, die sich selbst für die Besten der Welt hielten, den Unterschied zwischen sich und dieser mysteriösen Einheit erkennen.

„Willst du mich veräppeln? Ein paar Drogendealer umzubringen ist nichts Ungewöhnliches. Die Disziplin in deiner Einheit lässt wohl zu wünschen übrig, oder?“

Li Xiao blickte Peng Fei misstrauisch an. „Obwohl unsere Armee seit jeher die Tradition pflegt, keine Kriegsgefangenen zu töten, wird diese Tradition nicht immer konsequent umgesetzt. Selbst im Widerstandskrieg gegen Japan vor einem halben Jahrhundert nahmen viele Einheiten keine Gefangenen.“

"Gut, Meister, reden wir nicht mehr darüber. Mir geht es jetzt gut. Suchen Sie jemanden, der die Sachen für den Zoll abfertigt, den Wert ermittelt, und wir bezahlen die Zollgebühren..."

Peng Fei winkte ab, da er nicht mehr über die Geschehnisse in seiner Familie erzählen wollte, und er hütete ein tiefes Geheimnis, das er nicht einmal Zhuang Rui anvertraut hatte.

Peng Fei tötete die bereits ergebenen Drogendealer absichtlich, weil er wusste, dass ihn die Armee, die ihn jahrelang ausgebildet hatte, sonst nicht so einfach gehen lassen würde. Doch seine autistische Schwester zu Hause brauchte seine Fürsorge.

So wurden die Drogendealer zu den Unglücklichen; Peng Fei würde keinerlei Schuldgefühle empfinden, wenn er sie tötete.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451