Capítulo 425

„Xiao Zhuang, Dawa sagte, dass wir Tibeter seit unserer Kindheit mit Tibetmastiffs zusammenleben und das Geschlecht eines Tibetmastiffs allein an seiner Größe erkennen können…“

Offenbar etwas unzufrieden mit Zhuang Ruis Frage, schloss Jiacuo mit den Worten: „Erwähnen Sie sie gar nicht erst, ich kann den Unterschied zwischen männlichen und weiblichen Tibetmastiffs erkennen…“

"Ha ha…"

Zhuang Rui lachte laut auf, als er das hörte, beugte sich hinunter und umarmte den Hals des weißen Löwen und sagte: „Alter Freund, morgen gehen wir auf den Schneeberg, dann musst du kein Junggeselle mehr sein…“

Der weiße Löwe schien Zhuang Ruis Worte zu verstehen, sein Blick war sanft. Er rieb seinen großen Kopf an Zhuang Ruis Wange und knurrte zufrieden.

Das Gebrüll des weißen Löwen veranlasste alle Tibetmastiffs im Dorf, gleichzeitig zu heulen, und das sonst so ruhige Dorf wurde plötzlich von Aufregung erfüllt.

Kapitel 740 Schneeberg (1)

Die Tibeter waren verblüfft über das unbekümmerte Verhalten des Mannes und der Tibetdogge. Sie hatten immer geglaubt, dass nur Hirten in Tibet eine wirklich tiefe Freundschaft mit Tibetdoggen pflegen könnten.

Das stillschweigende Einverständnis zwischen Zhuang Rui und dem weißen Löwen hatte ihre bisherigen Ansichten deutlich verändert. Doch die Tibeter sind es, die am liebsten mit Tibetmastiffs zusammenleben. Der Dorfvorsteher, der so alt war, dass er kaum noch gehen konnte, wankte zu Zhuang Rui und verbeugte sich tief.

"Ach, alter Mann, das kann ich nicht akzeptieren..."

Zhuang Rui wich schnell zur Seite, da er sich der Verbeugung einer so betagten Person völlig unwürdig fühlte.

„Xiao Zhuang, bitte nimm diese Verbeugung des alten Mannes an. Er sagte, dein weißer Löwe sei ein Bote Gottes, und die tiefe Verbundenheit zwischen dir und dem weißen Löwen mache dich zum Freund aller Tibeter…“

Als Zhuang Rui beiseite trat, sprach der alte Mann schnell ein paar Worte zu Jiacuo, der diese dann für Zhuang Rui ins Chinesische übersetzte.

Zhuang Rui lehnte entschieden ab und sagte lächelnd: „Nein, nein, wie kann man einem Freund ein Geschenk machen? Lass ihn heute Abend einfach noch ein paar Drinks mehr genießen…“

„Yamu (bedeutet auf Tibetisch gut) Yamu…“

Nachdem der alte Mann Gyatsos Übersetzung gehört hatte, zeigte er Zhuang Rui den Daumen nach oben, drehte sich dann um und begann lautstark mit den Dorfbewohnern zu sprechen, obwohl Zhuang Rui immer noch kein Wort verstand.

Doch die versammelte Menge zerstreute sich sofort, nachdem sie die Worte des Dorfvorstehers gehört hatte, und rief aufgeregt.

"Bruder Gyatso, was sagen sie?"

Zhuang Rui blickte Gyatso neben sich mit einem etwas ausdruckslosen Gesichtsausdruck an.

Gyatso sagte lächelnd: „Der Dorfvorsteher sagte, die angesehensten Gäste seien im Dorf angekommen. Sie werden ein Schaf schlachten und uns mit einer feierlichen Zeremonie willkommen heißen. Äh, um genau zu sein, sie werden Sie willkommen heißen …“

Zhuang Rui hielt einen Moment inne, als er dies hörte, und wandte sich dann der kleinen Schafherde am Hang zu. Er flüsterte Jiacuo zu: „Bruder Jiacuo, behalte sie im Auge. Zähl, wie viele Schafe sie geschlachtet haben. Ich werde ihnen etwas Geld dalassen, wenn wir gehen …“

Zhuang Rui wusste, dass für die Hirten jedes Schaf ihr wertvollster Besitz war und sie sie nicht leichtfertig töten würden. Nur zu Festen oder bei der Ahnenverehrung schlachteten sie ein oder zwei Schafe.

Dieses kleine, von Bergen umgebene Bergdorf kann aufgrund geografischer Gegebenheiten keine großflächige Weidewirtschaft betreiben, was die Schafe umso wertvoller macht. Die Dorfbewohner sind auf den Verkauf dieser Schafe angewiesen, um im Gegenzug jährlich Öl, Salz, Sojasauce und Essig zu gewinnen.

„Xiao Zhuang, wir Tibeter verlangen von unseren Gästen kein Geld. Wenn Sie das tun, wird der Gastgeber verärgert sein…“

Gyatso schüttelte den Kopf. Auch er war Tibeter. Wie konnte ein Gastgeber einem Gast nur Geld für die Bewirtung berechnen?

Zhuang Rui lächelte spöttisch, als er dies hörte: „Bruder Jiacuo, warum lässt du nicht einfach etwas da, wenn du gehst? Wir werden uns satt gegessen und getrunken haben, aber dem Dorf wird eine Menge Einkommen entgehen…“

„Übrigens, Bruder Gyatso, ich habe gerade erwähnt, dass ich die Schulbildung der Kinder sponsern möchte. Hat der Dorfvorsteher zugestimmt?“

Zhuang Rui war immer noch etwas verwirrt. Als Suo Nan dem Dorfvorsteher mitteilte, dass er die Schulbildung der Kinder finanzieren wolle, hatte dieser nicht so heftig reagiert. Er hatte Bai Shi einfach nur Zuneigung gezeigt und sich so den Respekt der Dorfbewohner erworben. Das war wirklich schwer zu verstehen.

„Er stimmte zu und bat Bruder Suonan, Ihnen zu danken…“

Gyatso schien Zhuang Ruis Frage zu erahnen und fuhr fort: „Geschenke unter Freunden symbolisieren unsere Freundschaft, aber ihren Respekt kann man sich nicht mit Geld erkaufen…“

Zhuang Rui nickte, schien zu verstehen, wenn auch nicht ganz. Diese einfachen Tibeter hatten ganz offensichtlich ihre eigenen Maßstäbe, um Dinge zu beurteilen.

Mit Einbruch der Dunkelheit erwachte das kleine Bergdorf zum Leben. Die Dorfbewohner, die zuvor schmutzige Kleidung getragen hatten, schlüpften in prächtige tibetische Gewänder in verschiedenen Farben, banden sich weiße Hadas um den Hals und trugen Schriften und verschiedene Köstlichkeiten auf dem Rücken. Dann begannen sie ihre Prozession durch das Dorf.

Angeführt wurde der Festzug von zwei Dorfmädchen, die als „Lhamo“ (d. h. Feen) verkleidet waren, während die jungen Lamas Basang und Zhuang Rui eingeladen wurden, auf Pferden zu reiten – ein Privileg, das den angesehensten Gästen vorbehalten war.

Andere gewöhnliche Dorfbewohner gehen zu Fuß, und obwohl das Dorf am Berghang mit unwegsamem Gelände erbaut ist, sind ihre Schritte dennoch energisch und leichtfüßig.

Hinter ihnen trugen einige Räuchergefäße, andere Bündel tibetischer Maulbeerbäume auf dem Rücken. Man schwenkte bunte Pfeile in den Händen (die Glück bringen und um Segen bitten sollten), und alle waren so fröhlich wie am Neujahrstag.

Im Zentrum der Prozession trugen mehrere Tibeter ehrfurchtsvoll eine große Buddha-Statue. Jemand hatte sie eigens mit einem Tuch verhüllt, um sie vor direkter Sonneneinstrahlung zu schützen. Die Statue war von Tibetern umgeben, deren Fahnen im Wind flatterten und der Rauch brennender tibetischer Räucherstäbchen aufstieg – eine Szene, die zugleich feierlich und lebhaft wirkte.

Obwohl der Zug, einschließlich der spielenden Kinder und der Mitglieder der Bergsteigergruppe, nur etwas über hundert Personen umfasste, herrschte dennoch eine sehr lebhafte Stimmung. Zum Abschluss trug die Gruppe Fackeln aus tibetischen Maulbeerblättern, umrundete den Berggott-Tempel im Dorf und kehrte dann zum Dreschplatz zurück.

Inzwischen waren alle Vorbereitungen für das Lagerfeuerfest abgeschlossen. Mehr als ein Dutzend ausgenommene Schafe wurden auf Eisenstangen aufgehängt und über dem Feuer an einem Gestell befestigt, während mehrere tibetische Frauen in der Nähe damit beschäftigt waren, Arbeiten durchzuführen.

Der alte Dorfvorsteher hielt die großen Schalen mit Gerstenwein in den Händen und stieß mit jeder einzelnen an, beginnend mit Zhuang Rui. Die tibetischen Mädchen, die gut singen und tanzen konnten, trugen prächtige Trachten und sangen und tanzten auf dem Feld.

Das Feuerfeuer erhellte die Gesichter aller Anwesenden, die vor Freude strahlten. Ein Krug Gerstenwein wurde nach dem anderen hervorgeholt. In dieser Atmosphäre waren Worte überflüssig; große Schalen zu erheben und herzhaft zu trinken, war die beste Form der Kommunikation.

Als Zhuang Rui am nächsten Tag aus seinem Rausch erwachte, konnte er sich an nichts anderes erinnern als an „Gerstenwein und gebratenes Hammelfleisch“ von der vergangenen Nacht. Er wusste nicht einmal, wie er zurück zur Hütte gekommen und eingeschlafen war.

„Waaah… Waaah!“ Zhuang Rui hatte sich gerade erst aufgesetzt und noch nicht einmal Zeit gehabt, sich in dem Zimmer umzusehen, in dem er die Nacht zuvor geschlafen hatte, als er den weißen Löwen unter dem Bett wimmern hörte. Wäre er nicht bis auf eine kurze Hose völlig nackt gewesen, hätte der weiße Löwe ihn wahrscheinlich schon an der Hose aus dem Bett gezogen.

"Was ist los, Weißer Löwe?"

Obwohl Zhuang Rui es gewohnt war, jeden Morgen mit Bai Shi zu Hause zu laufen, war er auf dem Plateau zu faul, sich zu bewegen. Zwar machte er sich keine Sorgen wegen der Höhenkrankheit, doch das Laufen in einer Höhe von vier- oder fünftausend Metern war ihm doch etwas zu viel.

Da der weiße Löwe sein Maul nicht öffnen konnte, um Zhuang Rui etwas zu sagen, konnte er ihn nur mit seinem großen Kopf anstupsen und ihn so zum schnellen Aufstehen auffordern.

„Denken Sie daran, eine Ehefrau zu finden?“

Zhuang Rui erinnerte sich plötzlich an diesen Vorfall. Er hatte den weißen Löwen nie als Tier betrachtet. Zhuang Rui war überzeugt, dass der weiße Löwe ganz bestimmt verstanden hatte, was er gestern gesagt hatte.

Und tatsächlich, nachdem Zhuang Rui diese Worte gesprochen hatte, nickte der weiße Löwe dramatisch, seine hellen Augen starrten Zhuang Rui ausdruckslos an.

"Du kleiner Schelm, kannst du nicht ein bisschen subtiler sein..."

Zhuang Rui lachte und schimpfte, nahm die Kleidung vom Bett und zog sie an. Als er aufstand, sah er, dass Peng Fei ebenfalls im Zimmer schlief, aber er vertrug den Alkohol nicht so gut wie Zhuang Rui. Er sabberte und schnarchte.

„Ah, so gemütlich.“ Zhuang Rui streckte sich, als er aus dem Holzhaus mit dem weißen Löwen trat. Das Leben an diesem wunderschönen Ort, der wie ein Landschaftsgemälde wirkte, hatte trotz des Fehlens moderner Geräte einen ganz besonderen ländlichen Charme.

"Guten Morgen, Bruder Suonan", begrüßte Zhuang Rui Suonan, als dieser aus einem anderen Holzhaus kam.

"Hehe, es wird spät, es ist schon Mittag..."

Als Suo Nan Zhuang Ruis Worte hörte, musste sie lachen. Gestern war Zhuang Rui der beliebteste Mann im Dorf gewesen und hatte am meisten getrunken, während sie, die ursprünglich tibetischen Gäste waren, kaum etwas getrunken hatten. Suo Nan war es gewesen, die Zhuang Rui gestern zurücktragen musste.

"Oh nein, ich hatte eigentlich vor, auf den Berg zu steigen..."

Zhuang Rui warf einen Blick auf seine Uhr und stellte fest, dass es bereits nach 13 Uhr war. Kein Wunder, dass Bai Shi es so eilig hatte.

„Du kannst einfach am Fuße des Berges herumstreifen. Ich habe dir gesagt, du sollst das als Vorwand nutzen, um den Berg zu besteigen, nicht, dass ich wirklich will, dass du ihn besteigst. Du hast ja nicht einmal so viel Ausrüstung. Wie willst du denn da hochkommen?“

Suo Nan hatte sich nur eine Ausrede ausgedacht; er hatte nicht erwartet, dass Zhuang Rui tatsächlich den Schneeberg besteigen wollte.

"Hey, Bruder Suo Nan, ich kann doch nicht ablehnen, oder? Kannst du Weißen Löwen fragen, ob er einverstanden ist?"

Zhuang Rui lächelte gequält, als er das hörte.

"Ach so, Ihre Tibetdogge ist also läufig..."

Suo Nan lachte, doch ohne professionelle Bergsteigerausrüstung war die Besteigung dieses 5800 Meter hohen, schneebedeckten Berges beinahe ein Todesurteil. Nach kurzem Überlegen und Stirnrunzeln sagte Suo Nan: „Lass uns das Bergsteigerteam besuchen, oder du kannst mit ihnen auf den Berg gehen …“

Beim Bergsteigen in großen Höhen sind körperliche Fitness und Ausdauer von größter Bedeutung. Jeder kennt Zhuang Ruis außergewöhnliche Statur. Solange man beim Klettern vorsichtig ist, sollte es keine größeren Probleme geben.

Als sie in der Unterkunft des Bergsteigerteams ankamen, stellten sie fest, dass außer der kranken Wen Qiuqian und ihrer Zwillingsschwester Wen Qiuyu, die sich um sie kümmerten, der Rest des Teams bereits am Morgen zu einer Wanderung aufgebrochen war.

Die Bergsteiger spielten gestern nur Nebenrollen und tranken nicht viel. Da Wen Qiuqians Krankheit sie bereits zwei Tage aufgehalten hatte, begannen sie den Aufstieg zum Chawaduojizhiga-Berg früh am Morgen unter der Führung eines einheimischen Bergführers.

"Xiaowen, wie wäre es, wenn ich mir deine Bergsteigerausrüstung ausleihe?"

Als Zhuang Rui die Trekkingstöcke, Handschuhe und Kletterseile im Zimmer sah, leuchteten seine Augen auf. Er besaß bereits Wanderschuhe mit Steigeisen, und mit dieser Ausrüstung war Zhuang Rui überzeugt, dass die Besteigung des schneebedeckten Berges kein großes Problem darstellen würde.

„Du kannst dir alles Mögliche leihen, aber Bruder Zhuang, es ist gefährlich, allein Berge zu besteigen…“

Wen Qiuyu nickte und gab Zhuang Rui einen Ratschlag.

Obwohl Zhuang Rui und seine Gruppe sich derzeit nur etwas über tausend Meter unterhalb des Gipfels befinden, wird der Aufstieg voraussichtlich mindestens einen Tag dauern. Wilde Tiere und Naturphänomene wie Lawinen an den schneebedeckten Bergen könnten das Leben der Bergsteiger gefährden.

"Xiao Zhuang, warte einen Moment, ich rufe Jiacuo und bitte ihn, dich auf den Berg zu begleiten..."

Da Suonan sah, dass Zhuang Rui entschlossen war, erkannte er, dass er ihn nicht umstimmen konnte, und kehrte deshalb um, um Jiacuo zu suchen, da er wusste, dass Jiacuo eine Zeit lang als Bergführer gearbeitet hatte.

Kapitel 741 Schneeberg (2)

Wie erwartet, war Gyatso sehr erfahren. Nachdem er gehört hatte, dass Zhuang Rui den Berg besteigen wollte, und er mehrmals erfolglos versucht hatte, ihn davon abzubringen, begann er sofort mit den Vorbereitungen.

Mehr als eine halbe Stunde später starrte Zhuang Rui verständnislos auf die beiden Wanderrucksäcke, die fast bis zur Hüfte reichten und auf dem Boden lagen. War das nun eine Bergsteigertour oder ein Campingausflug?

Gyatso hatte nicht nur genügend Trockenfleisch und andere Lebensmittel für fünf Personen für drei Tage dabei, sondern auch zwei Zelte und zwei Schlafsäcke, sowie Schokolade, eine Machete zum Freischneiden des Weges, eine kleine Schaufel zum Aufstellen der Zelte, einen Topf zum Kochen, eine kleine Sauerstoffflasche, UV-Schutzbrillen und ein Fernglas, neben anderen Dingen.

Was Zhuang Rui am meisten missfiel, war, dass Jiacuo tatsächlich auch noch zwei Damen-Wanderhüte in seine Tasche gepackt hatte.

Abgesehen von den beiden Garnituren Thermounterwäsche war vermutlich alles andere in dem Zimmer, in dem Wen Qiuqian und ihre Schwester lebten, von Jiacuo mitgenommen worden.

"Bruder Gyatso, müssen wir wirklich so viel Zeug mit uns herumtragen?"

Zhuang Rui versuchte, den Wanderrucksack vom Boden aufzuheben. Zum Glück besteht die Wanderausrüstung heutzutage aus speziellen, leichten Legierungen. Obwohl er recht wuchtig aussieht, ist er gar nicht so schwer. Zhuang Rui empfand das Tragen des wenigen Gepäcks nicht als große Last.

„Ich bin noch nie auf diesen Berg gestiegen, aber ich habe gehört, dass es nicht einfach ist. Lasst uns mehr mitnehmen; es ist immer besser, vorbereitet zu sein…“

Gyatsos Gesichtsausdruck war etwas ernst. Für Aktivitäten wie Bergsteigen ist eine gründliche Vorbereitung unerlässlich. Er hatte einmal miterlebt, wie ein Bergsteiger beim Aufstieg auf den Mount Everest tödlich verunglückte.

Zudem ist die Natur unberechenbar, und auf dem Berg ereignen sich oft unerwartete Szenen. Obwohl es erst Juli oder August ist, hört man auf dem Daxue-Berg häufig von Schneefällen im Juni.

Bergsteigen gilt als Extremsportart, weil es zwar die Grenzen des menschlichen Körpers herausfordert und das menschliche Potenzial entfesselt, aber oft mit dem Risiko von Tod und Behinderung einhergeht.

"Bruder Zhuang, ich komme auch mit..."

Gerade als Zhuang Rui mit einem riesigen Wanderrucksack unterwegs war und sich mit Jiacuo auf den Aufstieg zum Berg vorbereitete, tauchte Peng Fei plötzlich auf. Er hatte nach dem Aufwachen schon lange nach Zhuang Rui gesucht.

„Nein, du solltest dich ausruhen. Dieser Berg ist nicht sehr hoch. Ich kann eine Nacht hier oben bleiben und morgen wieder herunterkommen. Außerdem gibt es nur zwei Sätze Bergsteigerausrüstung, du brauchst also nicht mitzukommen …“

Zhuang Rui winkte ab. Peng Fei war verletzt, und obwohl er ihn mit seiner spirituellen Energie behandelt hatte, war sein Körper noch relativ schwach. Zhuang Rui wollte kein Risiko eingehen.

Da Peng Fei immer noch etwas sagen wollte, winkte Zhuang Rui ab und sagte: „Sag nichts. Ich kann den Wilden Berg problemlos betreten und verlassen, warum sollte ich mich also vor diesem Schneeberg fürchten?“

"Na schön, Bruder Zhuang, dann sei besser vorsichtig..."

Peng Fei war nach Zhuang Ruis Worten gleichermaßen amüsiert und verärgert. Er wusste jedoch, dass es auf den schneebedeckten Bergen vergleichsweise wenige wilde Tiere gab und diese, anders als in den tückischen Regenwäldern, Menschen in der Regel nicht grundlos angriffen. Angesichts Zhuang Ruis körperlicher Verfassung sollte die Besteigung dieses Berges für ihn relativ einfach sein.

"Xiao Zhuang, warte einen Moment, geh nicht so schnell den Berg hinauf, du musst deine Kräfte weise einteilen..."

Nachdem er Zhuang Rui gefolgt war, spürte Jiacuo, wie sehr er gealtert war. Er war zwar nur drei oder vier Jahre älter als Zhuang Rui, aber nach seiner eben gezeigten Leistung wirkte er wie ein Mann in den Fünfzigern oder Sechzigern.

Nach über drei Stunden hatten die beiden eine Höhe von 4.900 Metern am Fuße des schneebedeckten Berges erreicht. Während dieser drei Stunden hatte Zhuang Rui keine einzige Pause eingelegt. Er wirkte so entspannt wie der weiße Löwe, der vor ihm herlief, und zeigte keinerlei Anzeichen von Müdigkeit.

Doch Gyatso hielt es nicht mehr aus. Der Boden war mit Schnee und dünnem Eis bedeckt, das nicht schmolz. Das Gehen fiel ihm extrem schwer, und seine Kräfte schwanden rasch. Schon das Tempo von Zhuang Rui war für Gyatso völlig erschöpfend.

Außerdem war die Temperatur hier rapide gesunken. Obwohl er einen Militärmantel trug, zitterten Gyatsos Lippen vor Kälte. Er verstand nicht, warum Zhuang Rui die Kälte überhaupt nicht zu spüren bekam, schließlich hatte er nicht das dichte Fell eines weißen Löwen.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451