Noch wichtiger ist jedoch der Wassermangel in der Wüste. Obwohl die vier Kamele viele Wassersäcke trugen, reichte dieser nur zum Trinken. Seit zwei Tagen ist es ein Luxus, nicht einmal zu baden, geschweige denn sich das Gesicht zu waschen. Alle Körper sind mit einer Schicht gelben Sandes bedeckt, der grau und trüb wirkt.
Mengzi, der schon seit Jahren in der Wüste umherirrte, spürte nichts, doch Zhuang Rui und die anderen waren anders. Die anfängliche Begeisterung beim Betreten der Wüste war längst verflogen. Selbst Xiao Jia, der sonst so gern redete, war sehr schweigsam geworden und leckte sich die Lippen.
Mengzi hörte auf zu singen und sagte lächelnd: „Wir sind Dutzende von Kilometern von ihnen entfernt, sie können uns nicht hören…“
Zhuang Rui warf einen Blick auf seine Uhr; es war bereits nach Mittag. In zwei Stunden würde es wohl dunkel sein. Er drückte die Beine des Kamels zusammen und beschleunigte seine Schritte, um Mengzi einzuholen. „Bruder Mengzi“, sagte er, „wie wäre es damit? Lass uns einen Lagerplatz suchen, wo wir später übernachten können. Wir folgen ihnen einen weiteren Tag. Wenn sie bis dahin nicht zu den alten Tempelruinen aufgebrochen sind, gehen wir allein weiter …“
Erdans Kamelkarawane irrte schon seit Tagen durch die Wüste, und Zhuang Rui wurde ungeduldig. Er glaubte, solange er die alten Tempelruinen finden konnte, würden die Japaner keinen Nutzen daraus ziehen können, selbst wenn etwas nicht mit rechten Dingen zuging.
„Ich schätze, sie sollten morgen in das Treibsandgebiet einfahren. Erdan hat mir ein Signal hinterlassen; wenn sie morgen immer noch kreisen, fahren wir selbst hin…“
Mengzi unternahm diesmal nicht viel, um Erdans Kamelkarawane zu verfolgen. Trotz Erdans lauter Stimme war er sich eigentlich ziemlich unsicher, was vor sich ging, und hinterließ bei jedem Lageraufbruch geheime Zeichen für Mengzi.
Dass Mengzi seine Meinung geändert hat und nun bereit ist, ins Treibsandgebiet zu gehen, ist allein „Bruder Geld“ zu verdanken. Zhuang Rui hatte das gestern mit Mengzi besprochen, und falls sie die alten Tempelruinen finden könnten, wäre Zhuang Rui bereit, ihm 100.000 Yuan zu zahlen.
Wie man so schön sagt: Geld regiert die Welt. Romane schildern zwar oft ritterliche Helden, die Rechtschaffenheit über Reichtum stellen, doch was ist mit Essen, Trinken, Schlafen und all den anderen Dingen, die Geld kosten? Nach langem Überlegen willigte Meng Zi daher in Zhuang Ruis Bitte ein.
"Hey, da vorne ist ein Kaktus..."
Plötzlich rief Xiao Jia, die auf dem Kamel saß, laut auf. Alle blickten auf und sahen, dass sich etwa vierzig oder fünfzig Meter weiter vorn tatsächlich ein Fleckchen niedriger Kakteen befand.
"Haha, alle haben Glück, wir werden heute Abend hier zelten..."
Mengzi pfiff, und die Kamele beschleunigten ihren Schritt und erreichten die Stelle, wo Kakteen wuchsen. Nachdem alle abgestiegen waren, wies Mengzi die Kamele an, einen kreisförmigen Torbogen von etwa zwanzig Quadratmetern Durchmesser zu bilden.
"Bruder Zhuang, darf ich mir kurz Ihre Schaufel ausleihen?"
Ohne Zhuang Ruis Antwort abzuwarten, zog Mengzi einen Schanzkasten aus dem Kamel, das Vorräte transportierte.
"Bruder Mengzi, das brauchen wir nicht, oder?"
Zhuang Rui, der gerade im Begriff war, das Zelt abzubauen, war etwas verwundert. Sie wohnten schon zwei Tage dort, und er hatte niemanden nach einer Schaufel zum Zeltaufbau fragen sehen.
Mengzi lachte, als sie das hörte, und sagte: „Hehe, ihr habt Glück, ihr bekommt heute etwas Warmes zu essen…“
Zhuang Rui reagierte schnell und fragte: „Hä? Bruder Mengzi, meinst du, hier unten gibt es Grundwasser?“
In der Wüste sind Hitze und Dürre die Haupttodesursachen für Abenteurer; die meisten Wüstenexpeditionen enden aufgrund von Dehydrierung und Hitzschlag in einer Katastrophe. Wer sich in der Wüste verirrt, muss unbedingt ausreichend sauberes Trinkwasser mit sich führen, bevor er sich auf den Weg macht; andernfalls sind die Überlebenschancen äußerst gering.
An der Oberfläche der Wüste gibt es kein Wasser, und in den meisten Gebieten ist es schwierig, nach Wasser zu graben. Die meisten Wüsten sind jedoch Becken mit vielen saisonalen Flüssen, die Wasserquellen enthalten. Nur sind wir in den letzten Tagen auf kein Wasser gestoßen.
Nachdem Zhuang Rui und seine Gruppe die letzten Tage in der Wüste verbracht hatten, hatten sie ein neues Verständnis von Wasser gewonnen. Mengzi behielt alle Wasserbeutel bei sich und erlaubte ihnen nur dann einen kleinen Schluck, wenn sie extrem durstig waren.
Obwohl sie schon gehört hatten, dass Menschen bei Durst Kamelurin oder sogar ihren eigenen Urin tranken, hatten sie selbst nie damit Erfahrung gemacht. Nun wussten Zhuang Rui und die anderen, dass so etwas nicht unmöglich war, wenn es in der Wüste tatsächlich kein Wasser gab.
Das zweitägige Wüstenerlebnis hinterließ bei der Gruppe, die gerade von den heißen Quellen des Huaqing-Pools zurückgekehrt war, ein Gefühl, als sei sie extremer Hitze und Kälte ausgesetzt gewesen. Sie schämten sich, als sie sich an ihre frühere Wasserverschwendung erinnerten.
„Das stimmt, wenn es genügend Wasser gäbe, könnte man sich wahrscheinlich sogar das Gesicht waschen…“
Mengzi kicherte, nahm eine Schaufel, ging zu den Pflanzen, betrachtete sie kurz, ging dann drei oder vier Meter nach rechts und begann zu graben.
"Bruder Mengzi, bedeutet das Vorhandensein von Pflanzen zwangsläufig das Vorhandensein von Wasser?"
In den letzten zwei Tagen hatten sie hin und wieder ein paar grüne Pflanzen gesehen, aber so etwas hatten sie bei Mengzi noch nie beobachtet. Zhuang Rui konnte keinen Unterschied zwischen diesen Kakteen und denen erkennen, die ihnen vor einigen Tagen begegnet waren.
Während Zhuang Rui Mengzis Handlungen beobachtete, sickerte die spirituelle Energie in seinen Augen still durch die Oberfläche des Sandes.
In Zhuang Ruis Augen erscheinen verschiedene Substanzen in unterschiedlichen Farben. Sand erscheint gräulich in der spirituellen Energie, ohne jegliche spirituelle Energie, während Wasser klar und transparent ist und eine schwache Spur spiritueller Energie aufweist.
„Zhuang Rui, das Vorhandensein von Pflanzen bedeutet nicht zwangsläufig, dass Wasser vorhanden ist. Viele Pflanzen können Spuren von Wassermolekülen aus der Luft aufnehmen. Aber da Bruder Mengzi dies gesagt hat, muss Wasser vorhanden sein…“
Im Vergleich zu Zhuang Rui hatte Dr. Ren mehr Vertrauen in Mengzi. Mengzi hatte ihn bei den gemeinsamen archäologischen Ausgrabungen an der Siedlungsstätte in der Wüste tief beeindruckt.
„Das gibt es wirklich …“
Noch bevor Dr. Ren seinen Satz beendet hatte, spürte Zhuang Rui bereits, dass etwa anderthalb Meter unter dem Sand schwache spirituelle Energie austrat. Obwohl es nicht viel war, deutete es eindeutig auf die Anwesenheit von Wasser hin.
Der Sand war weich und ließ sich leicht graben. In nur sieben oder acht Minuten hatte Mengzi mehr als einen Meter tief gegraben. Der Sand, den er ausgrub, war bereits feucht und hatte sich sogar verklumpt.
"Bruder Mengzi, warum hast du aufgehört zu graben?"
Als Xiao Jia sah, dass Mengzi noch einen halben Meter tiefer grub, hielt er inne und fragte neugierig: „Hier sind eindeutig Spuren von Wasser, warum gräbst du nicht noch tiefer?“
"Es ist bereits Wasser da..."
Mengzi antwortete gelassen, nahm dann eine durchsichtige Plastikfolie und bedeckte damit die Öffnung der von ihm gegrabenen Grube, die er mit Sand beschwerte. Erst dann ging er zu dem Kamel und holte einige Wassersäcke, die in den letzten Tagen geleert worden waren.
"Das...das wird Wasser produzieren?"
Xiao Jia lag im Sand, starrte in die untergehende Sonne, blickte auf den mit einer Plastikplane abgedeckten Sandkasten und murmelte vor sich hin.
"Hey, hier ist jetzt wirklich Wasser..."
Nachdem Xiao Jia fünf oder sechs Minuten lang vor sich hin gemurmelt hatte, konnte er nicht länger widerstehen. Heimlich hob er eine Ecke der Plastikfolie an und entdeckte, dass tatsächlich eine Wasserschicht aus dem Boden des Sandkastens gesickert war und die Folie mit winzigen Wassertropfen bedeckt war, von denen immer wieder ein paar heruntertropften.
„Hier gibt es so wenig Wasser, mit dieser Methode können wir etwas mehr Wasser gewinnen…“
Mengzi lächelte und deckte es wieder mit der Plastikfolie ab.
Das Abdecken der Grube mit einer transparenten Plastikfolie ergibt im Prinzip eine einfache Solardestillationsanlage. Luft und Erde in der Grube erhitzen sich schnell und erzeugen Dampf. Sobald der Dampf die Sättigung erreicht hat, kondensiert er an der Innenseite der Plastikfolie zu Wassertropfen.
Obwohl Mengzi diese Selbstverständlichkeit nicht verstand, hatte er viele Jahre in der Wüste gelebt und war sehr gut darin, Wasser zu holen.
Etwa eine Stunde später hob Mengzi die Plastikplane an, schöpfte mit einer Schöpfkelle Wasser vom Grund der Grube, goss es in ein Becken und ließ alle ihr Gesicht waschen.
Obwohl ein Teil des Wassers Grundwasser war, war es sehr salzig und alkalisch. Mengzi nahm etwas Wasser vom Grund der Grube und füllte es in einen Topf, der bereits zum Kochen vorbereitet war, während Peng Fei den Topf im Auge behielt.
Mengzi selbst führte die Kamele einzeln zum Wasser am Grund der Grube. Dieses Wasser war für Menschen ungenießbar, aber für die Kamele unbedenklich.
Nachdem das Wasser gekocht hatte, waren die Laugenklumpen am Topfboden deutlich zu sehen. Peng Fei füllte das kochende Wasser in ein anderes Gefäß um, schüttete die Laugenklumpen aus, nahm mehrere große Stücke Trockenfleisch heraus und gab sie in den Topf, um Fleischsuppe zuzubereiten.
Peng Fei verfügt ebenfalls über umfangreiche Erfahrung im Überleben in der Wildnis. Obwohl er die Wüste nicht so gut kennt wie Meng Zi, ist er deutlich besser als Zhuang Rui und die anderen. Er war in den letzten Tagen für den Aufbau des Lagers und der Zelte verantwortlich.
Kapitel 1105 Fata Morgana
Als die Dämmerung hereinbrach, ergoss sich das Nachglühen der untergehenden Sonne über die unendliche Wüste und färbte die gesamte Wüste in ein feuriges Rot, wie ein Sonnenuntergang am Himmel – ein wahrhaft schöner Anblick.
Mehr als 40 Kilometer von dem Lagerplatz von Zhuang Rui und den anderen entfernt befand sich eine weitere Kamelkarawane. Sechs Kamele drängten sich um die vier Personen in ihrer Mitte. Drinnen brannte ein kleines Lagerfeuer mit einem gusseisernen Topf darauf, und das Wasser darin kochte bereits.
Ganz genau, hier hat Erdan sein Lager aufgeschlagen. Da diese Wüste vor hundert Jahren vielleicht eine Oase war, ist das Grundwasser relativ reichlich vorhanden, und im Umkreis von zwanzig bis dreißig Metern wachsen überall grüne Wüstenpflanzen.
Erdans Unterkunft verfügte über eine noch ergiebigere Wasserquelle als die von Zhuang Rui, und der pH-Wert war niedrig, sodass sowohl Menschen als auch Kamele direkt daraus trinken konnten. Die Bedingungen waren deutlich besser als bei Zhuang Rui.
Die Nacht brach schnell herein, und die Wüste wurde zunehmend still, abgesehen vom Knistern der Flammen, die das trockene Brennholz umspielten, und dem Atem der wenigen Menschen, die sich um das Lagerfeuer versammelt hatten.
Auf dem Kamel war nicht viel Brennholz, also gab Erdan vorsichtig ein gehacktes Stück Brennholz in den Topf und schnupperte dann gierig an dem Duft des Fleisches im Topf.
“@@¥#…”
Plötzlich durchbrach eine Stimme die Stille der Wüste. Es war Nakagawa, der am Lagerfeuer saß und etwas zu dem Übersetzer sagte.
„Bruder Erdan, Nakagawa hat mich gebeten, dich zu fragen: Hast du die Leute hinter dir abgeschüttelt?“
Nakagawa ist ein bekannter japanischer Unternehmer. Aufgrund seiner vielen Arbeit treibt er wenig Sport. Der über vierzigjährige Nakagawa hatte nach zwei Tagen harter Arbeit in der Wüste deutliche Anzeichen von Erschöpfung im Gesicht.
Die letzten zwei Tage sind sie im Kreis durch die Wüste geirrt, an manchen Orten sind sie sogar schon die gleichen Wege gegangen. Nakagawa glaubt, niemand könne mit ihnen mithalten.
"Nun ja... ich bin mir auch nicht sicher. Was meint Herr Nakagawa?"
Erdan hatte die von Zhongchuan versprochenen 50.000 Yuan nicht erhalten und wagte es daher natürlich nicht, irgendwelche Garantien abzugeben. Andernfalls, so fürchtete er, würde Zhongchuan das Geld nicht zahlen, falls Mengzi und die anderen auftauchen sollten.
„Nakagawa meinte, es sei an der Zeit und er wolle die Ruinen des alten Tempels so schnell wie möglich finden. Ich sagte: ‚Bruder Erdan, lass uns schnell danach suchen, das Geld nehmen und verschwinden. Warum trödelst du hier noch herum?‘“
Obwohl Yan Xiaowei aus einfachen Verhältnissen stammte, hatte er noch nie solche Not erlebt. Wäre da nicht die großzügige Belohnung gewesen, hätte er längst aufgegeben, und seine Worte zeugten von keinerlei Respekt vor Nakagawa.
"Hehe, Bruder Wei, wenn wir einen längeren Weg nehmen, wird dieser kleine Teufel das Gefühl haben, das Geld sei gut angelegt gewesen, nicht wahr?"
Erdan lachte und fuhr fort: „Da er das gesagt hat, Xiaowei, sag ihm, dass wir morgen früh gleich zu dem Treibsandgebiet fahren. Es ist nicht weit von hier, und wir können bis Mittag dort sein …“
Das war Nakagawas eigener Wunsch gewesen, und Erdan war sofort erleichtert. Selbst wenn Mengzi und die anderen ihn einholen würden, hätte er nun einen Vorwand, um sicherzustellen, dass er jeden Cent bekam, den er schuldete.
"Herr Man, Nakagawa sagte, er bittet Sie morgen um Hilfe..."
Nachdem Zhongchuan Yan Xiaoweis Übersetzung gehört hatte, blickte er Professor Man an und murmelte noch ein paar Worte. Zhongchuan konnte nicht vergessen, dass sein Vater in dieser Wüste begraben worden war und seine sterblichen Überreste bis heute nicht gefunden worden waren. Er wollte nicht in die Fußstapfen seines Vaters treten.
"Keine Sorge, Herr Nakagawa. Morgen werden wir die Vorräte umräumen und zuerst ein Kamel losschicken, damit wir reagieren können, falls wir auf Treibsand stoßen..."
Professor Man nickte. Es ging hier um das Leben mehrerer Menschen, und er durfte keinesfalls nachlässig sein. Als Wüstenexperte war er sich der Gefahren des Treibsandes bestens bewusst.
Nachdem die Brühe gekocht hatte, löschte Erdan das Feuer. Die Wüste war öde, und alle Vorräte mussten sparsam verwendet werden. Mit Einbruch der Nacht begab sich die Gruppe nach dem Essen in ihre Zelte, und die Wüste kehrte in Stille zurück.
Anders als Erdan und die anderen, die sofort einschliefen, sobald sie sich hingelegt hatten, wälzte sich Nakagawa unruhig im Bett und konnte nicht schlafen. Er war noch sehr jung gewesen, als sein Vater starb, und morgen sollte er zu dem Ort gehen, an dem sein Vater verschwunden war. Dies hinterließ in Nakagawa ein unbeschreibliches Gefühl.
"Los, packen wir alles ein..."
Gegen 5 Uhr morgens am nächsten Tag rief Mengzi alle auf, aufzustehen und ihre Sachen zu packen. Die Wüstensonne brannte tagsüber unerbittlich, und die Bewohner nutzten die frühen Morgenstunden, um noch ein Stück weiter zu laufen.
Zhuang Rui und seine Gruppe hatten sich gestern gut erholt, und da heute der letzte Tag der Verfolgung von Erdans Kamelkarawane war, schienen alle guter Dinge zu sein.
Nachdem sie ihre Sachen gepackt hatten, wurde es bereits hell. Ein paar Nebelschwaden zogen über die weite Wüste, ein Meer aus gelbem Sand. Mengzi blickte besorgt zum Himmel und sagte: „Das Wetter sieht nicht gut aus. Es könnte ein starker Wind aufkommen. Lasst uns einen flacheren Platz suchen …“
Die Winde in der Wüste sind furchterregend. Oft kann eine Windböe eine kleine Sanddüne in eine ebene Fläche verwandeln, und ein flaches Sandbett kann sich plötzlich zu einem Sandberg auftürmen.
Sollten Sie also auf starken Wind stoßen, suchen Sie sich am besten einen ebenen Platz und suchen Sie Schutz unter einem Kamel. Nur so können Sie den Wüstenstürmen entgehen.
Nachdem Zhuang Rui Mengzis Worte gehört hatte, blickte er sich um und sagte: „Wie wäre es, wenn wir hier bleiben…“
Das Vorhandensein von Kakteen an ihrem jetzigen Standort deutet darauf hin, dass das Gebiet nicht von Sandstürmen heimgesucht wurde, was darauf schließen lässt, dass es sich um einen relativ sicheren Ort handeln dürfte.
Mengzi winkte mit der Hand, den Blick fest auf den Wüstennebel gerichtet. Plötzlich wurde sein Blick schärfer, und er rief: „He, ihr habt ja Glück! Man kann tatsächlich eine Fata Morgana sehen!“ „Eine Fata Morgana? Was ist das?“
Zhuang Rui war einen Moment lang wie erstarrt, als er das hörte, doch er verwarf sofort den Wunsch, weitere Fragen zu stellen, denn auch er hatte die Szene vor sich gesehen und war fassungslos. Er bemerkte nicht einmal, dass das Stück Trockenfleisch, das er in der Hand hielt, in den Sand gefallen war.
"Eine Fata Morgana...?"
In der Wüste vor dem Lager von Zhuang Rui und den anderen wurde der zuvor verstreute Nebel noch dichter, und viele Szenen schienen im Nebel aufzutauchen, aber sie waren undeutlich und schwer zu erkennen.
Zhuang Ruis Ausruf fesselte alle. Eigentlich musste man es gar nicht erwähnen. Schon beim Blick nach oben sahen sie eine Stadt, die scheinbar aus dem Nichts in der Wüste vor ihnen aufgetaucht war, und Menschen, die sich darin bewegten.
Vor ihren Augen erschien die legendäre Fata Morgana, und alle waren von dem Anblick wie gelähmt, standen still und starrten auf die ferne Fata Morgana.
Zhuang Rui reagierte schnell, holte impulsiv seinen Rucksack vom Kamel, nahm eine kleine Kamera heraus, schaltete sie ein und richtete sie auf die moderne Stadt vor ihm.
Eine Fata Morgana ist ein Naturphänomen, das durch Lichtbrechung entsteht. Sie wird auch als Luftspiegelung bezeichnet und ist ein virtuelles Bild, das durch die Brechung des von Objekten auf der Erde reflektierten Lichts in der Atmosphäre gebildet wird. Wissenschaftler nennen sie eine optische Täuschung.
Es ist wichtig zu wissen, dass ein solcher Anblick extrem selten ist und noch weniger auf Video festgehalten werden können, daher würde Zhuang Rui sich eine solche Gelegenheit sicherlich nicht entgehen lassen.
"Das... das ist ein Auto, verdammt nochmal, und das Meer auch noch, ich möchte am liebsten hineinspringen und baden..."
Nach etwa drei oder vier Minuten klärte sich die anfangs verschwommene Szene allmählich auf. Vor allen Anwesenden tauchten nacheinander hoch aufragende Gebäude auf, und in der Ferne rasten Autos vorbei wie in einem Film.
Zhuang Rui betrachtete die Szenerie vor ihm. Entlang der Autobahn reihten sich moderne Hochhäuser aneinander, während geschäftige Fähren zwischen Nord- und Südufer pendelten. Fischerboote, Kreuzfahrtschiffe, Ausflugsboote und riesige Schiffe bildeten mit ihrem Pfeifen ein malerisches und lebhaftes Meeresbild.
Je länger Zhuang Rui es betrachtete, desto vertrauter kam es ihm vor. Er konnte sich ein Fluchen nicht verkneifen: „Ist das etwa nicht der verdammte Victoria Harbour in Hongkong?“