Глава 66

"Weißer Löwe, komm zurück!"

Zhuang Rui erschrak und legte schnell das, was er in den Händen hielt, auf den Tisch neben sich. Er eilte herbei, umarmte den großen Kopf des weißen Löwen und flüsterte beruhigende Worte. Der Kassierer war wie betäubt und blieb lange Zeit regungslos am Boden liegen.

"Bruder Zhuang, ist das ein Tibetmastiff? Wow, der ist ja wirklich kräftig. Wenn der an dem Tag hier gewesen wäre, hätten selbst drei Räuber keine Chance gehabt."

Erst als sich der weiße Löwe beruhigt hatte, kamen die Umstehenden zur Besinnung und begannen, ihn zu loben. In diesem Moment lag der weiße Löwe gehorsam zu Zhuang Ruis Füßen, so sanftmütig wie ein Schoßhündchen, und zeigte keinerlei Spur mehr von der gewalttätigen Tötungsabsicht, die er eben noch gezeigt hatte.

Zhuang Rui betrachtete den kleinen weißen Löwen mit einer gewissen Hilflosigkeit. Das sonst so sanftmütige Wesen des Kleinen ließ Zhuang Rui manchmal fast vergessen, dass es sich um einen majestätischen Schneemastiff handelte. Nur wenn er sich beleidigt fühlte, zeigte er einen Anflug von Wildheit. Jetzt, da Zhuang Rui da war und auf ihn aufpasste, war alles gut, aber ohne ihn hätte der Kleine bestimmt ohne zu zögern zugebissen.

„Manager Zhuang, bitte nehmen Sie etwas Tee.“

Nachdem die Kassierer ihre Zahlungen abgeschlossen hatten, verabschiedeten sich alle und gingen. Das riesige Pfandhaus war bis auf die beiden Wachmänner leer. In diesem Moment brachte Xu Ling eine Tasse Tee und sah Zhuang Rui schüchtern und mitleidig an. Ihr einst krauses Haar, das dem eines weißen Löwen glich, war nun glatt, wodurch sie viel entspannter wirkte als zuvor.

„Okay, danke. Sie können mit Ihrer Arbeit fortfahren. Ist Onkel De schon angekommen?“

Zhuang Rui nahm den Tee höflich entgegen. Er war verwirrt. Logischerweise war die Geldübergabe Aufgabe der Kassiererin, und Xu Ling war am Tag des Vorfalls frühzeitig gegangen. Das konnte man als Pflichtverletzung werten. Er wunderte sich, dass sie nicht entlassen worden war und weiterhin als Kassiererin arbeiten durfte. Zhuang Rui verstand es nicht.

„Manager Zhuang, Onkel De ist noch nicht da, aber der Uhrzeit nach zu urteilen, müsste er bald eintreffen.“

Xu Ling beantwortete Zhuang Ruis Frage vorsichtig. Aus irgendeinem Grund wirkte Zhuang Rui diesmal viel würdevoller als sonst und strahlte eine starke Führungspersönlichkeit aus. Diese Ausstrahlung hatte offensichtlich nichts mit seinem Anzug zu tun.

„Xiao Zhuang, du bist jetzt Managerin und kommst immer noch früher zur Arbeit als dieser alte Mann. Nicht schlecht, hehe…“

Onkel Des herzhaftes Lachen drang aus der Tür, und Zhuang Rui eilte ihm entgegen. Onkel De trug einen altmodischen blauen Umhang und eine Mandarinjacke, dazu Stoffschuhe. Er war gut gelaunt und wirkte etwas entrückt.

"Hey, der Kleine ist ja ganz gut. Wo hast du den denn her, Xiao Zhuang?"

Onkel De betrachtete Weißen Löwen mit ernster Miene. Sein Scharfsinn war dem der anderen Wachen weit überlegen, und er erkannte sofort Weißen Löwens außergewöhnliches Wesen.

„Onkel De, das ist eine lange Geschichte. Ich habe dir auch ein paar schöne Sachen mitgebracht. Schau sie dir bitte an.“

Zhuang Rui erwiderte lächelnd, dass Onkel De ihn wie ein jüngeres Familienmitglied behandelte. Zhuang Rui schätzte Onkel De sehr.

„Oh, es scheint, als hätten Sie es wirklich begriffen. In unserem Antiquitätengeschäft geht es nicht nur darum, gegen die Naturgewalten anzukämpfen, sondern vor allem gegen die Menschen. Es macht unendlich viel Spaß. Kommen Sie, lassen Sie uns in Ihr Büro gehen und uns in Ruhe unterhalten, Sie und ich.“

Onkel De winkte mit der Hand und bedeutete Zhuang Rui, die Sachen zu nehmen, und ging als Erster nach oben.

Das Pfandhaus erstreckt sich über zwei Etagen. Im Erdgeschoss befinden sich die Lobby und die Kasse, außerdem gab es in einer Ecke eine Abteilung für beschlagnahmte Pfandgegenstände. Diese Abteilung wurde jedoch nach dem Raubüberfall ins Obergeschoss verlegt. Am Treppenaufgang, der vom Erdgeschoss ins Obergeschoss führt, stehen Sicherheitskräfte.

Neben einem Bereich für den Verkauf beschlagnahmter Pfandgegenstände befanden sich im zweiten Stock auch die Büros mehrerer Gutachter und des Geschäftsführers. Onkel De war früher der Geschäftsführer des Pfandhauses gewesen, daher war der Raum mit dem Schild „Geschäftsführerbüro“ nie benutzt worden. Da er wusste, dass Zhuang Rui bald anfangen würde, ließ Onkel De das Büro reinigen.

Als Zhuang Rui die Bürotür aufstieß, empfing ihn ein großer, imposanter Schreibtisch mit einem brandneuen Computer. Rechts davon stand eine Reihe runder Sofas um eine transparente Teekanne. Bei einem kurzen Rundgang bemerkte Zhuang Rui, dass das Büro auch eine Toilette und eine kleine Lounge hatte, in der man in der Mittagspause ein Nickerchen machen konnte.

„Also, Xiao Zhuang, dieses Büro ist viel besser als das meines Vaters. Ist es nicht ein gutes Gefühl, der Manager zu sein?“

Onkel De bemerkte Zhuang Ruis entzückten Gesichtsausdruck scherzhaft:

„Onkel De, das ist zu freundlich von dir. Wie wäre es, wenn wir die Plätze tauschen?“

Zhuang Rui meldete sich schnell zu Wort.

„Nein, so ist es gut. Ich sitze nicht gern auf diesem Stuhl. Komm schon, zeig mir, was du mitgebracht hast.“

Onkel De schüttelte den Kopf. Sein Büro war klassisch eingerichtet und voll mit allerlei echten und gefälschten Antiquitäten. Er hielt sich gern in dieser Atmosphäre auf.

„Onkel De, lass uns mal reden. Ich habe absolut keine Ahnung von dieser Managerposition. Du musst mir ein paar Tipps geben. Ansonsten solltest du die Managerposition selbst übernehmen.“

Zhuang Rui lachte leise, schloss die Tür und stellte seine Sachen auf den Couchtisch. Seine Erfahrung war viel zu begrenzt; ohne Onkel Des Unterstützung würde er die Stelle des Managers wohl kaum behalten können.

„Hä? Xiao Zhuang, hast du nicht gesagt, du hättest nur ein einziges Couplet mit dem Wort ‚großzügig‘? Woher kommt denn diese lilafarbene Teekanne? Ich glaube, ich habe sie schon mal bei jemandem gesehen. Warte mal, lass mich überlegen …“

Onkel De zögerte nicht lange und öffnete die Holzkiste, die Zhuang Rui mitgebracht hatte. Er war verblüfft, als er das elfteilige Set aus violetten Ton-Teekannen sah. Nachdem er sich wieder gefasst hatte, nahm er sofort eine Teekanne in die Hand und betrachtete sie eingehend. Zhuang Rui sagte nichts. Als er einen Wasserkocher im Zimmer sah, stand er auf, füllte ihn mit Wasser aus dem Wasserspender und brachte es zum Kochen.

"Hey, jetzt fällt es mir wieder ein! Ist das nicht das Zeug von diesem alten Geizhals? Wie ist das denn in deine Hände gelangt?"

Onkel De knallte seine großen, geäderten Hände auf den Couchtisch und erschreckte damit Zhuang Rui, die gerade Wasser kochte. Selbst der weiße Löwe, der seit ihrem Eintreten vor der Tür gelegen hatte, richtete sich plötzlich auf und stieß ein leises Knurren aus.

Zhuang Rui eilte hinüber und untersuchte den Couchtisch. Zum Glück war das Glas recht dick; sonst hätte er es zerbrochen.

„Onkel De, du musst vorsichtig sein. Es ist nicht so schlimm, wenn der Couchtisch kaputt geht, aber es wäre wirklich schade, wenn du dir dabei die Hand verletzst.“

„Ich habe doch schon gesagt, dass mir dieses verdammte Büro nicht gefällt. Warum benutzt man nicht einen anständigen Holztisch anstatt dieser zerbrochenen Glasgegenstände? Übrigens, Xiao Zhuang, stimmte das? Dieses Teekannenset müsste von Zhu Kexin zur Nationalen Kunsthandwerkskonferenz 1953 mitgebracht worden sein. Ich habe es in den Händen dieses alten Knackers Qian Yaosi gesehen.“

Onkel De beschwerte sich mehrmals, den Blick fest auf Zhuang Rui gerichtet, und wartete auf dessen Antwort. Auch Objekte aus Zisha (lila Ton) gehörten zu den sonstigen Fundstücken. Onkel De hatte sich jahrzehntelang mit diesem Gebiet befasst und war sich sicher, dass er sich nicht irren würde.

Als Zhuang Rui dies hörte, war er voller Bewunderung für Onkel De. In weniger als drei Minuten hatte Onkel De nicht nur die Herkunft der Teekanne perfekt erklärt, sondern auch ihre Quelle aufgezeigt. Eine solche Fertigkeit konnte Zhuang Rui, der zwar echte von gefälschten Teekannen unterscheiden konnte, nicht nachahmen.

„Da haben Sie völlig recht. Dieser Gegenstand ist der Preis, den ich in meiner Wette mit Manager Qian gewonnen habe. Ich wette, der alte Mann spürt den Verlust jetzt noch.“

Zhuang Rui hob anerkennend den Daumen zu Onkel De und erzählte dann von seinem Besuch auf dem Antiquitätenmarkt des Konfuzius-Tempels. Natürlich konnte er die übernatürliche Fähigkeit in seinen Augen nicht erwähnen. Zhuang Rui sagte nur, dass Manager Qian etwas verlegen gewirkt habe, als er die violette Teekanne aus Ton in die Hand nahm – und dass er so die Wette gewonnen hatte.

„Gut! Gut! Bravo! Dieser alte Kerl ist wie ein gieriges Schwein. Wenn er etwas in die Finger kriegt, gibt er es nie wieder her, außer man bezahlt dafür. Ein Tausch ist ausgeschlossen. Ich hätte nie gedacht, dass er dir in die Hände fallen würde. Gut, wenn ich den alten Kerl das nächste Mal sehe, werde ich ihm mal ordentlich die Meinung sagen.“

Onkel De schien einen Groll gegen Qian Yaosi zu hegen, doch in diesem Moment lachte er herzlich, und die Falten in seinem Gesicht waren geglättet. Seinem Aussehen nach zu urteilen, war er wohl glücklicher, als wenn er Honig getrunken hätte.

Nachdem Onkel De über Qian Yaosi gelacht hatte, sagte er zu Zhuang Rui: „Komm schon, hol deine alte Dzi-Perle hervor und lass Onkel De sie sich ansehen.“

Wenn man Zhuang Rui gefragt hätte, wem er am meisten vertraute, wäre Onkel De mit Sicherheit einer von ihnen gewesen. Nachdem er über ein Jahr mit ihm verbracht hatte, wusste Zhuang Rui, dass der alte Mann ihm aus reiner Liebe und Fürsorge begegnete, ohne Hintergedanken. Als er das hörte, nahm er ohne zu zögern das Dzi-Perlenarmband ab und reichte es Onkel De.

Onkel De fuchtelte wiederholt mit den Händen und sagte: „Leg es auf den Couchtisch. Ich fasse diesen Gegenstand nicht an.“

Es scheint, dass Onkel De sich auch des Tabus um die Dzi-Perlen bewusst war.

In diesem Moment kochte das Wasser im Wasserkocher und er piepte. Zhuang Rui eilte hin und zog den Stecker. Plötzlich klingelte sein Handy in der Tasche. Er holte es heraus und sah, dass es eine unbekannte Nummer aus Zhonghai war. Ohne lange nachzudenken, nahm er den Anruf an.

„Hallo, sind Sie Zhuang Rui? Das ist Miao Feifei…“

Die weibliche Stimme aus dem Telefon verwirrte Zhuang Rui völlig. Wer war Miao Feifei?

Kapitel 147 Lehren

Zhuang Rui besaß schon immer ein ausgezeichnetes Gedächtnis. Er konnte sich jeden Namen und jede kurze Nummer, die er je gehört hatte, perfekt merken. Der Name „Miao Feifei“ war ihm jedoch völlig unbekannt. Zhuang Rui war sich sicher, diesen Namen noch nie gehört zu haben. Die Stimme am Telefon kam ihm aber irgendwie bekannt vor.

"Hey, warum sagst du nichts? Ich bin's, Miao Feifei."

Aus dem Telefon ertönte weiterhin die klare Stimme, als ob Zhuang Rui wissen müsste, wer Miao Feifei war: „Entschuldigung, Sie haben die falsche Nummer gewählt, ich kenne Miao nicht... Moment, sind Sie Polizistin Miao?“

Zhuang Rui wollte gerade auflegen, als ihm plötzlich eine hübsche Polizistin in den Sinn kam. Zusammen mit der vertrauten Stimme erkannte er sofort die Identität der anderen Person, und aus dem Wort „Sie“ wurde im Nu ein formelles „Sie“.

Zhuang Ruis Verhalten missfiel Miao Feifei am anderen Ende der Leitung sehr. Sie musste seinen Namen zweimal rufen, bevor er sich erinnerte, was bedeutete, dass er ihr gestern keine Beachtung geschenkt hatte. Miao Feifei dachte jedoch nicht daran, dass sie sich völlig fremd waren. Die gestrige Situation ähnelte der zwischen einem Soldaten und einem Dieb – sie versuchten einander aus dem Weg zu gehen, warum sollte es sie also kümmern, sich an ihn zu erinnern?

"Hallo, Herr Polizist Miao, wie kann ich Ihnen helfen? Und wie haben Sie eigentlich meine Telefonnummer bekommen?"

Zhuang Rui fragte sich, ob er seit dem Aufwachen heute Morgen bis jetzt überhaupt gegen die Verkehrsregeln der Volksrepublik China verstoßen hatte. Er wunderte sich, was diese Polizistin, die eher wie eine Wachfrau als eine Verkehrspolizistin aussah, von ihm wollte. Außerdem war er sich sicher, dass sie ihm gestern ihre Telefonnummer nicht hinterlassen hatte.

„Nun ja … eigentlich nichts. Ich wollte nur ein bisschen in Zhonghai herumschlendern, wusste aber nicht genau, wohin. Ich wollte nur fragen, ob du Zeit hättest, mich zu begleiten. Ich hoffe, ich störe dich nicht?“

Nach diesen Worten fühlte sich Miao Feifei unbehaglich. Sie hatte es sich doch nicht so gemeint, warum fiel es ihr dann so schwer, es auszusprechen? Es kam ihr vor, als würde sie ihn anflehen.

Miao Feifei hatte sich unter dem Vorwand einer Fußverletzung fünf Tage freigenommen, um nach Peking zu fliegen und sich mit ihren Kollegen der Kriminalpolizei zu treffen. Doch in einem Telefonat mit ihrem Vater am Abend zuvor ermahnte er sie, sich auszuruhen und nicht zu reisen. Das erzürnte Miao Feifei, und es kam zu einem heftigen Streit mit ihrem Vater. Sie konnte sich jedoch nicht gegen seine Autorität durchsetzen und entschied sich schließlich, nach einer Mischung aus Drohungen und Zureden, in Zhonghai zu bleiben.

Miao Feifei ist ein lebensfroher Mensch, der nicht zu Hause bleiben kann. Jetzt, wo sie fünf Tage frei hat, weiß sie nicht, was sie tun soll. Sie grübelte die halbe Nacht darüber nach, aber ihr fiel nichts ein. Als sie heute Morgen Yang Weis Führerschein sah, hatte sie plötzlich eine Idee. Dieser Typ namens Zhuang Rui scheint gar nicht so übel zu sein. Sie könnte ihn fragen, ob er ihr Reiseführer sein möchte, und ein paar schöne Tage in Zhonghai verbringen.

Miao Feifei arbeitet seit fast drei Monaten bei Zhonghai in einer untergeordneten Managementposition und ihr Alltag dreht sich hauptsächlich um Büro und Zuhause. Erstens hat sie keine Zeit zu reisen und zweitens hat sie niemanden, der sie begleiten könnte. Deshalb war sie noch nie an belebten Orten wie der Nanjing Road.

Miao Feifei bat Zhuang Rui, sie zu begleiten, weil sie ihn für ehrlich und freundlich hielt und er Nordchinesisch sprach, was die Kommunikation sehr angenehm machte. So musste sie zumindest nicht raten, was ihr Gegenüber meinte. Auf der Verkehrspolizeiwache hatte sie hingegen neun von zehn Sätzen erraten müssen, wenn sich eine Gruppe lokaler Verkehrspolizisten aus Zhonghai unterhielt, und sie hatte sie überhaupt nicht verstanden.

Obwohl sie weder Zhuang Ruis noch Yang Weis Kontaktdaten hatte, war das für sie kein Problem. Sie rief das Team an, holte Yang Weis Daten aus dem internen Computersystem und bekam seine Telefonnummer. Dann rief Miao Feifei Yang Wei an und erfragte Zhuang Ruis Nummer. Yang Wei hatte am Vortag etwas zu viel getrunken und wusste selbst nach der Angabe von Zhuang Ruis Nummer nicht, wer anrief. Er lag noch tief und fest im Bett.

"Hey, hörst du mir zu? Versteh mich nicht falsch, ich habe mir ein paar Tage frei genommen, aber mein Fuß ist wieder in Ordnung. Ich wollte nur mit einem Freund ausgehen. Wenn du keine Zeit hast, ist das auch okay."

Auch Zhuang Rui am anderen Ende der Leitung war verwirrt. Mit einer Freundin shoppen gehen? Das schien ihm unglaublich, und er war einen Moment lang wie erstarrt. Er sagte nichts, bis Miao Feifeis Stimme erneut durch den Hörer drang und ihn wieder zur Besinnung brachte. Schnell sagte er: „Frau Kommissarin Miao, das geht tagsüber definitiv nicht. Ich war zwei Monate im Urlaub, und heute ist mein erster Arbeitstag. Ich kann nicht fehlen. Wie wäre es, wenn ich Sie heute Abend zum Essen einlade? Das wäre meine Art, mich im Namen meiner Klassenkameradin bei Ihnen zu entschuldigen.“

In den letzten zwei Monaten hat Zhuang Rui viel gelernt und seine emotionale Intelligenz hat sich deutlich verbessert. Früher hätte er sich bestimmt gefragt, ob die hübsche Polizistin an ihm interessiert war. Doch jetzt weiß Zhuang Rui, dass alles so ist, wie Miao Feifei gesagt hat. Sie war einfach nur gelangweilt und suchte Gesellschaft. Selbst wenn er keine Gefühle für sie hätte, wäre es Zhuang Rui peinlich gewesen, die Einladung einer so schönen Frau abzulehnen. Außerdem wollte er seinem Chef helfen, seinen Führerschein zurückzubekommen.

„Du hast mich nicht geschlagen. Warum sollte ich mich entschuldigen? Sag deinem Mitschüler, dass er sein Notizbuch erst wiederbekommt, wenn er geübt hat. Er geht leichtsinnig mit seinem eigenen Leben um, aber ich bin für die Sicherheit der Allgemeinheit verantwortlich. Das ist eine Prinzipienfrage, da ist kein Platz für Sentimentalität. Wenn du mich aber zum Essen einladen willst, kann ich dir die Ehre erweisen. Wir könnten danach noch einen Spaziergang machen. Das ist alles. Gib mir deine Büroanschrift, und ich komme heute Abend vorbei.“

Miao Feifeis klare Stimme sprudelte wie ein Maschinengewehr aus ihr heraus, sodass Zhuang Rui keine Chance hatte, sie zu unterbrechen. Ihm brach der kalte Schweiß aus. Er war tatsächlich dem legendären Pekinger Akzent begegnet. Diese Frau redete ohne Pause. Schade, dass sie Verkehrspolizistin geworden war und nicht Fernsehmoderatorin.

Da Onkel De die Dzi-Perlen bereits begutachtet hatte und ihm Tee aufbrühte, wollte Zhuang Rui nichts mehr sagen. Er nannte schnell die Adresse des Pfandhauses und legte auf.

"Also, es ist ein Mädchen, richtig?"

Onkel De war zwar alt, aber immer noch sehr scharfsinnig. An Zhuang Ruis Gesichtsausdruck erkannte er sofort, dass er ihn schon einmal einem Mädchen vorgestellt hatte. Dieses Mädchen hielt Zhuang Ruis Stand jedoch für zu niedrig und glaubte, er besäße weder Haus noch Auto in Zhonghai. Nach zwei Treffen mit ihm verschwand sie spurlos, was Onkel De sehr beschämte.

„Ach, das ist doch nichts, Onkel De. Schau mich nicht so an. Es ist doch nicht verboten, ein Mädchen zu kennen, oder? Oh, guter Tee, Onkel De. Wo hast du den denn her?“

Zhuang Rui setzte sich, hob mit zwei Fingern den Deckel der violetten Tonkanne an, führte ihn an seine Nase und sofort erfüllte ein erfrischender Duft den Raum. Er konnte nicht anders, als ihn zu loben.

„Du hast Glück, Junge. Gestern besuchte mich ein alter Freund und brachte mir guten Tee mit. Heute brachte er mir auch welchen vorbei, und bevor ich überhaupt wieder in meinem Büro war, hast du mich hierher gezerrt.“

Onkel De deutete auf eine geöffnete Packung Baumwollpapier auf dem Couchtisch. Zhuang Rui sah genauer hin und entdeckte mitten auf dem Papier etwas Kleines, Dunkles, etwa so groß wie eine Babyhand. Es sah überhaupt nicht nach Tee aus.

Zhuang Rui konnte es kaum glauben, dass der betörende Duft, den er eben gerochen hatte, von dieser dunklen, unappetitlichen Substanz stammen konnte. Nachdem er Onkel Des Teetasse gefüllt hatte, schenkte er sich ebenfalls eine ein. Sobald er einen Schluck nahm, wurde er von einem unbeschreiblichen Geschmack überwältigt, der seine Geschmacksknospen erfüllte.

Dieser Tee schmeckte anders als jeder andere, den Zhuang Rui je getrunken hatte. Beim ersten Schluck kam es ihm vor, als tränke er chinesische Medizin. Doch beim genaueren Kosten entfaltete sich ein reichhaltiges, mildes Aroma, das Mund und Zunge erfüllte. Der Tee war sanft und hatte einen süßen Nachgeschmack, der Zhuang Ruis Zunge sofort befeuchtete.

Bitterkeit ist die ursprüngliche Natur des Tees. In der Antike nannte man Tee „bitteren Tee“. Der früheste wilde Tee war so bitter, dass er schwer zu trinken war. Er war zunächst bitter, entwickelte dann aber eine Süße. Zhuang Rui verstand dieses Prinzip. Doch der Geschmack dieses Tees war anfangs so ungewohnt, dass die spätere Süße auch sein Herz berührte.

„Wie findest du, Xiao Zhuang? Dieser Tee hat einen ganz besonderen Geschmack, nicht wahr? Ich sage dir, das ist Pu-Erh-Tee. Wir trinken ihn hier nicht oft, aber er gilt als Sammlerstück. Allein dieses kleine Stück von mir ist Zehntausende Yuan wert. Wäre es ein Pu-Erh-Teeziegel aus der Qing-Dynastie, wäre er unbezahlbar.“

Onkel Des Worte verblüfften Zhuang Rui. Diese winzige Menge, die wahrscheinlich weniger als zwei Unzen wog, konnte Zehntausende von Yuan wert sein. Bedeutete das, dass er mit nur einem Schluck mehrere hundert Yuan getrunken hatte?

"Onkel De, ist dieser Tee wirklich so teuer? Sagt nicht jeder, dass neuer Tee am besten schmeckt?"

Zhuang Rui fragte etwas verwirrt.

„Was Sie meinen, ist lediglich ein einfaches Getränk. Solche Teeblätter würden nach ein oder zweihundert Jahren zu Asche zerfallen. Pu-Erh-Tee hingegen ist anders. Je länger er gelagert wird, desto reichhaltiger und milder wird sein Aroma. Daher kann er auch als Sammlerstück gesammelt werden.“

Als das Palastmuseum 1963 sein Teelager ordnete, entdeckte es, dass neben anderen Teesorten, die zu Asche verbrannt waren, nur Pu-Erh-Tees, wie der Ziegelstein „Langlebigkeits-Drachenkugel“, unversehrt geblieben waren. Diese gelten als „lebendige Antiquitäten“ und „trinkbare Kulturgüter“. Der Pu-Erh-Teeziegel wog nur 2,5 Kilogramm, doch als er kürzlich in Pu'er ausgestellt wurde, erreichte allein seine Versicherungsprämie 19,99 Millionen Yuan. Man kann sich den unschätzbaren Wert dieses Tees vorstellen.

Zhuang Rui war sprachlos, als er das hörte. Er hatte sich nie vorstellen können, dass man sogar Tee sammeln konnte; sein Wissen war wirklich zu lückenhaft.

„Xiao Zhuang, die Antwort auf deine Frage liegt in diesem Tee. Du bist jung, unerfahren und es fehlt dir an soliden Grundlagen – das sind deine Schwächen. Ich habe jedoch Vertrauen in dich, denn du besitze eine außergewöhnliche Lernfähigkeit und ein hohes Auffassungsvermögen. Das ist besonders wichtig. Im Antiquitätenhandel wirst du ohne Glück und Verständnis nie wirklich etwas erreichen. Es ist wie Teetrinken – erst bitter, dann süß. Die beiden ‚Meeresschildkröten‘ (die Rückkehrer aus dem Ausland) sind ganz sicher nicht damit einverstanden, dass du die Position des Managers innehast. Du musst lernen, geduldig zu sein, mehr zu lernen, mehr zu beobachten und weniger zu reden. Wenn du das Zeug dazu hast, kannst du wie Phönix aus der Asche auferstehen und dir einen Namen machen. Verstehst du, was ich meine?“

Zhuang Rui nickte heftig. Obwohl er nicht die Absicht hatte, lange hier zu bleiben, würde ihm die Managerposition sicherlich helfen, reifer zu werden. Was auch immer Zhuang Rui in Zukunft wählen würde, es würde sich als vorteilhaft erweisen.

"Onkel De, bitte erzähl mir, welche Arbeit ich jetzt zu erledigen habe."

Früher war Zhuang Rui für die Finanzen zuständig, aber als er Onkel De den ganzen Tag Tee trinken und plaudern sah, schien es, als müsse der Manager nichts tun.

„Hehe, Sie sind also schon ganz heiß auf die Stelle? Unser Pfandhaus hat nur fünf oder sechs Mitarbeiter, daher ist die Leitung recht einfach. Die Hauptaufgabe des Managers ist es, Kontakte zu knüpfen und langfristige, gute Kooperationen mit Auktionshäusern aufzubauen. Da wir eine Tochtergesellschaft einer Investmentgesellschaft sind, müssen Sie außerdem einen Investitionsbericht erstellen, der eine allgemeine Anlagestrategie für den Cashflow des Pfandhauses skizziert. Mit Ihrem Finanzhintergrund sollte Ihnen das natürlich nicht allzu schwerfallen, Xiao Zhuang. Wenn Ihre Anlagevorschläge umgesetzt werden und gute Renditen abwerfen, winkt eine beträchtliche Provision. Die beiden haben es hauptsächlich auf diese Managerposition abgesehen.“

Onkel Des Worte gaben Zhuang Rui eine ungefähre Vorstellung von seiner zukünftigen Arbeit. Er hatte wirklich nicht gewusst, dass er als Leiter eines Pfandhauses tatsächlich Anlageberatung zu den eigenen Geldern des Pfandhauses geben konnte. Da die Investmentgesellschaft diese Regel hatte, würde sie seinen Rat vermutlich ernst nehmen.

Die beiden jungen Männer, die Onkel De erwähnt hatte, waren die beiden anderen Pfandleiher des Pfandhauses. Einer von ihnen hieß Lai Jingdong. Er kam selten in die Lobby und ging, sobald er mit der Arbeit begann, direkt in sein Büro im zweiten Stock. Obwohl sich Zhuang Ruis Finanzbüro ebenfalls im zweiten Stock befand, hatte er ihn kaum je gesehen. Die Kassiererin Xiaoling und ein anderes Mädchen hatten ihm unter vier Augen gesagt, er sei zu faul, sich zu bewegen. Lai Jingdong hatte sich auf die Bewertung ausländischer Kunst spezialisiert. Da es im Pfandhaus nicht viele solcher Stücke gab, hatte er relativ viel Freizeit und verbrachte seine Tage damit, sich in seinem Büro zu verstecken und irgendetwas zu tun.

Ein weiterer Pfandleiher namens Wang Yiding hat sich auf die Bewertung inländischer und internationaler Luxusgüter spezialisiert. Er geht oft in die Lobby im ersten Stock hinunter, scherzt aber meist nur mit den Verkäufern in der Abteilung für nicht abgeholte Pfandgegenstände und beachtet Zhuang Rui kaum.

Beide Männer waren Anfang dreißig und schon länger im Pfandleihgeschäft. Sie hatten beide eine formale Ausbildung, waren aber arrogant und bei Onkel De nie beliebt gewesen. Allerdings kamen etliche Leute, um Luxusgüter zu verpfänden, und gelegentlich konnten sie auch ausländische Kunstwerke bewundern. Sonst hätte Onkel De die beiden längst gefeuert.

„Onkel De, auf welche Bereiche haben Sie Ihre Investitionen bisher konzentriert?“

Zhuang Rui ist hinsichtlich des Immobilienmarktes recht optimistisch. Allerdings erfordert eine Immobilieninvestition relativ hohe Summen. Obwohl er sich mit den in Pfandhäusern verfügbaren Geldern bestens auskennt, kann er nicht garantieren, dass seine Vorschläge von den Vorgesetzten genehmigt werden. Daher möchte er auf Nummer sicher gehen und zunächst Onkel De um Rat fragen.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144