Chapitre 21

Это была её последняя надежда. Если бы он позвонил, если бы сказал, что останется в Японии и попросит её подождать его, она бы согласилась. Каким бы трудным ни был предстоящий путь, если бы он сказал, что согласится.

Главное, чтобы он был готов поговорить.

Наконец ей позвонили. В полдень зазвонил телефон, и Лань Ди сказала на другом конце провода: «Ши Нань, с днем рождения».

Ши Нань изо всех сил старался сдержать эмоции и ответил как можно более бодрым голосом: «Спасибо». Но больше он не смог произнести ни слова.

Она ждала, что он снова заговорит, но он не ответил. Похоже, возникла проблема со связью; звонок прервался в тишине.

Весь день, пока все не собрали вещи и не разошлись по домам, она все еще ждала его звонка, но он так и не позвонил.

Ши Нань выдавил из себя улыбку и сказал: «Я останусь и буду работать сверхурочно».

Он больше не будет неожиданно появляться перед ней, как раньше; она знала, что если он позвонит, то больше не придет.

Все разошлись парами или тройками, и Чэн Бин вышел из офиса.

«Сегодня у тебя день рождения, почему ты не идёшь праздновать? Зачем ты сидишь дома и работаешь сверхурочно?»

«Стать на год старше — это не повод для празднования», — голос Ши Наня уже дрожал.

«У тебя плохое настроение?» — заметил Чэн Бинь ее недовольство.

«Возможно, мне стоит пойти домой». Опасаясь потерять контроль над собой, Ши Нань встал, чтобы уйти.

«Я тебя отвезу», — она махнула рукой и отказала, но он добавил: «Ши Нань, не будь упрямым».

Наконец она кивнула, закрыла лицо руками, и слезы потекли по ее щекам в платок.

Ши Нань никогда прежде не была такой уязвимой. В детстве она была даже более озорной, чем мальчики, и как бы сильно она ни падала и сколько бы крови ни истекала, она никогда не плакала.

Единственный раз, когда я помню, чтобы она так плакала, был, когда умер её дедушка. Я рассказывала ей о её дедушке, очень плохом и ненавистном японце, ещё с самого её детства.

Чэн Бин больше ничего не сказал, только обнял её.

Ши Нань не отказала, уткнулась лицом в его объятия и тихо плакала, изо всех сил стараясь подавить дрожь в плечах. Ей было нужно лишь утешительное объятие от семьи; только тогда она могла устоять и не упасть.

Лэнди сидел в самолете, испытывая сильное беспокойство.

Только что в зале ожидания, без всякой причины, мне вдруг захотелось позвать Ши Наня, хотя он должен был появиться перед ней через несколько часов.

Он поздравил её с днём рождения. Разве это не заставит её подумать, что он не вернётся, и что она будет приятно удивлена, увидев его снова? — Если у неё ещё остались к нему чувства.

Она просто сказала «спасибо», и на этом всё закончилось.

Его прежний страх усилился, в нем закралось дурное предчувствие.

Машина подъехала к ее офисному зданию как раз в тот момент, когда заканчивался рабочий день. Он взглянул на план этажа, одновременно наблюдая за потоком выходящих людей, боясь ее не заметить. Прохожий спросил его: «В какую компанию вы ищете работу?»

«XXX».

"О? Я из XXX. В какой отдел вы ищете?"

«HR».

«12-й этаж, после выхода из лифта поверните налево».

Лан Ди поблагодарила его и направилась прямо к лифту. Двери открылись, она повернула налево, и почему-то ее сердце заколотилось. Он не в первый раз неожиданно вернулся, чтобы навестить ее, так почему же все произошло именно так?

Он резко остановился перед большой стеклянной дверью. Просторный кабинет за стеклом был почти пуст, за исключением мужчины и женщины.

Они стояли в углу у окна, самого дальнего от двери, женщина прижалась к объятиям мужчины.

Эта стройная и грациозная фигура могла быть только Ши Нань, женщиной, по которой он тосковал днем и ночью.

Пять секунд спустя он ушёл.

Чэн Бин велел Ши Наню взять выходной, и Ши Нань согласился.

Но всю ночь она не сомкнула глаз. Наконец, на рассвете ей удалось закрыть глаза, и как только она заснула, ей приснилась Лань Ди.

Он сказал: «Ши Нан, возможно, я останусь в Японии после окончания учёбы».

Ши Нань заплакала и спросила его: «Но разве ты не собирался возвращаться в Пекин? Разве ты не просил меня подождать тебя?»

Лан Ди ответила: «Не глупи. Как я могла отказаться от лучшего будущего ради тебя?»

Она предприняла последнюю попытку: «Я не хочу, чтобы ты сдавался. Я могу тебя подождать».

Он рассмеялся ей: «Какие у нас отношения? Мы просто переспали».

В тот же миг она разбилась вдребезги. Он расхохотался.

Сон был коротким; она прервала его, увидев звонок телефона.

«Ши Нань, это я, Лан Ди».

Она покачала головой. Разве это не был сон?

"Ши Нань, ты здесь?"

«Да, Ланди, я дома».

"Ты не пошёл на работу?"

"Хм." Она ждала, что он спросит "почему".

Но он этого не сделал. Он просто сказал: «Хотите сходить куда-нибудь пообедать? Я в Пекине».

Она меня правильно поняла? "Ты вернулся? Когда ты вернулся?"

«Давай поговорим, когда встретимся. Ты знаешь ресторанчик "Da Dong Roast Duck"? Тот, что рядом с мостом Чанхонг?»

«Я тебя знаю. Подожди меня.»

Пустой город

Ши Нань почистила зубы, умылась, накрасилась, оделась, вышла и поймала такси. Ей не нужно было краситься, чтобы увидеть его, но она не хотела, чтобы он видел ее лицо, ведь любой бы понял, что она рассталась с ним накануне вечером.

Пробки превратили восьмиминутную поездку в двадцатиминутную. Это было мучительно.

Раньше он устраивал ему сюрпризы на день рождения; на этот раз, однако, он появился только на следующий день.

Раньше он говорил: «Ши Нань, я внизу от тебя», но на этот раз ответил: «Я в Пекине».

Это предзнаменование? Ши Нань хочет его увидеть, но в то же время боится.

Наконец они прибыли. Войдя, официант проводил ее к столику Лэнди.

Он казался таким же молчаливым, как всегда. Когда она пришла, он велел официанту принести еду, а затем просто посмотрел на нее, не сказав ни слова.

«Вы уже сделали заказ?» Ши Нань стиснула зубы, изо всех сил стараясь сохранять бесстрастное выражение лица. Она не могла показать никаких эмоций; любое выражение, кроме намеренно притворного спокойствия, выдало бы её.

«Хм. У меня мало времени, иначе я опоздаю на рейс».

Значит, он скоро уедет. Ши Нань хотела спросить, когда он вернется, но, увидев его безразличное выражение лица, прикусила язык и проглотила слова, которые собиралась сказать.

Он молчал, просто продолжал смотреть на нее. Возможно, это было из-за того, что она начала наносить макияж, но ее обычно упрямое лицо теперь демонстрировало очаровательное обаяние, бесспорно привлекательное для мужчин. Возможно, она осознала свое собственное обаяние и поэтому, как говорили ее коллеги, стала очень хороша в... соблазнении мужчин?

Он предпочел бы, чтобы она оставалась такой же, как и прежде: без макияжа, притягивая его, сама того не осознавая, целуя его, как конфетку, и ведя себя в постели как маленькая дикая кошечка.

Женщина перед ним молча и равнодушно смотрела на него. Ответ, которого он ждал, был и так совершенно очевиден, не так ли?

Когда подали утку, он сказал: «Я не спрашивал вашего мнения, просто считайте, что она составляет мне компанию во время еды».

Ши Нань кивнул.

Известный своим инновационным и уникальным методом приготовления, этот ресторан предлагает жареную утку, которая действительно получается хрустящей, но не жирной, в отличие от традиционных марок. Однако в данный момент ни один из них не смог оценить вкус блюда.

Ши Нань делала вид, что с большим интересом снимает кожу, но, что бы она ни делала, у нее ничего не получалось. Лань Ди не помогла ей и небрежно произнесла фразу, которую она меньше всего хотела услышать: «Ши Нань, я, возможно, останусь в Японии после окончания учебы».

Всё так, как я и ожидал.

Её тётя не лгала ей, и ещё был тот сон, который ей приснился тем утром.

Он действительно это сказал; ей не мерещилось.

Ши Нань хотела заговорить и задать ему вопрос, который он задал ей во сне, но прежде чем она успела закончить, ее поразил образ его заливистого смеха во сне, и она вспомнила, что во сне уже была сломлена.

Мы не можем снова совершить ту же ошибку. В конце концов Ши Нань ничего не спросил и продолжил есть утку, опустив голову. Спустя долгое время он наконец ответил: «Хм, неплохо».

Ланди отложил палочки для еды и миску.

Она знала, что он наблюдает за ней, но не могла поднять голову или встретиться с его взглядом. Она просто опустила голову и ела, продолжая: «Утка тоже была вкусная».

Ши Нань съел почти всю утку в одиночку. Он продолжал есть, пытаясь сдержать слезы с помощью еды.

Лань Ди сказал, что ему нужно ехать в аэропорт, а Ши Нань ответила утвердительно, сказав, что не будет его провожать. Она была на грани срыва.

Он помахал ей рукой, чтобы она остановила такси, и она села, даже не взглянув на него. Она сказала: «Берегите себя» и велела водителю уехать.

Она разрыдалась, как только он ее увидел.

Ланди, конечно же, не видел этой сцены. Он видел лишь то, что во время еды она использовала еду, чтобы скрыть свое неловкое молчание, и почти не взглянула на него.

Он сделал свою последнюю ставку, сказав ей, что останется в Японии. Ее реакцией было полное безразличие — как будто это не имело к ней никакого отношения, и она даже не удивилась.

Возможно, именно такое отношение возникает у человека, когда он больше не хочет никаких связей с другим человеком.

Она действительно больше не хотела иметь с ним ничего общего.

Когда самолет взлетел, Ланди посмотрел в окно на все более размытый город и сказал: «Прощай, Пекин».

Чэн Бин находился в своем кабинете, когда ему позвонил Ши Нань. «Зачем ты звонишь? Ты что, не хочешь отдохнуть?»

«Сколько мест осталось для поездки в головной офис в Нидерландах?»

«Только один, все остальные забронированы».

«Есть ли подходящий кандидат на оставшуюся должность?»

«Я хотел порекомендовать Селену, но она узнала о своей беременности только позавчера».

«Тогда я пойду».

Ши Нань хотела как можно скорее покинуть Пекин. Оформление студенческой визы, а затем подача документов в учебные заведения займут несколько недель. Недавно в головном офисе компании появились свободные места на шестимесячные программы стажировки; Чэн Бин упомянул об этом несколько дней назад за ужином, и заявку нужно подать, но несколько кандидатов еще не были отобраны.

Ши Нань решила уехать в Нидерланды. Чэн Бин спросил её, почему, и она ответила, что у неё разбито сердце.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194