Capítulo 411

"Was redest du da, Bruder? Ich habe meine Heiratsurkunde doch schon, okay..."

Zhuang Rui rief Peng Fei frustriert hinterher: „Warum sind alle Chinesen so? Wenn man kein Hochzeitsbankett hat, fühlt es sich an, als wäre man gar nicht verheiratet. Nicht nur Peng Fei macht sich über ihn lustig, sondern auch Ouyang Jun bringt das ständig zur Sprache.“

Zhuang Rui war überhaupt nicht müde. Nachdem er mit dem weißen Löwen einen Spaziergang um die Villa gemacht hatte, ging er zurück in sein Zimmer, ging kurz online und führte einen Videoanruf mit Qin Xuanbing. Gegen 17 Uhr rief Yang Kaiwen an.

Das Restaurant befand sich in Lhasa. Yang Kaiwen war besorgt, dass Zhuang Rui die tibetische Küche nicht gewohnt sein würde, deshalb nahm er ihn eigens mit in ein Restaurant mit Shandong-Küche.

Das Restaurant mit Shandong-Küche war zwar klein, aber sehr sauber, und das Essen entsprach genau Zhuang Ruis Geschmack. Neben Yang Kaiwen begleitete ihn noch der stellvertretende Direktor Zhang. Nachdem die drei eine Flasche Moutai getrunken hatten, verbot Zhuang Rui Yang Kaiwen, sich weiteren Alkohol zu holen.

"Herr Zhuang, bitte entschuldigen Sie meine mangelnde Gastfreundschaft..."

Nach dem Abendessen machte Yang Kaiwen eine höfliche Bemerkung, und Zhuang Rui wusste, dass es nun an der Zeit war, zur Sache zu kommen.

Kapitel 720 Wächter

„Direktor Yang, das ist zu freundlich von Ihnen. Teilen Sie mir bitte mit, wie Sie die Dinge in den nächsten Tagen organisieren möchten…“

Zhuang Rui telefonierte am Nachmittag mit Ouyang Jun und erfuhr, dass Yang Kaiwen, der ihm gegenüber saß, keinen niedrigen Rang hatte und offenbar eine versteckte Position in einer anderen Abteilung innehatte.

Schließlich ist die Tibet-Frage äußerst komplex und involviert viele ausländische Mächte. Wer mit so viel Autorität über Tibet-Angelegenheiten urteilen kann, ist gewiss kein gewöhnlicher Mensch. Selbst Peng Fei bestätigte später, dass Direktor Yang eindeutig einen militärischen Hintergrund hat. Zhuang Rui vermied jegliche Arroganz und äußerte sich sehr höflich.

„Das ist richtig, die Zeremonie erstreckt sich über zwei Tage. Morgen werden hochrangige tibetische Mönche Sutras rezitieren und beten, um die heiligen Lehren von Jampa Lodro Rinpoche zu empfangen und so die Suche nach dem wiedergeborenen Kind einzugrenzen… Und übermorgen wird der 11. Panchen Lama persönlich jenen, die nach dem Lebenden Buddha suchen, Segen und Ermächtigungen spenden. Herr Zhuang, Sie…“

Yang Kaiwen hielt inne und fuhr, da Zhuang Rui nicht reagierte, fort: „Laut dem Panchen Lama muss die Tatsache, dass der lebende Buddha Jampa Lodro dir die Dzi-Perlen geschenkt hat, einen kausalen Zusammenhang in der unsichtbaren Welt haben. Diese Dzi-Perlenkette befindet sich noch immer in deinen Händen, aber …“

Zhuang Rui bemerkte, dass Yang Kaiwen während seiner Rede zweimal inne hielt, da er wusste, dass er Angst hatte, etwas anzusprechen, was ihn verärgern würde, und sagte daher schnell: „Direktor Yang, es ist in Ordnung, bitte fahren Sie fort…“

„Der 11. Panchen Lama beabsichtigt, Sie in diese Suche nach der Reinkarnation einzubeziehen. Der Panchen Lama hat das Gefühl, dass die Reinkarnation von Jampa Lodro Ihnen zufallen könnte…“

Yang Kaiwen kannte Zhuang Ruis Hintergrund bereits. Er hatte im Generalstab gearbeitet und kannte daher natürlich den Ruf des alten Meisters Ouyang. Was dessen Enkel betraf: Hätte er keine Fehler begangen, würden wohl nur wenige in China es wagen, Gewalt gegen ihn anzuwenden; man könnte lediglich versuchen, mit ihm zu verhandeln.

„Die Verantwortung liegt also bei mir? Der Panchen Lama hält wohl zu viel von mir, nicht wahr?“

Zhuang Rui war einen Moment lang wie versteinert. Zurück im Jokhang-Tempel hatte ihm der Lebende Buddha ein Armband aus Dzi-Perlen geschenkt. Zhuang Rui war sich sicher, dass dies mit dem Weißen Löwen zusammenhing. Wenn es überhaupt einen Zusammenhang gab, dann hatte dieser mit dem Weißen Löwen zu tun.

Nach reiflicher Überlegung wäre Zhuang Rui jedoch bereit, sich an der Suche zu beteiligen, falls der Weiße Löwe die Reinkarnation des Lebenden Buddha finden könnte. Wie seine Frau bereits gesagt hatte, wäre dies eine verdienstvolle Tat.

„Ähm, Herr Zhuang, dieser... der 11. Panchen Lama ist erst sechzehn Jahre alt. Wenn Sie dem tibetischen Buddhismus nicht angehören, brauchen Sie ihn nicht so anzusprechen...“

Als Yang Kaiwen hörte, wie Zhuang Rui den Panchen Lama mit „alter Mann“ ansprach, trat ihm ein schwarzer Strich auf die Stirn. Er hatte den Panchen Lama schon oft getroffen, und obwohl dieser in den Herzen der Tibeter wie ein Gott verehrt wurde, konnte Yang Kaiwen die Anrede des Jungen einfach nicht mit der eines alten Mannes in Verbindung bringen.

"Hä? Erst sechzehn?"

Zhuang Rui war verblüfft, als er das hörte. Der Panchen Lama genoss in Tibet sogar noch höheres Ansehen als der lebende Buddha von Jampa Lodro. Zhuang Rui hatte ihn für einen alten Mann gehalten, der sogar älter als der lebende Buddha war. Er hatte nicht erwartet, dass er erst sechzehn Jahre alt war.

Zhuang Rui wusste nicht, dass der 10. Panchen Lama im Januar 1989 in Tibet verstorben war. Nach einer langen und beschwerlichen sechsjährigen Suche wurde Gyaltsen Norbu (der weltliche Name des 11. Panchen Lama), der damals erst 5 Jahre alt war, von Dharma als Reinkarnation des 10. Panchen Lama identifiziert und folgte ihm als 11. Panchen Lama nach. In diesem Jahr ist der 11. Panchen Lama gerade sechzehn Jahre alt geworden.

„Äh, Herr Zhuang, der Panchen Lama bekleidet in Tibet eine extrem hohe Position, daher müssen wir ihm in der Öffentlichkeit Respekt erweisen…“

Als Yang Kaiwen bemerkte, dass Zhuang Rui etwas abweisend wirkte, erinnerte er ihn schnell daran, dass selbst der 16-jährige 11. Panchen Lama persönlich vom obersten Führer des Landes empfangen und als Gleichgestellter behandelt worden war, als er nach Peking reiste.

"Ja, ich weiß, Direktor Yang, keine Sorge. Außerdem habe ich nicht viel Kontakt zu ihm. Wir sollten uns ab morgen nur noch einmal täglich treffen, richtig?"

Zhuang Rui nickte zustimmend. In dieser Welt ist der Glaube die stärkste Überzeugung, und er wäre nicht so unachtsam, jemanden zu beleidigen, der in den Augen der Tibeter und vieler Buddhisten wie ein Totem verehrt wird.

Da Zhuang Rui zugestimmt hatte, erinnerte Yang Kaiwen ihn: „Herr Zhuang, die Suche kann nicht in kurzer Zeit abgeschlossen werden. Es kann drei bis fünf Monate bis zu einem Jahr dauern, das wiedergeborene Kind zu finden, oder es können drei bis fünf Jahre oder sogar mehr als zehn Jahre vergehen. Darauf sollten Sie vorbereitet sein …“

"Was?"

Als Zhuang Rui das hörte, konnte er nicht länger stillsitzen. Er sprang sofort von seinem Stuhl auf und rief: „Drei bis fünf Jahre? Tut mir leid, so viel Zeit habe ich nicht. Ich kann höchstens drei bis fünf Wochen hierbleiben …“

Was soll dieser internationale Witz sein? Wenn das drei bis fünf Jahre so weitergeht, nennt vielleicht schon bald Ihr eigener Sohn oder Ihre eigene Tochter jemand anderen „Papa“.

Außerdem ist ein Aufenthalt von zehn Tagen oder einem halben Monat in Tibet in Ordnung, aber wenn man länger bleibt und an Höhenkrankheit erkrankt, stirbt man ungerechtfertigt.

„Direktor Yang, ich möchte Ihnen nicht respektlos begegnen, aber diese Angelegenheit ist nicht verhandelbar. Selbst wenn ich die Dzi-Perle aufgebe, kann ich nicht drei bis fünf Jahre hierbleiben …“

Als Zhuang Rui sah, dass Yang Kaiwen im Begriff war zu sprechen, machte er schnell seine Haltung deutlich und deutete an, dass Yang Kaiwen nicht versuchen sollte, ihn zu überreden, da die Worte von niemandem in dieser Angelegenheit etwas ändern würden.

Das ergibt keinen Sinn. Selbst der alte Mann aus der Ouyang-Familie würde doch nicht seine Kinder verlieren wollen, oder? Reden wir nicht von nationaler Gerechtigkeit. Selbst wenn du den Weltfrieden ins Spiel bringen würdest, wäre mir das völlig egal.

"Herr Zhuang, wenn ich Ihnen die Freiheit geben darf, Bruder Zhuang zu nennen, lassen Sie mich bitte ausreden..."

Yang Kaiwen war von Zhuang Ruis aufgeregtem Auftreten überrascht, dann aber zugleich amüsiert und verärgert. Zhuang Rui war kein Beamter. Nicht einmal er selbst, noch seine Vorgesetzten hatten ihm irgendwelche Anweisungen erteilt. War das nicht einfach nur eine Diskussion?

„Bitte sag es mir, bitte sag es mir…“

Zhuang Rui wusste, dass er überreagiert hatte. Er war kein Dreijähriger mehr, den man so leicht zum Bleiben überreden konnte. Ein Anruf genügte, und schon würde ein Privatjet eintreffen. Wer würde es wagen, ihn am Gehen zu hindern?

„Folgendes ist Folgendes: Nachdem Sie den Panchen Lama übermorgen getroffen haben, können Sie sich zunächst einem Suchteam anschließen und einige Tage lang in eine bestimmte Richtung suchen. Danach können Sie Ihren gewohnten Tätigkeiten nachgehen. Sollte ein ähnlich reinkarniertes Kind gefunden werden, benachrichtigen wir Sie und bitten Sie, vorbeizukommen. Es wird nicht länger als ein paar Tage dauern …“

Yang Kaiwen war ebenfalls etwas frustriert. Ursprünglich wollte der Jokhang-Tempel lediglich das Armband des Lebenden Buddhas zurückerhalten. Doch nachdem der Panchen Lama erfahren hatte, dass Zhuang Rui die Dzi-Perle erhalten hatte, erklärte er, Zhuang Rui sei auserwählt und wolle ihn persönlich treffen. Er bat Zhuang Rui sogar, sich an der Suchaktion zu beteiligen. War das nicht einfach nur unnötiger Ärger?

Doch in dieser Welt gibt es immer einen Weg, mit den Dingen umzugehen. Yang Kaiwen wusste, dass Zhuang Rui nicht ewig in Tibet bleiben konnte, und so fand er diese Lösung, die den Panchen Lama zufriedenstellte, ohne Zhuang Rui in eine schwierige Lage zu bringen.

"Ich verstehe..."

Nachdem Zhuang Rui Yang Kaiwens Worte gehört hatte, beruhigte er sich, dachte einen Moment nach und sagte: „Das ist gut und schön, aber selbst wenn wir das wiedergeborene Kind finden, kann ich nicht garantieren, dass wir sofort kommen können. Es könnte ein paar Tage dauern …“

Zhuang Rui hatte alles im Voraus geplant: Sollte sein Sohn oder seine Tochter bis zum Auffinden des wiedergeborenen Kindes geboren sein, hätte er keine Zeit, sich um dieses zu kümmern. Die Fürsorge für seine Frau und sein Kind hätte oberste Priorität.

"Okay, wir machen es so, wie du es willst..."

Yang Kaiwen stimmte sofort zu. Schließlich dauert die Suche nach einem wiedergeborenen Kind immer mehrere Jahre, da würden ein paar Tage mehr keinen Unterschied machen.

Yang Kaiwen hatte den Eindruck, dass diese Sprösslinge adliger Familien allesamt widerspenstig und stur wie Esel waren. Sie zu zwingen, würde sie nur einlenken, daher blieb ihm nichts anderes übrig, als sie mit freundlichen Worten zu überzeugen. Zhuang Rui galt als vergleichsweise umgänglich.

Nachdem die Angelegenheit geklärt war, bestellte Yang Kaiwen ein Auto, um Zhuang Rui abzuholen. Als er ging, trug Zhuang Rui mehrere Kilogramm frisches Hammelfleisch bei sich, das aus Tibet stammte und von dem er glaubte, dass es dem Weißen Löwen schmecken würde.

Am nächsten Morgen trafen Zhuang Rui, Bai Shi und Peng Fei in einem von Yang Kaiwen geschickten Auto am Jokhang-Tempel ein.

Wie jene alten Tempel mit ihrer jahrtausendealten Geschichte ist der Jokhang-Tempel heute noch genau so, wie er zu Zhuang Ruis Zeiten war – unverändert. Die angrenzende Gebetsmühlenstraße ist bereits voller Gläubiger, die den Lamas folgen, welche den Tempel umrunden und dabei immer wieder durch die Menge gehen.

Es waren viele Menschen da, doch es herrschte ungewöhnliche Stille. Die einzigen Geräusche waren die schwer verständlichen Gesänge der Sutras. Am Morgen war der Jokhang-Tempel vom Klang der Sutras und einer feierlichen Atmosphäre erfüllt.

„Rinpoche, es ist mir eine Freude, Sie wiederzusehen…“

Unter der Führung von Yang Kaiwen betrat Zhuang Rui den Jokhang-Tempel durch ein Seitentor und wurde von zwei alten Freunden begrüßt. Als Erster sprach der junge Lama, den er letztes Jahr kennengelernt hatte. Ihr letztes Treffen lag über ein Jahr zurück, und die Mandarin-Kenntnisse des jungen Lamas hatten sich deutlich verbessert.

„Seid gegrüßt, Meister. Ich wurde vom lebenden Buddha hierher geführt…“

Diesmal blamierte sich Zhuang Rui nicht. Er wusste, dass „Rinpoche“ ein angesehener Gast bedeutete. Nachdem er sich mit gefalteten Händen vor dem jungen Lama verbeugt hatte, sah er diesen an und sagte: „Meister Gegu, wie geht es Ihnen?“

"Rinpoche, so solltest du mich nicht ansprechen..."

Da Zhuang Rui ein vom Panchen Lama eingeladener Gast war, wagte es der Gegu Lama nicht, anmaßend zu sein, und bat Zhuang Rui respektvoll in einen klimatisierten Raum.

"Rinpoche, ist das... der Tibetmastiff-Welpe vom letzten Jahr?"

Der junge Lama betrachtete den weißen Löwen, der Zhuang Rui folgte, mit Erstaunen in den Augen. Tibeter behandeln Tibetmastiffs wie Familienmitglieder, und dem jungen Lama war natürlich klar, dass es unmöglich war, dass der kleine Tibetmastiff in weniger als zwei Jahren so groß geworden war.

„Ganz genau, es ist derselbe weiße Löwe wie letztes Jahr. Kommt und seht einen alten Freund wieder…“

Zhuang Rui lächelte und antwortete. Der weiße Löwe schien Zhuang Ruis Worte zu verstehen, ging zu dem kleinen Lama und rieb seinen großen Kopf freundlich an seinem Körper.

"Du bist der König der schneebedeckten Berge..."

Zur Überraschung aller kniete der junge Lama nieder und verbeugte sich tief vor dem weißen Löwen. Er glaubte nun den Worten des lebenden Buddha vor dessen Tod. Es stellte sich heraus, dass dieser Tibetmastiff tatsächlich der Wächter der schneebedeckten Berge und dem lebenden Buddha ebenbürtig war.

Kapitel 721 Buddhistische Gesänge (Teil 1)

"Basang, was machst du da?"

Als Gegu Lama das Verhalten des jungen Lamas sah, war er sehr überrascht. Obwohl der junge Lama noch nicht alt war, folgte er dem lebenden Buddha Jampa Lodro bereits seit sechs oder sieben Jahren und war dessen Begleiter. Sein Status im Jokhang-Tempel war weitaus höher als seiner.

Unter den Mitgliedern des Teams, das nach der Reinkarnation des Lebenden Buddha sucht, befindet sich auch der junge Lama Basang. Man geht davon aus, dass er nach dem Auffinden des Lebenden Buddha zur weiteren Ausbildung an eine buddhistische Akademie geschickt wird und seine Zukunftsaussichten deutlich besser sein werden als die von Gegu, dem Lama der Strafverfolgung.

„Es ist die Schutzgottheit des Großen Schneeberges und das Schutztier Buddhas…“

Da er sich auf Chinesisch nicht ausdrücken konnte, begann der junge Lama einfach, sich mit Gegu auf Tibetisch zu unterhalten.

Wenn im Jokhang-Tempel jemand die wahre Bedeutung der Gabe der Zhuangrui-Dzi-Perle durch den lebenden Buddha Jampa Lodro kannte, dann wohl nur dieser junge Lama Basang. Er erinnerte sich an jedes Wort des lebenden Buddhas, doch damals war der weiße Löwe noch zu jung, um dies mit der Schutzgottheit des Schneebergs in Verbindung zu bringen.

Doch als der ausgewachsene weiße Löwe nun direkt vor ihm stand, erinnerte sich der junge Lama augenblicklich an die Worte des lebenden Buddha und hatte keine Zweifel mehr. Wenn es nicht die Schutzgottheit des Schneeberges war, wie konnte er dann in nur etwas über einem Jahr so groß werden?

"Wie...wie ist das möglich?"

Gegu Lama betrachtete den weißen Löwen neben Zhuang Rui und murmelte vor sich hin. Obwohl die Frömmigkeit der Lamas gegenüber dem Buddhismus außer Frage stand, hatten sie den Buddha noch nie in Erscheinung getreten gesehen. Als sie nun plötzlich hörten, dass sich neben ihnen ein göttliches Wesen von derselben Stufe wie der Buddha befand, waren sie einen Moment lang verwirrt.

Der junge Lama nickte entschlossen und sagte: „Das stimmt, der lebende Buddha hat es selbst gesagt…“

In Tibet genießen lebende Buddhas ein sehr hohes Ansehen, und wiedergeborene lebende Buddhas wie Jampa Lodro sind äußerst selten, fast göttlich. Als Gegu Lama Basangs Worte hörte, zögerte er nicht länger, drehte sich sofort um und warf sich vor dem weißen Löwen nieder, während er etwas auf Tibetisch sang.

Der weiße Löwe beachtete den Mann, der vor ihm kniete, nicht. Nachdem er Gegu Lama kurz angesehen hatte, hob er sein Vorderbein und berührte leicht Gegus gesenkte Schulter mit der Pfote.

„Tujiche, Guazhenche.“ Angesichts der Intelligenz des weißen Löwen blitzte in Gegu Lamas Augen ein Hauch von Fanatismus auf. Er sprach Tibetisch, was Zhuang Rui und die anderen nicht verstanden, und verbeugte sich respektvoll dreimal vor dem weißen Löwen, bevor er vorsichtig aufstand.

Der Mitarbeiter des Religionsamtes schien Gegu und Lama Basangs Worte verstanden zu haben. Nachdem er den weißen Löwen neugierig betrachtet hatte, sagte er zu Zhuang Rui: „Herr Zhuang, heute gibt es nicht viel zu tun. Es finden hauptsächlich Tempelaktivitäten statt. Sie können an der Zeremonie im Jokhang-Tempel teilnehmen oder einen Spaziergang machen. Wir drei begleiten Sie.“

Zhuang Ruilai nahm an der Zeremonie teil, die vom Panchen Lama persönlich ausgewählt worden war. Nicht nur die Regierung maß dem Ereignis große Bedeutung bei, sondern auch der Jokhang-Tempel entsandte Gegu und den jungen Lama Basang, um ihn zu empfangen.

Zhuang Rui wollte auch sehen, wie im Jokhang-Tempel für den lebenden Buddha gebetet wurde, also sagte er: „Lasst uns zuerst die Aktivitäten ansehen und dann heute Nachmittag einen Spaziergang machen…“

"Okay, Herr Zhuang, bitte folgen Sie mir..."

Die Angestellten kannten den Jokhang-Tempel sehr gut. Nachdem sie Zhuang Ruis Worte gehört hatten, gingen sie mit Gegu und dem jungen Lama voran, während Zhuang Rui und Peng Fei folgten.

Nachdem sie mehrere Gänge durchquert hatten, die mit buddhistischen Geschichten verziert waren, traten alle Lamas, denen sie begegneten, beiseite, um Zhuang Rui und seiner Gruppe den Weg freizumachen, und verbeugten sich mit gefalteten Händen vor ihnen.

Geführt von seinen Mitarbeitern und Basang erreichte Zhuang Rui den innersten Kreis des Korridors. In diesem großen inneren Kreis hatten sich bereits Tausende von Mönchen versammelt, alle in gelben Lama-Kleidern.

„Herr Zhuang, bitte kommen Sie in den zweiten Stock, um die Zeremonie anzusehen…“

Nachdem Zhuang Rui die Worte des Angestellten gehört hatte, blickte er auf und sah sich im zweiten Stock des Flurs um. Dort standen Stuhlreihen, vermutlich um Gäste aus allen Richtungen zu empfangen. Zhuang Rui nickte und ging mit Peng Fei und den anderen nach oben.

Zu diesem Zeitpunkt saßen bereits einige Leute im Obergeschoss. Es waren alles Gläubige und Laienbuddhisten, die aus dem ganzen Land gekommen waren. Selbstverständlich hatten diese Leute alle einen gewissen Status und hatten sich um die Förderung und Entwicklung des tibetischen Buddhismus verdient gemacht; andernfalls wären sie nicht berechtigt gewesen, hier zu sitzen.

Die Ankunft von Zhuang Rui und Peng Fei überraschte alle, da die beiden noch recht jung waren. Als jedoch der weiße Löwe im zweiten Stock erschien, richtete sich ihre Aufmerksamkeit sofort darauf. Ein so großer Schneemastiff würde überall Aufsehen erregen.

Da diese Menschen Laienbuddhisten des tibetischen Buddhismus waren, kannten sie natürlich den Status der Tibetmastiffs in Tibet. Sie zeigten lediglich Überraschung in ihren Augen, anders als beim Anblick eines weißen Löwen auf dem Festland, wo ihre erste Reaktion Furcht war.

Zhuang Rui hatte auch den besten Platz, in der ersten Reihe am Fenster, von wo aus er das Treiben auf dem Platz bestens beobachten konnte. Nachdem der junge Lama Basang und der Gegu Lama Zhuang Rui zu seinem Platz geleitet hatten, verabschiedeten sie sich, während der weiße Löwe ruhig zu Zhuang Ruis Füßen lag.

Im zweiten Stock schien kein Platz mehr für den Mitarbeiter zu sein. Nachdem er sich von Zhuang Rui verabschiedet hatte, hinterließ er seine Visitenkarte und ging mit den Worten, Zhuang Rui solle ihn anrufen, wann immer er etwas unternehmen wolle.

Die Mönche auf dem Platz haben noch nicht mit dem Gesang begonnen. Zhuang Rui meint, die Lamas in ihren verschiedenfarbigen Roben stünden der Farbe ihrer Kleidung nach geordnet da und hielten verschiedene Gebetsfahnen und Schirme – ein beeindruckender Anblick.

Gerade als Zhuang Rui und Peng Fei in gedämpften Tönen darüber diskutierten, wie man die Identität der Lamas anhand ihrer Kleidung unterscheiden könne, ertönte hinter ihnen eine Stimme: „Junge Männer, seid ihr auch hier, um an der Zeremonie teilzunehmen?“

Zhuang Rui war einen Moment lang verblüfft. War das nicht offensichtlich? Hier saßen doch schon Leute. Waren sie hier, um an der Zeremonie teilzunehmen oder um sich das Spektakel anzusehen?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451