Глава 280

"Es tut mir leid, du kannst nicht mitkommen..."

Der Leutnant hielt den korpulenten Mann mittleren Alters auf, der mitmachen wollte.

"Ich habe die Polizei gerufen, ich möchte Zeuge sein..."

Der dicke Mann schien davon überzeugt zu sein, dass Zhuang Rui ein Drogendealer sei, und fing unzufrieden an zu schreien.

„Sie könnten Waffen haben und dir wehtun…“

Der Leutnant wusste mit diesem Clown nichts mehr anzufangen und drohte ihm deshalb einfach mit einer Bemerkung. Dieser Trick funktionierte, und der Dicke verstummte sofort, nachdem er sie gehört hatte.

Zhuang Rui folgte hilflos mehreren bewaffneten Polizisten und schüttelte immer wieder den Kopf. Dieser dicke Kerl langweilte sich zu Tode. Wenn sie tatsächlich auf bewaffnete Drogenhändler treffen würden, würde er sie mit Sicherheit zuerst erschießen. Zhuang Rui verspürte sogar den Drang, sie zu verprügeln.

Bei ihrer Ankunft im Büro sagte der Leutnant zu Peng Fei: „Bitte stellen Sie Ihre Tasche auf den Boden und treten Sie zwei Schritte zurück…“

Der Leutnant betrachtete die Kleidung von Zhuang Rui und seinem Begleiter, insbesondere Zhuang Ruis ruhiges Auftreten, und wagte es nicht, weiter zu gehen. Er wies Peng Fei lediglich an, den großen Rucksack abzustellen. Wären sie tatsächlich verdächtig gewesen, hätte er sie vor dem Verhör in Handschellen gelegt.

Nachdem der Leutnant Peng Feis Rucksack vorsichtig geöffnet hatte, war er fassungslos. Im Inneren des Rucksacks befanden sich verstreute Tierknochen sowie zehn in Stoff gewickelte Tigerpenisse.

Mit dem geschulten Blick, den der Leutnant sich in seiner langen Zeit am Kontrollpunkt angeeignet hatte, erkannte er auf den ersten Blick, dass es sich tatsächlich um die Wirbelsäule einer großen Raubkatze handelte. Als er Zhuang Rui und Peng Fei ansah, verengten sich seine Augen. Er handelte jedoch nicht sofort, da einer von ihnen hellhäutig war und der andere, obwohl groß, einen Arm verloren hatte und daher keine große Gefahr darstellte.

"Meine Herren, könnten Sie bitte Ihren Schmuggel von Tigerknochen und Tigerpenissen erklären?"

Der Leutnant stand auf und sagte mit ernster Stimme, woraufhin die beiden jüngeren bewaffneten Polizisten hinter Zhuang Rui und Peng Fei sofort ihre Gewehre zurückzogen und auf die beiden Männer richteten.

„Entschuldigen Sie, Leutnant, ich glaube, Sie haben die falschen Worte gewählt. Der Tigerpenis und die Tigerknochen, deren Verkauf in unserem Land verboten ist, stammen aus Wilderei. Der sogenannte Schmuggel hingegen bezieht sich auf die illegale Einfuhr zollfreier Waren mit dem Ziel der Gewinnerzielung. Es scheint, dass es in unseren Gesetzen keine Vorschriften gibt, die die Einfuhr von Tigerpenis und Tigerknochen verbieten. Und selbst wenn wir diese Dinge in Myanmar wildern würden, unterliegt das nicht dem chinesischen Recht, oder?“

Peng Fei hob eine Augenbraue, blickte den Leutnant mit einem halben Lächeln an und sagte die oben genannten Worte. Er war früher für die Ermittlungen gegen Schmuggel und Drogenhandel zuständig gewesen und kannte diese Vorschriften besser als jeder andere. Wie konnte er sich von diesem jungen Offizier einschüchtern lassen?

„Du … du suchst doch nur Ausreden! Zehn Tigerpenisse, für den Eigengebrauch? Und diese Tigerknochen, genug für Dutzende Gläser Wein, nicht wahr? Die behältst du auch für dich? Benimm dich gefälligst!“

Der Leutnant schlug mit der Hand auf den Tisch und wies Peng Feis Worte verächtlich zurück. Zehn Tigerpeitschen erforderten die Jagd auf mindestens zehn männliche Tiger.

Selbst wenn es nur für den persönlichen Gebrauch ist, braucht man doch nicht so viele kaufen, oder? Die planen bestimmt, sie nach China zu schmuggeln, um sie dort zu verkaufen.

Kapitel 506 Buddha

Zhuang Rui, zunehmend ungeduldig, meldete sich zu Wort: „Melden Sie einfach die Zölle an und zahlen Sie die Steuern vorschriftsmäßig. Schluss mit dem Unsinn; wir müssen heute Abend noch zurück nach Peking…“

„Sie beide, zeigen Sie mir zuerst Ihre Ausweise und Reisepässe…“

Nachdem Zhuang Rui seinen Ausweis vorgezeigt hatte, gab der Leutnant einem bewaffneten Polizisten ein Zeichen, die Pässe von Zhuang Rui und Peng Fei einzusammeln, und sagte dann: „Erst jetzt denken Sie an die Zollerklärung? Zu spät. Wenn Sie schon lügen, dann soll die Lüge wenigstens glaubwürdig sein. Müssen Sie beide denn ständig Tigerpeniswein trinken?“

Während er sprach, verzog der Leutnant das Gesicht zu einem hämischen Grinsen. Seiner Ansicht nach war es ausgemacht, einen wichtigen Fall von Schmuggel wertvoller Heilkräuter aufgeklärt zu haben. Vielleicht würden aus den zwölf Cent auf seiner Schulter bald dreizehn werden.

„Es scheint, als wären wir noch nicht einmal durch den Zoll, und Sie haben uns schon hierher gebracht? Woher wissen Sie, dass wir es nicht anmelden werden?“

Zhuang Rui war leicht verärgert. Obwohl er es eigentlich nicht beim Zoll anmelden wollte, ärgerte ihn der Spott des Leutnants. Musste man aus so einer Kleinigkeit wirklich so ein Aufhebens machen? Außerdem hatte er es ja nicht einmal selbst gekauft; es war ein Geschenk.

Der Leutnant winkte ab und sagte: „Sie brauchen mir das nicht zu erzählen. Nachdem ich die Übergabeprozeduren abgeschlossen habe, können Sie es den Polizeibeamten erklären. Wang Liang, bringen Sie sie weg …“

"Ja!"

Ein Soldat hinter Zhuang Rui stieß mit dem Lauf seines Gewehrs gegen Zhuang Ruis Arm. Dieser Soldat war so freundlich, Zhuang Ruis verletzten linken Arm nicht zu berühren.

„Leutnant, Sie werden für Ihre Taten zur Rechenschaft gezogen!“

Zhuang Rui holte sein Handy heraus. Ehrlich gesagt wollte er eigentlich niemanden anrufen, aber wenn er ein paar Tage in Ruili eingesperrt wäre, wäre seine Aufnahmeprüfung für das Aufbaustudium ruiniert.

"Wer hat Ihnen die Erlaubnis gegeben, diesen Anruf zu tätigen?"

Der Leutnant schlug mit der Hand auf den Tisch und trat vor, um Zhuang Ruis Handy zu schnappen. Blitzschnell packte Peng Fei, der neben ihm stand, mit der linken Hand das ausgestreckte Handgelenk des Leutnants, zog an Handgelenk und Ellbogen und drückte ihn auf den Tisch. Mit der rechten Hand zog er die Pistole aus dem Holster an dessen Hüfte.

"Riss..."

Mit einer sanften Abwärtsbewegung seiner rechten Hand streifte die Pistole Peng Feis Oberschenkel, und die Kugel glitt ins Patronenlager. Bevor die beiden bewaffneten Polizisten hinter Zhuang Rui ihre Waffen heben konnten, war die dunkle Mündung bereits auf ihn gerichtet und ließ den jungen Soldaten vor Schreck erstarren.

„Bruder Zhuang, lass uns anrufen. Das gilt als Angriff auf einen Polizeibeamten…“

Peng Feis Bewegungen waren so geschmeidig wie fließendes Wasser. Es war ein Genuss, ihm zuzusehen, doch der Leutnant, der auf dem Tisch festgehalten worden war, empfand Scham und Reue. Warum hatte er die beiden Männer nicht schon früher gefesselt?

Obwohl Peng Fei schrie, er würde einen Polizisten angreifen, nahm dieser es nicht ernst. Die Leute seiner Einheit waren immer dreist und begingen zahlreiche Disziplinarverstöße. Manchmal schlugen sie im Interesse der Mission sogar ihre eigenen Leute nieder. Peng Fei hatte dies schon mehrmals getan.

Peng Fei wusste zudem recht viel über Zhuang Ruis Hintergrund, daher sollte die Angelegenheit kein großes Problem darstellen. Selbst wenn Zhuang Rui nicht in der Lage sein sollte, sie zu regeln, hätte er andere Möglichkeiten.

Auch Zhuang Rui war verblüfft. Nachdem er Peng Feis Worte gehört hatte, fiel ihm ein, dass er anrufen musste. Gerade als sein Finger die Tastatur berührte, wurde die Bürotür von außen mit einem Zischen aufgestoßen.

„Liang Yi. Du kleiner Schlingel, du verdammter Narr, hast du heute Dienst? Versteckst du dich schon wieder im Büro?“

Aus dem Türrahmen drang ein Fluch, doch er klang belustigt. Dann erschien ein großer Soldat im Türrahmen.

Der Leutnant kämpfte verzweifelt unter Peng Fei und rief immer wieder: „Hauptmann, kommen Sie nicht herein, es ist gefährlich…“

Der Mann, der in der Tür erschienen war, reagierte blitzschnell. Als er sah, wie der Leutnant an den Schreibtisch gedrückt wurde und ein dunkler Gewehrlauf auf ihn gerichtet war, duckte er sich augenblicklich zu Boden. Ihm war es völlig egal, wie er aussah, und er rollte sich wie ein Ball rückwärts zusammen.

Nachdem er das Büro verlassen hatte, sprang der Mann plötzlich vom Boden auf und versteckte sich neben der Tür. Blitzschnell hatte er die Pistole, die er am Gürtel trug, in der Hand.

Die Zeit war zu kurz; er bemerkte nur, dass die beiden Soldaten im Büro und Liang Yi überwältigt schienen. Auf der anderen Seite befanden sich zwei weitere Personen, von denen eine eine Pistole trug und die andere die Hand bandagiert hatte, als sei sie verletzt.

„Captain, es sind zwei, nur eine Waffe. Der andere ist verwundet. Machen Sie sich keine Sorgen um mich. Schalten Sie sie aus …“

Der Leutnant fing im Büro laut an zu heulen, aber Peng Fei ignorierte ihn und blickte mit einem halben Lächeln zur Tür.

Zhuang Rui erschrak über die Person draußen und rief nicht an. Gerade als er erneut anrufen wollte, winkte Peng Fei ab und bedeutete ihm, dass er nicht anrufen müsse. Obwohl Zhuang Rui etwas verwirrt war, legte er sein Handy weg.

„Hört zu, ihr da drinnen! Legt sofort eure Waffen nieder. Kapitulation ist euer einziger Ausweg…“

Der Soldat am Eingang, der 22 Cent über der Schulter trug, war ein ordentlicher Oberstleutnant der bewaffneten Volkspolizei.

Obwohl der Mann mit sehr ernster Stimme sprach, schien er zu lächeln, was rätselhaft war. Bei näherem Hinsehen stellte sich heraus, dass er ein lächelndes Gesicht hatte, ähnlich dem des Buddha Maitreya, mit spärlichen Augenbrauen und großen Ohrläppchen. Würde er eine Rolle in „Die Reise nach Westen“ spielen, bräuchte er wahrscheinlich nicht einmal Make-up.

In diesem Moment betraten mehrere weitere bewaffnete Polizisten das Gebäude. Sie erschraken, als sie den Oberstleutnant sahen. Dieser gab den Beamten ein Zeichen, dass im Büro Gefahr drohe. Sofort zerstreuten sich die bewaffneten Polizisten und suchten Verstecke.

Der Oberstleutnant räusperte sich und rief erneut: „Ich wiederhole mich, alle drinnen, sofort zuhören…“

„Na schön, Lachender Buddha, planst du etwa, mich erst abzulenken und dann die Leute um mich herum auszuschalten oder zu töten? Dich gewaltsam Zutritt zu verschaffen? Hör auf mit dem Unsinn, komm endlich rein …“

Plötzlich ertönte ein lauter Knall im Raum, gefolgt von mehreren knackenden Geräuschen. Eine Pistole vom Typ 64 wurde in mehrere Teile zerlegt und aus dem Raum geworfen.

Als sie das hörten, waren alle im und außerhalb des Hauses wie vom Donner gerührt. Zhuang Rui blickte Peng Fei an, während der Leutnant unter ihm aufhörte, sich zu wehren, denn er wusste, dass der Spitzname „Lachender Buddha“ ausschließlich ihrem Hauptmann vorbehalten war.

"Lehrer?"

Der Oberstleutnant draußen, der wie Maitreya Buddha aussah, war einen Moment lang wie erstarrt, als er den Lärm drinnen hörte. Dann reagierte er blitzschnell, steckte ohne zu zögern seine Pistole an den Gürtel und winkte den Männern, die unter dem Fenster und auf der anderen Seite des Raumes im Hinterhalt lagen, zum Verlassen des Raumes.

„Sind Sie es wirklich, Ausbilder? Was führen Sie vor?“

Der Oberstleutnant erschien in der Tür, hob die Pistolenteile vom Boden auf und ging dann in den Raum. Peng Fei hatte den Leutnant in diesem Moment bereits freigelassen und sah den hereinkommenden Offizier lächelnd an.

„Lach nicht, dein lächelndes Gesicht ist mir unangenehm…“

Peng Fei stieß einen übertriebenen Schrei aus, ging dann hinüber und umarmte den Oberstleutnant. Sie klopften sich gegenseitig auf die Schulter. Der Leutnant war verblüfft. Obwohl der Bataillonskommandeur normalerweise bescheiden war, hatte er ihn noch nie so herzlich erlebt.

"Lehrer, kommen Sie, setzen Sie sich, setzen Sie sich. Liang Yi, du Mistkerl, holst du dir nicht etwas Wasser?"

Nachdem er Peng Fei freigelassen hatte, half der Oberstleutnant ihm rasch auf das Sofa, drehte sich dann um und schrie den noch benommenen Leutnant an, der daraufhin zusammenzuckte. Hastig kramte er in den Teeblättern und schenkte sowohl Peng Fei als auch Zhuang Rui eine Tasse Tee ein.

„Okay, verschwinde von hier. Sprich nicht über das, was vorhin passiert ist. Das verstößt gegen die Regeln!“

Der Oberstleutnant winkte mit der Hand und sagte mit ernster Miene, doch die Ernsthaftigkeit war nur an seinem Tonfall zu erkennen, denn sein Gesicht war stets lächelnd.

"Ja!"

Der Leutnant salutierte und ging hinaus, voller Fragen, doch er wagte es nicht, weitere zu stellen. Wie man so schön sagt: Ein höherer Rang kann einen niedrigeren übertrumpfen, und zwischen einem Oberstleutnant und einem Leutnant liegen mehrere Dienstgrade.

„Ausbilder, bitte trinken Sie etwas Wasser. Es ist über ein Jahr her, seit wir das letzte Mal Kontakt hatten. Was führt Sie heute hierher? Sind Sie auf einer Mission?“

Der lächelnde Oberstleutnant schob Peng Fei den noch dampfenden Wasserbecher näher heran. Diese Geste war alles andere als typisch für einen Oberstleutnant; sie erinnerte eher an den Dienst eines Büroangestellten.

"Um eine Mission auszuführen?"

Peng Feis Lächeln war etwas bitter, als er sagte: „Buddha, um ehrlich zu sein, bin ich seit über einem Jahr aus der Armee entlassen und arbeite jetzt mit Bruder Zhuang zusammen…“

"Was?"

Der Oberstleutnant war von Peng Feis Worten schockiert und stand unwillkürlich auf. „Wie kann das sein? Ausbilder, was ist passiert? Soll ich einen Bericht schreiben und Sie erneut rekrutieren lassen? Ich würde Ihnen sogar meinen Bataillonskommandeurposten anbieten…“

„Kompaniechef? Selbst wenn ich nicht in den Ruhestand gehe, werde ich höchstens Major sein. Mir geht es jetzt gut …“

Peng Fei schüttelte den Kopf. Jetzt, da seine Eltern tot waren und seine kleine Schwester seine Fürsorge brauchte, konnte er nicht mehr wie zuvor unbeschwert in der Armee dienen.

„Ausbilder, wie kann er ein pensionierter Soldat sein? War Ihr Befehl, ihn zum Hauptmann zu befördern, nicht bereits zu diesem Zeitpunkt erteilt worden?“

„Der Oberstleutnant fragte verwirrt.“

„Er hat bei einem Einsatz ein paar Drogendealer erschossen, aber reden wir nicht darüber. Meister, darf ich Ihnen vorstellen? Das ist mein älterer Bruder und gleichzeitig mein Boss, Zhuang Rui…“

Peng Fei wollte die Vergangenheit offensichtlich nicht ansprechen, also wechselte er das Thema, stellte Zhuang Rui dem Oberstleutnant vor und erklärte Zhuang Rui die Beziehung zwischen den beiden.

Es stellte sich heraus, dass der Oberstleutnant eigentlich Li hieß und Xiao als Vornamen hatte, weshalb er Li Xiao genannt wurde. Wegen seines freundlichen Gesichts erhielt er jedoch den Spitznamen „Lächelnder Buddha“.

Weil er viele Jahre lang für die Bekämpfung von Schmuggel und Drogenhandel an der Grenze zuständig war, nannten ihn seine eigenen Leute den Lachenden Buddha oder einfach Buddha, während die Drogenhändler, die ihn zutiefst hassten, ihn den Lächelnden Tiger nannten.

Vor zwei Jahren schickte Li Xiaos Einheit mehr als 20 bewaffnete Polizisten, die an vorderster Front im Kampf gegen Drogenkriminalität im Einsatz waren, zu Peng Feis mysteriöser Einheit, um dort eine Ausbildung in Spezialoperationen zu absolvieren. Peng Fei war damals der Ausbilder.

Kapitel 507 Kameraden

Als Li Xiao und die anderen Rekruten ins Trainingslager kamen, waren sie von Peng Fei, diesem hübschen Jungen, nicht überzeugt. Er hatte einen niedrigeren Rang als sie, war kleiner und sah aus wie ein kleines Kind. Was konnte er schon leisten? Einige von ihnen äußerten damals ihre Unzufriedenheit.

Im Gegensatz zur lokalen Politik ist das Militär ein direkterer Ort. Diese Auszubildenden sind allesamt Schlüsselkräfte, die sorgfältig aus verschiedenen Grenzposten ausgewählt wurden. Sie verfügen über umfangreiche Kampferfahrung und haben sich stets für die Besten der Welt gehalten.

Solche Menschen wissen in der Regel sehr genau, was sie mögen und was nicht, und sind meist sehr direkt. Wenn sie verärgert sind, bringen sie das zum Ausdruck, und der beste Weg dafür ist natürlich, miteinander zu wetteifern und sich zu messen.

Die Folge ihres Widerstands war, dass die Rekruten Peng Fei in Zweikämpfen, Gruppenkämpfen, Schießduelle oder Gefechten in unterschiedlichem Gelände wie Dschungeln und Städten völlig unterlegen waren. Sie waren von den Fähigkeiten des jungen Ausbilders vollkommen überzeugt.

Obwohl Buddha zu dieser Zeit bereits Major war, bewunderte er Peng Fei, der eine Generation jünger und zwei Ränge niedriger war, sehr. Während des dreimonatigen Intensivtrainings entwickelte sich zwischen Ausbildern und Auszubildenden eine tiefe Verbundenheit.

Anschließend führte Peng Fei sie auf unbekannte Missionen und schmiedete inmitten von Eisen und Blut eine tiefe Kameradschaft. Peng Feis Geschicklichkeit während dieser Missionen ließ die Rekruten, die sich selbst für die Besten der Welt hielten, den Unterschied zwischen sich und dieser mysteriösen Einheit erkennen.

„Willst du mich veräppeln? Ein paar Drogendealer umzubringen ist nichts Ungewöhnliches. Die Disziplin in deiner Einheit lässt wohl zu wünschen übrig, oder?“

Li Xiao blickte Peng Fei misstrauisch an. „Obwohl unsere Armee seit jeher die Tradition pflegt, keine Kriegsgefangenen zu töten, wird diese Tradition nicht immer konsequent umgesetzt. Selbst im Widerstandskrieg gegen Japan vor einem halben Jahrhundert nahmen viele Einheiten keine Gefangenen.“

"Gut, Meister, reden wir nicht mehr darüber. Mir geht es jetzt gut. Suchen Sie jemanden, der die Sachen für den Zoll abfertigt, den Wert ermittelt, und wir bezahlen die Zollgebühren..."

Peng Fei winkte ab, da er nicht mehr über die Geschehnisse in seiner Familie erzählen wollte, und er hütete ein tiefes Geheimnis, das er nicht einmal Zhuang Rui anvertraut hatte.

Peng Fei tötete die bereits ergebenen Drogendealer absichtlich, weil er wusste, dass ihn die Armee, die ihn jahrelang ausgebildet hatte, sonst nicht so einfach gehen lassen würde. Doch seine autistische Schwester zu Hause brauchte seine Fürsorge.

So wurden die Drogendealer zu den Unglücklichen; Peng Fei würde keinerlei Schuldgefühle empfinden, wenn er sie tötete.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144