Transmigration La Consort du Dieu de la Guerre - Chapitre 2

Chapitre 2

Cuando Linde Guijun abrió la puerta, se sorprendió al ver a la emperatriz de pie afuera, vestida con ropas andrajosas y cubierta de polvo.

La emperatriz, sosteniendo una pecera, contempló los dos peces vivos que había dentro y dijo aturdida: Mira, he pescado con mis propias manos dos de tus peces favoritos.

Linde Guijun miró al pez con indiferencia, luego fulminó con la mirada a la emperatriz y preguntó: ¿Qué quieres?

La emperatriz miró más allá de Linde Guijun hacia la persona que estaba detrás de él. Sus cejas eran como montañas lejanas, sus ojos como agua de otoño, y aunque permanecía en silencio, rebosaba de afecto; su mirada era dulce y tierna.

La emperatriz bajó la cabeza nerviosamente, tirando de sus vestiduras, intentando ocultar sus andrajosas ropas de plebeya. Se alisó el cabello despeinado y entró inconscientemente en la habitación, acercándose al noble príncipe Linde.

Mientras la emperatriz se acercaba, Lin De Gui Jun protegió con calma a la mujer que estaba detrás de él.

Los ojos claros y llorosos de la emperatriz se llenaron repentinamente de tristeza. Miró fijamente, sin expresión, a la persona que tanto anhelaba, protegiéndola bajo sus alas, y dijo con una sonrisa autocrítica: ¿Y si dijera que la deseo muerta?

La mujer agarró nerviosamente el cuello de Lin De Gui Jun, y Lin De Gui Jun le devolvió el agarre, sujetando con fuerza la mano de la mujer.

La emperatriz observó la escena, colocó con cuidado la pecera sobre el escritorio y dijo con una risa amarga: "Debes saber que el emperador no habla en broma".

La mujer miró con amor al noble príncipe: "No puedo vivir contigo en esta vida, pero morir contigo ahora es mi bendición".

Los dos se tomaron de la mano y se miraron fijamente como si no hubiera nadie más alrededor, lo que despertó la ira y los celos de la emperatriz. Ella alzó la mano para intentar recuperar la de Linde, el noble príncipe.

Lin De Gui Jun malinterpretó las intenciones de la Emperatriz, creyendo que iba a hacerle daño. Desenvainó su espada de la mesilla y la atacó. Tomada por sorpresa, la Emperatriz fue herida en la muñeca por la espada de Lin De Gui Jun, y un collar de cuentas de ámbar amarillo cayó de su mano.

La sangre de la emperatriz goteaba sobre las cuentas de ámbar esparcidas. Desesperada, alzó la vista hacia la consorte Linde y gritó con furia: «¡Tanto la proteges, no la dejaré vivir!».

Lin De Gui Jun protegió firmemente a la mujer que se encontraba detrás de él, ignorando el dolor de la emperatriz.

Enfurecida, la emperatriz lanzó su ataque. Cegada por los celos, estaba decidida a dañar a la mujer que se encontraba protegida en los brazos de su amado.

Para proteger a la mujer que lo acompañaba, el Consorte Linde no tuvo más remedio que enfrentarse a la Emperatriz. La Emperatriz, exhausta por su largo viaje y ya herida por una espada, sabía que no era rival para el Consorte Linde. Ahora, impulsada únicamente por su orgullo, la Emperatriz se negaba a mostrar más debilidad ante él. Los días de viaje y la pérdida de sangre la habían dejado mareada, y el Consorte Linde clavó su espada. Al ver al hombre y la espada frente a ella, la Emperatriz se llenó de amargura y agotamiento. Incapaz de resistir, cerró los ojos y bajó la mano.

Cuando Linde Guijun se percató de que la emperatriz estaba desprevenida, la flecha ya estaba en la cuerda del arco y no se podía tensar. La afilada espada atravesó el corazón de la emperatriz, y la sangre salpicó la pecera tallada y dorada.

La emperatriz bajó la cabeza, esforzándose por abrir los ojos, con las manos apoyadas en el escritorio, reacia a derrumbarse ante su amante y rival. Observó cómo la sangre de su corazón goteaba lentamente en el recipiente, tiñendo de rojo incluso a los peces, y murmuró en voz baja: «Qué feo».

Linde Guijun miró a la Emperatriz con incredulidad. Jamás esperó que la Emperatriz, que era su igual, no pudiera resistir ni siquiera tres de sus movimientos.

La emperatriz miró a Linde, la noble consorte, y sonrió soñadoramente, con una expresión como la de una niña que muestra un tesoro: Mira, he pescado tu pez favorito, lo he pescado yo misma.

Los labios de Lin De Gui Jun se movieron, pero sus pies estaban clavados en el sitio y no podía moverse.

La emperatriz, apoyándose en la mesa, se tambaleó. Sus ojos de fénix se fueron apagando mientras murmuraba: "¿Te obligué? ¿Te robé tu libertad? Solo quería ser buena contigo, ser buena contigo. Pensé que con el tiempo me verías. Nací en la realeza, privada del derecho a volar alto desde joven, y sin embargo tienes que sufrir conmigo. Te obligué… Te obligué… Te obligué…".

La emperatriz, luchando por mantenerse en pie, se tambaleó hacia la puerta, con la mirada perdida, como si hubiera agotado todas sus fuerzas vitales.

La mujer que estaba detrás de Linde Guijun se puso ansiosa: Si la dejamos salir así ahora, seguro que no nos dejará vivir a ninguna de las dos...

Al oír esto, la emperatriz se giró lenta y ligeramente, frunciendo un poco el ceño y con un atisbo de preocupación en sus ojos de fénix: En efecto, si muero, mi hermano seguramente te culpará.

La Emperatriz extrajo mecánicamente el elixir que siempre le obligaba a tomar, lo bebió en silencio, cerró los ojos un instante y, al abrirlos de nuevo, se había recuperado considerablemente. Observó las manos fuertemente entrelazadas de la Noble Consorte Linde y la mujer, queriendo conservar su último vestigio de dignidad, y con su último aliento de energía, saltó lejos, con la intención de usar su habilidad de ligereza para marcharse.

En ese momento, la mujer que estaba detrás de Linde Guijun lanzó un arma oculta.

La emperatriz cayó al suelo con un breve golpe seco.

Lin De Gui Jun, que se había quedado atónito y absorto en sus pensamientos, reaccionó demasiado tarde y le preguntó enfadado a la mujer: ¡¿Qué estás haciendo?!

Los delicados ojos de la mujer parecían reflejar un atisbo de resentimiento: Si la dejamos salir por esta puerta, ¿cómo sobreviviremos alguno de nosotros?

La emperatriz yacía en un charco de sangre, que le goteaba por la comisura de los labios. Sus ojos, claros como el cristal, reflejaban una profunda desesperación mientras miraba fijamente al príncipe Linde. Extendió la mano hacia él, con una leve sonrisa en los labios: «Jamás te habría hecho daño. Simplemente no quería que mi hermano lo supiera… ¿Me crees?».

Lin De Guijun miró fijamente a la persona en el suelo con ojos complejos. Su expresión se suavizó ligeramente al dar dos pasos hacia adelante, pero la mujer que estaba detrás de él lo detuvo.

Lin De Guijun despertó de repente, con un destello de duda en los ojos. La emperatriz siempre había sido inteligente y astuta; ¿cómo podía resultar herida tan fácilmente, al borde de la muerte? Dijo con firmeza: «Llevas la Túnica del Gusano de Seda Dorado; ¿cómo pudiste resultar herida tan fácilmente?».

La emperatriz ya no podía responder a las preguntas de la princesa Linde. Tenía la mirada perdida y no estaba en sus cabales. Seguía murmurando el nombre de la princesa Linde.

Lin De Guijun dio dos pasos más hacia adelante, aunque con cierta duda.

En ese preciso instante, una persona vestida con una túnica de brocado amarillo descendió repentinamente del cielo.

Tras descubrir que el brazalete de ámbar estaba roto, el emperador y la emperatriz se dirigieron a aquel lugar. Él corrió hacia la emperatriz, que yacía en un charco de sangre, con el rostro pálido.

Lin De Gui Jun, que había dado dos pasos hacia adelante, retrocedió y se quedó mirando a las dos personas que tenía enfrente.

La emperatriz, aferrada al cordón umbilical, mostraba expresiones de dolor y desesperación. Abrazó con ternura el cuerpo casi sin vida que yacía en el suelo.

La emperatriz alzó la vista, miró a la persona que tenía delante y sonrió levemente. Al instante, las flores que florecían en el patio palidecían ante esa sonrisa: Hermano... por fin has venido a buscar a Jin'er... Hermano, por favor, no te enfades más con Jin'er... Jin'er no se atreve... nunca más...

El Emperador y la Emperatriz, temblando, abrazaron a la persona, con la voz quebrada por los sollozos: "Jin'er, no duermas mucho, tu hermano ha venido a buscarte... Mi hermano llevará a Jin'er a casa... ¿de acuerdo?... Mi hermano y Jin'er volverán a casa..."

Un destello de alegría apareció en los ojos de fénix de la emperatriz. Miró a la persona que tenía delante, revelando un toque de encanto juvenil: «Hermano, por favor, no los culpes. Fue mi propia negligencia la que causó esto. Si algo me sucede, el trono te será entregado a ti, hermano. Así saldaré la deuda que tengo contigo desde hace tantos años».

Solo entonces Linde Noble Prince se dio cuenta de que la Emperatriz no estaba fingiendo. La repentina y abrumadora alegría lo asfixió. No comprendía la confusión que sentía y solo pudo quedarse allí, estupefacto.

Al ver la expresión impasible en el rostro de Linde Noble Consorte, la Emperatriz sonrió levemente: Este final es lo mejor. Todos ustedes tienen lo que más desean, solo yo soy superflua… Miren… Yo misma pesqué este pez… Lo obligué… Lo obligué…

Lin De Guijun miró fijamente a la persona a lo lejos y cerró los ojos. Por un instante, sintió un nudo en la garganta y, por reflejo, se apresuró a acercarse, queriendo comprobar si la persona hablaba en serio esta vez.

Murmuró: Deja de armar un escándalo...

Cuando su mano temblorosa rozó la nariz de la Emperatriz, se quedó paralizado. No entendía por qué le dolía tanto el corazón. ¿Acaso no deseaba beber su sangre y devorar su carne? ¿No sería satisfactorio verla terminar así? ¿Por qué su mente y su corazón estaban llenos de cada una de sus sonrisas y ceños fruncidos?

¡Qué enérgico y ambicioso era entonces! ¡Tantos envidiaban el título de General y Rey! Pero, ¿por qué, con una sola orden suya, me vi obligado a pasar el resto de mi vida en ese harén oscuro y sin esperanza? ¿Acaso no debería odiarla? ¿Acaso no debería odiarla?

El Emperador y la Emperatriz sostenían a la Emperatriz en sus brazos, sus ojos gentiles, como el jade, llenos de una quietud mortal: Jin'er... Hermano nunca volverá a enojarse... Hermano nunca volverá a pelear ni a arrebatar... Mientras Jin'er esté bien... Jin'er volverá a casa con Hermano, Hermano llevará a Jin'er a casa.

De un salto, la figura amarilla se desvaneció en el cielo, llevándose consigo el cuerpo sin vida...

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture