Глава 67

„Ich? Dieser alte Mann kennt sich sein ganzes Leben lang nur mit Antiquitäten aus, also investiere ich natürlich darin. Letztes Jahr habe ich hauptsächlich in zwei Bereichen investiert. Zum einen in Münzen, nicht in antike Kupfermünzen, sondern in Gedenkmünzen der Regierung. Ich habe letztes Jahr 16 Millionen investiert, und bis März dieses Jahres haben diese Gedenkmünzen um 30 % zugelegt, was nicht schlecht ist. Xiao Zhuang, weißt du, wie viel Bonus ich letztes Jahr bekommen habe?“

Onkel De sprach mit einem Anflug von Stolz. Die Investition im letzten Jahr war anfangs nicht gut angekommen. Selbst die beiden Schildkrötenexperten hatten in ihrer Funktion als Privatpersonen Einwände erhoben und der Zentrale Verbesserungsvorschläge unterbreitet. Die Führungskräfte der Investmentgesellschaft hatten Onkel Des Investitionsvorschlag jedoch aus Vertrauen genehmigt. Als die Konten dieses Jahr abgerechnet wurden, überraschte der Wertzuwachs der Währung alle.

Diese einzelne Investition brachte dem Pfandhaus einen Nettogewinn von 4,8 Millionen ein. Wang Yiding und Lai Jingdong, die Onkel De zuvor verachtet hatten, halten sich in letzter Zeit bedeckt, da es ihnen peinlich ist, ihm gegenüberzutreten.

Zhuang Rui war seit einigen Monaten nicht mehr im Pfandhaus gewesen und wusste daher nicht, wo die Gelder geblieben waren. Er fragte: „Onkel De, hast du all die Münzen verkauft? Warum hast du sie nicht behalten, damit sie weiter an Wert gewinnen?“

Zhuang Rui ging davon aus, dass das Geld, da die Boni bereits ausgezahlt worden waren, auch schon ausgegeben sein müsste.

„Zehn Millionen verkauft, sechs Millionen noch. Letztes Jahr habe ich, der alte Mann, allein eine Million an Boni bekommen. Xiao Zhuang, die Investmentgesellschaft zahlt dreißig Prozent des Gewinns. Pass bloß auf, Junge. Deine Zukunft sieht rosig aus. Ein Auto und ein Haus in Zhonghai zu kaufen, wird kein Problem sein.“

Onkel De kannte Zhuang Ruis aktuelles Vermögen offensichtlich nicht und wusste auch nicht, dass Zhuang Rui mit dem Auto zur Arbeit fuhr; sonst hätte er diese Dinge nicht gesagt. Onkel De sorgte sich jedoch wirklich um Zhuang Rui. Er verkaufte die Münzen, deren Wert noch stieg, um Zhuang Rui etwas Kapital für Investitionen zu hinterlassen, damit dieser davon profitieren konnte. Andernfalls wäre das gesamte Kapital in der ursprünglichen Investition gebunden gewesen, und Zhuang Rui hätte nur ein festes Gehalt bezogen. Onkel Des Handeln war also wirklich gut gemeint.

Onkel De willigte ein, im Pfandhaus zu arbeiten, nicht wegen des Gehalts – bei seinem Vermögen wären ein paar Hunderttausend kaum der Rede wert –, sondern vor allem, weil ihm die Arbeit im Pfandhaus die Möglichkeit bot, mit mehr Antiquitäten in Kontakt zu kommen. Für Onkel De, der sein Leben lang von Antiquitäten besessen war, war dies das Wichtigste.

„Onkel De, du verpasst dadurch zu viel. Eigentlich geht es mir jetzt ganz gut. In den letzten zwei Monaten habe ich in Pengcheng auch ein paar gute Sachen gefunden …“

Nachdem Zhuang Rui Onkel Des Worte gehört hatte, war er ebenfalls tief bewegt. Onkel Des Handeln kam einem Verzicht auf seine jährlichen Dividenden in Höhe von Hunderttausenden gleich. Nach kurzem Überlegen erzählte Zhuang Rui Onkel De, wie er Wang Shizhens Manuskript erworben und Tang Bohus authentisches Werk in Tibet erhalten hatte.

„Hey, Kleiner, warum bist du heute so ruhig? Nicht die geringste Aufregung eines neuen Amtsträgers. Du hast wohl ein Vermögen gemacht, was? Du hast in den letzten zwei Monaten mehr Schnäppchen auf Taobao gefunden als ich in meinem ganzen Leben. Du hast also nur auf mich gewartet. Schade, dass du die Sachen verkauft hast. Sonst hätte ich mir ein paar der besten ansehen können. Vergiss es, du musst mich zum Mittagessen einladen. Ich werde dich übers Ohr hauen.“

Nach Zhuang Ruis Worten leuchteten Onkel Des Augen auf, und er klatschte sich kräftig auf den Oberschenkel. Zhuang Ruis Erlebnisse der letzten zwei Monate entsprachen tatsächlich Onkel Des Vorhersage. Selbst jemand, der sein Leben lang Antiquitäten gesammelt hatte, würde wohl kaum ein Schnäppchen machen, doch Zhuang Ruis wenige Funde reichten aus, um ihm für den Rest seines Lebens finanzielle Sorgen zu ersparen.

„Kein Problem, Onkel De. Wir gehen hin, wo immer du sagst, dass wir zu Mittag essen wollen. Ich habe so ein Glück. Das verdanke ich alles deinen Lehren. Hättest du mir nicht jeden Tag Antiquitäten erklärt, wüsste ich gar nicht, was Antiquitäten sind.“

Zhuang Rui schmeichelte Onkel De auf subtile Weise, worüber dieser sich sehr freute. Wie man so schön sagt: Ein gutes Pferd findet man leicht, aber ein geschultes Auge ist schwer. Onkel De hatte immer daran geglaubt, dass Zhuang Rui sich in der Antiquitätenwelt einen Namen machen könnte, und nun, da dieser Dummkopf endlich die Augen geöffnet hatte, war Onkel De überglücklich.

„Übrigens, Onkel De, was ist Ihre andere Investition?“

Als Zhuang Rui Onkel Des selbstgefälligen Blick sah, schloss er daraus, dass auch seine andere Investition eine sichere Sache sein musste.

„Das sind Lackwaren aus Shanxi, die unter die Kategorie „Sonstige Artikel“ fallen. Ich sammle solche Sachen schon seit einigen Jahren. Vor 1996 konnte man eine anständige Lackdose für etwa 70 oder 80 Yuan kaufen, heute erzielt man damit 8.000, 9.000 oder sogar 10.000 Yuan. Xiao Zhuang, denk mal darüber nach: In nur fünf oder sechs Jahren hat sich der Preis so vervielfacht! Ich schätze, der Markt für diese Artikel wird weiter wachsen. Letztes Jahr habe ich 5 Millionen Yuan investiert und Leute in verschiedene Teile von Shanxi geschickt, um Lackwaren zu kaufen. Du solltest wissen, wo das Geld geblieben ist, schließlich warst du damals für die Buchhaltung zuständig.“

Onkel Des Worte ließen Zhuang Rui rot anlaufen. Im vergangenen Jahr hatte er lediglich seine ihm bekannten finanziellen Aufgaben erfüllt und seine Arbeit getan. Von Geldflüssen und deren Verwendung hatte er keine Ahnung. Dank der Aufsicht über das Finanzsystem hatte er jedoch keine Angst vor Veruntreuung. Erst als Onkel De das Thema ansprach, wurde Zhuang Rui bewusst, dass er selbst als Finanzmitarbeiter nicht ausreichend qualifiziert war.

„Investitionen in Lackwaren sind ein langfristiges Unterfangen. Es wird drei bis fünf Jahre dauern, bis man die Ergebnisse sieht. Bis dahin werde ich das wahrscheinlich nicht mehr machen. Xiao Zhuang, wenn es soweit ist, überlasse ich dir die Ernte.“

Was Onkel De als Nächstes sagte, berührte Zhuang Rui tief. Der alte Mann vor ihm wollte ihn aufrichtig beschützen, ohne Hintergedanken. Zhuang Rui spürte, dass er es nicht länger verbergen konnte, und sagte: „Onkel De, mein Freund und ich haben in unserer Heimatstadt eine Mastiff-Zucht gegründet und in einige Geschäfte investiert. Eigentlich wollte ich meinen Job im Pfandhaus kündigen, aber ich wollte von Ihnen mehr über Antiquitäten lernen und bin deshalb zurückgekommen. Ob ich in Zukunft wieder hier arbeiten werde, weiß ich noch nicht.“

Onkel De war verblüfft, als er das hörte. Er hatte nicht erwartet, dass sich Zhuang Rui in nur zwei Monaten so sehr verändert hatte. Vom jungen Mann, der sich mit ein paar tausend Yuan im Monat zufriedengegeben hatte, hatte er nun sein eigenes Geschäft gegründet. Dennoch stimmte er Zhuang Ruis Idee zu. Junge Leute sollten hinausgehen und die Welt entdecken.

„Gut, das ist gut. Von nun an solltest du dich um deine eigenen Angelegenheiten kümmern und dich nicht in diese schmutzigen Dinge einmischen. Ich werde mein Bestes geben, dir alles beizubringen, was ich weiß. Komm, lass uns rausgehen und die beiden Meeresschildkröten besuchen. Unterbrich mich nicht, wenn ich rede.“

Nach kurzem Überlegen gab Onkel De Zhuang Rui eine kurze Anweisung und rief dann die beiden anderen Gutachter an, um sie zu bitten, sich in einer halben Stunde im Konferenzraum einzufinden. Zhuang Rui war ziemlich verwirrt und verstand nicht, was Onkel De mit „schmutzigen Dingen“ meinte.

Onkel De blickte auf Zhuang Ruis ausdrucksloses Gesicht und sagte lächelnd: „Was ist los? Verstehst du es nicht? Das wirst du schon verstehen, wenn du mehr mit Pfandhäusern zu tun hast.“

Kapitel 148 Die versteckten Tricks im Antiquitätenhandel

"Onkel De, sagst du... sagst du die Wahrheit?"

Zhuang Rui starrte Onkel De fassungslos an. Onkel Des Worte hatten ihn zutiefst schockiert.

Aus reiner Neugierde bohrte Zhuang Rui bei Onkel De nach, welche zwielichtigen Machenschaften es im Pfandhaus wohl geben mochte. Schließlich arbeitete er dort schon über ein Jahr, und obwohl er sich nicht sonderlich um die Geschäfte gekümmert hatte, war ihm nichts Anstößiges aufgefallen. Onkel Des Worte hatten seine Neugierde nur noch verstärkt.

Auf Zhuang Ruis Drängen hin gab Onkel De schließlich zu, dass selbst in Pfandhäusern Fehler passieren. Schließlich werden die Methoden zur Fälschung von Kulturgütern immer ausgefeilter, und viele Objekte sehen sogar authentischer aus als Originale, was die Unterscheidung erschwert. Es ist nicht fair, den Gutachtern mangelnde Fachkenntnisse vorzuwerfen. Ohne die Verwendung von Authentifizierungsinstrumenten könnten sich selbst erfahrene Experten täuschen lassen.

Logischerweise sollten Pfandhäuser diese gefälschten Gegenstände nach Erhalt versiegeln oder vernichten. Da sie jedoch oft beträchtliche Summen für deren Ankauf ausgeben, wären die Verluste bei einer ordnungsgemäßen Entsorgung erheblich. Daher kooperieren manche Pfandhäuser mit Auktionshäusern, um diese gefälschten Antiquitäten zu versteigern. Sie stellen sogenannte „Totpfandbriefe“ aus, damit das Auktionshaus den Preis manipulieren und die Fälschungen als echt ausgeben kann. So werden unerfahrene Antiquitätenliebhaber und Sammler getäuscht.

Da die meisten Menschen gerne ein Schnäppchen machen, lockt die Kombination aus dem Pfandscheinzertifikat des Pfandhauses, den Werbeplakaten und -broschüren des Auktionshauses und dem relativ niedrigen Startpreis viele zu diesen Auktionen. Solche Gegenstände lassen sich oft am einfachsten verkaufen. Doch Käufer, die glauben, einen Schatz gefunden zu haben, erwerben in Wirklichkeit Fälschungen.

In den letzten Jahren haben einige neureiche Privatunternehmer begonnen, in den Antiquitätenhandel zu investieren. Manche geben Unsummen aus und konzentrieren sich auf nationale Schätze höchster Qualität, während andere exorbitante Preise verlangen und versuchen, alles sofort zu erwerben. Einige glauben sogar an die „Schatzsuche“ im Ausland. Diese wohlhabenden Personen sind die Zielscheibe von Pfandhäusern und Auktionshäusern, die sie ausbeuten.

„Warum sollte ein alter Mann wie ich Sie anlügen? Behalten Sie es lieber für sich, erzählen Sie es nicht weiter, man kann leicht jemanden vor den Kopf stoßen. Auch wenn es heißt, jede Familie habe ihre Regeln und jeder Beruf seine Vorschriften, kümmern sich heutzutage nicht mehr viele darum. Wenn Sie es weitererzählen und jemandem die Existenzgrundlage rauben, könnte es Konsequenzen für Sie haben.“

Als Onkel De Zhuang Ruis empörten Gesichtsausdruck sah, warnte er ihn schnell und eindringlich, dass diese Angelegenheit viele Beteiligte betreffe, darunter auch einige große, einflussreiche multinationale Auktionshäuser. Es handele sich nicht um etwas, das ein oder zwei Personen einfach so regeln könnten. Er befürchtete, Zhuang Rui würde impulsiv handeln und die Angelegenheit öffentlich machen, was es ihm in Zukunft unmöglich machen würde, seine Position in dieser Branche zu behaupten.

Selbst Onkel De gab, manchmal unter Druck, einige auffällige Gegenstände zur Versteigerung ins Auktionshaus. Allerdings existierte das Pfandhaus erst seit Kurzem, und solche Vorkommnisse waren bisher nur ein- oder zweimal vorgekommen. Doch genau das war einer der Gründe, warum Onkel De beschloss, als Geschäftsführer zurückzutreten.

„Onkel De, diese reichen Leute gehören doch alle zur Elite. Die lassen sich nicht so leicht täuschen, oder? Würden die das nicht von jemandem bestätigen lassen?“

Zhuang Rui war etwas verwirrt. Es war verständlich, gefälschte Waren in Läden und an Straßenständen zu kaufen, aber wenn es um den Kauf von Antiquitäten im Wert von Zehntausenden oder gar Millionen Yuan ging, würden die Käufer sicherlich sehr vorsichtig sein. Es wäre für Pfandhäuser und Auktionshäuser nicht einfach, diese Leute zu täuschen.

Abgesehen von anderen wusste Zhuang Rui, dass Fatty Ma aus Shanxi bei seinen Auktionen stets einen professionellen Gutachter mitbrachte. Bei der Auktion der Weideflächen in Tibet befand sich Fatty Ma jedoch im Urlaub und hatte daher keinen Gutachter dabei.

Onkel De lächelte spöttisch, als er das hörte, und sagte: „Xiao Zhuang, viele Dinge sind nicht so einfach, wie du denkst. Selbst ich kann zum Beispiel nicht in kurzer Zeit zwischen echten und gefälschten Gegenständen unterscheiden. Erwartest du etwa, dass andere Gutachter das in einem so kurzen Auktionsprozess können? Viele Käufer behalten die ersteigerten Gegenstände jahrelang zu Hause und merken immer noch nicht, dass sie gefälscht sind.“

Lassen Sie mich Ihnen ein weiteres Beispiel geben. In der Provinz Zhejiang gibt es wohl vier- bis fünftausend Menschen, die sich nur gelegentlich für Jade und Antiquitäten interessieren, aber nur wenige Dutzend sind wahre Kenner. Die meisten sind Hobbysammler, einige haben in anderen Branchen Erfolg und widmen sich Jade und Antiquitäten als Hobby. Manche in diesem Umfeld nutzen diese wohlhabenden und statusbewussten Personen aus und stellen ihnen gezielt Fallen. Wie man so schön sagt: „Gold hat seinen Preis, Jade ist unbezahlbar.“ Viele glauben, Jade sei unbezahlbar und Prahlerei treibe ihren Wert in die Höhe. Doch wie Gold und Silber hat auch Jade ihren Preis, und Experten sehen die Wertunterschiede im Allgemeinen nicht allzu groß.

Während er sprach, nahm Onkel De ein weißes Jade-Pixiu-Ornament von seinem Gürtel und reichte es Zhuang Rui. Dann fuhr er fort: „Das ist ein Stück Hetian-Jade, das ich selbst gekauft und bearbeiten lassen habe. Meiner Einschätzung nach ist es etwa 15.000 Yuan wert. Vor ein paar Tagen bot mir jemand 22.000 Yuan dafür, aber ich habe es nicht verkauft. Es ist wirklich ein wunderschönes Stück, und ich behalte es lieber selbst.“

Xiao Zhuang, die 20.000, die ich erwähnt habe, sind nur der branchenübliche Preis. In einem großen Kaufhaus oder Juweliergeschäft würde ein solcher Anhänger mindestens 100.000 kosten. Das ist der Unterschied zwischen Händlern und Nicht-Händlern. Manche Geschäftsinhaber feilschen gerne um den Preis von Schmuck und Jade in Kaufhäusern, weil sie denken, ein Schnäppchen gemacht zu haben. Dabei machen sie sich in der Branche nur lächerlich.

Ich möchte Ihnen eine wahre Geschichte erzählen, die sich um das chinesische Neujahr herum zugetragen hat. Ein wohlhabender Geschäftsmann aus Zhejiang, der sich auch dem Sammeln von Antiquitäten verschrieben hatte, gab 100.000 Yuan aus, um einen Jadeexperten aus Peking – einen Bekannten von mir – zu konsultieren. Der Experte bemühte sich sehr, die Jadestücke, die er aus in- und ausländischen Quellen zusammengetragen hatte, begutachten zu lassen. Nach der Begutachtung lehnte er jedoch ab, da die Begutachtung antiker Jade mindestens sechs Monate dauern würde und er nicht so schnell zu einem Ergebnis kommen könne. Daraufhin verabschiedete er sich eilig.

Nach Neujahr bat mich der Ladenbesitzer, mir die Stücke anzusehen. Wissen Sie, von diesen Dutzenden angeblich wertvollsten antiken Jadeobjekten stammte keines aus der Zeit vor der Song-Dynastie. Einige wenige stammten aus der Ming- und Qing-Dynastie und waren schon recht gut. Die meisten waren jedoch Imitationen. Natürlich war die Jade selbst echt, aber der Wert neuer Jade, die mit antiken Techniken restauriert wurde, war enorm.

Zhuang Rui war von Onkel Des Worten verblüfft. Ihm war nicht bewusst gewesen, wie viele Fallen in dieser Branche lauerten. Dennoch fragte er verwundert: „Onkel De, wenn diese Antiquitätenhändler oder, wie du sagtest, Jadehändler, bei Auktionen Fälschungen entdecken, lassen sie das einfach so hinnehmen? Das sind keine gewöhnlichen Leute, die man einschüchtern kann. Werden sie sich nicht rächen?“

Onkel De lächelte, da er vom Reden etwas durstig geworden war. Er schenkte sich eine Tasse Tee ein und trank sie, bevor er sagte: „Xiao Zhuang, du bist noch zu unerfahren. Glaubst du, die Profis in dieser Branche kämen nicht auf die Idee, woran du denken könntest? Auf der Rechnung des Auktionshauses steht nur ‚Kunsthandwerk‘, was völlig anders ist als in den Anzeigen und Broschüren. Selbst wenn du einen Verlust erleidest und vor Gericht gehst, wird es dir nichts nützen.“

Die einflussreichen Manager, die Antiquitäten und Jade sammeln, mögen Geschäftstalente und Spitzenkräfte in ihren jeweiligen Bereichen sein. Doch jede Branche birgt ihre eigenen Herausforderungen, und Erfolg in einem Bereich ist keine Garantie für Erfolg in einem anderen. Zudem erfordert die Wertschätzung von Jade und Antiquitäten jahrelange Übung; selbst ich, ein alter Sammler mit jahrzehntelanger Erfahrung, habe Fehler gemacht. Wie viel mehr gilt das erst für jene Manager, die sich nach dem Lesen einiger Bücher für Experten halten?

Onkel Des Worte ließen Zhuang Rui leicht erröten. Er war jemand, der ein paar Bücher gelesen hatte und sich für recht belesen hielt. Doch Zhuang Rui war anders als diese Bosse. Wenn sie ihn schon zu einem Fehler verleiten und ihn zur Zahlung von Studiengebühren zwingen wollten, mussten die Fälscher die gefälschten Antiquitäten wohl so aussehen lassen, als wären sie magisch.

"Gut, gehen wir in den Besprechungsraum. Es wird Zeit. Wir müssen heute noch ein Treffen abhalten, um Ihren Termin abzuschließen."

Nachdem Onkel De geendet hatte, stand er auf, nahm den Jade-Pixiu, den ihm Zhuang Rui reichte, und hängte ihn sich um die Hüfte. Zhuang Rui bemerkte mit seinen scharfen Augen, dass Onkel De noch drei oder vier weitere Jadegegenstände um die Hüfte trug. Er sah aus wie ein Jadehändler.

Onkel De ging zur Tür, erinnerte sich dann aber plötzlich an etwas und wandte sich an Zhuang Rui: „Xu Ling ist etwas verspielt. Sie ist noch in der Probezeit. Wenn du sie nicht für gut genug hältst, kannst du sie entlassen. Aber sie hat sich in letzter Zeit gut geschlagen, also nimm es ihr nicht übel.“

Zhuang Rui nickte und verstand nun endlich, warum Xu Ling ihm gegenüber so respektvoll gewesen war, als er an jenem Morgen den Pfandladen betreten hatte. Es stellte sich heraus, dass es allein seine Entscheidung war, ob er sie bleiben ließ oder nicht. Zhuang Rui war jedoch zu faul, mit ihr zu diskutieren. Eine Begegnung mit Räubern war nun mal ein Naturereignis oder von Menschen verursacht. Außerdem hätte er ohne diesen Vorfall wohl kaum übernatürliche Fähigkeiten in seinen Augen erlangt.

Der Besprechungsraum des Pfandhauses war eigentlich ein umgebautes Büro. Er war nicht sehr groß und hatte einen runden Tisch mit Platz für sieben oder acht Personen. Im Moment saßen nur Xu Ling, Lai Jingdong und der Verkäufer aus der Abteilung für eingezogene Gegenstände um den Tisch. Von Wang Yiding fehlte jede Spur. Onkel De runzelte die Stirn. Er hatte ihn persönlich angerufen, um ihn zu benachrichtigen, und trotzdem war er noch später gekommen.

„Xiao Lai, was ist mit Wang Yiding?“

„Onkel De, ein Kunde ist gerade hereingekommen. Er hat ein paar Schmuckstücke, die Wang schätzen soll. Er ist gerade in seinem Büro und könnte sich etwas verspäten.“

Lai Jingdongs Einstellung gegenüber Onkel De war deutlich besser als zuvor, doch er sah, dass Zhuang Rui nur leicht nickte und gleichgültig wirkte.

Als Onkel De hörte, dass Wang Kunden empfing, wurde sein Gesichtsausdruck weicher. Er bat Zhuang Rui, sich an den Kopf des Tisches zu setzen, blickte dann in die Runde und sagte: „Heute gebe ich eine Ernennung bekannt. Nach Beratungen der Führungskräfte der Investmentgesellschaft haben wir beschlossen, Genossen Zhuang Rui zum Leiter des Pfandhauses zu ernennen. Er ist für alle laufenden Verwaltungsangelegenheiten verantwortlich. Sollten Sie zukünftig Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Herrn Zhuang. Ich hoffe auch, dass Sie Herrn Zhuangs Arbeit genauso unterstützen werden, wie Sie meine unterstützt haben.“

Nachdem Onkel De geendet hatte, erstarrte Lai Jingdongs lächelndes Gesicht langsam. Im Pfandhaus wussten nur Onkel De und Xu Ling ein wenig darüber, dass Zhuang Rui die Geschäftsführung übernommen hatte, während Lai Jingdong und Wang Yiding davon völlig ahnungslos waren.

In Lai Jingdongs Augen war Zhuang Rui lediglich ein junger Absolvent ohne Erfahrung oder Hintergrund. Keiner von beiden betrachtete ihn als Konkurrenten. Sie wussten jedoch, dass Onkel De nach einiger Zeit als Manager zurücktreten würde, und behandelten ihn daher mit großem Respekt in der Hoffnung, er könne bei den Führungskräften der Investmentgesellschaft ein gutes Wort für sie einlegen und ihnen Anerkennung verschaffen.

Doch unerwartet wurde Zhuang Rui, der vor Neujahr bei einem Raubüberfall verletzt worden war, gleich an seinem ersten Arbeitstag sein Chef. Lai Jingdong, der sich seit einem halben Jahr mit Wang Yiding im Streit befand, konnte das überhaupt nicht fassen.

"Onkel De, sollte die Investmentgesellschaft für so etwas nicht irgendeine Art von offiziellem Dokument ausstellen können?"

Lai Jingdong fragte etwas widerwillig, da er wusste, dass Onkel De und Zhuang Rui ein gutes Verhältnis hatten und es schwer zu sagen war, ob dies Onkel Des eigene Entscheidung war.

„Natürlich gibt es das. Manager Zhuangs Ernennungsurkunde wurde bereits vor über einem Monat ausgestellt, aber er hat sich von seiner Verletzung erholt, deshalb habe ich sie noch nicht bekannt gegeben. Bitte werfen Sie alle einen Blick darauf.“

Onkel De zog ein offizielles Dokument aus seiner Tasche. Oben auf dem Dokument stand deutlich: Genosse Zhuang Rui wird zum Leiter des Pfandhauses ernannt. Nachdem Lai Jingdong es entgegengenommen hatte, wurde sein Gesicht aschfahl.

„Gestatten Sie mir ein paar Worte. Wir kennen uns alle, daher erübrigt sich eine Vorstellung. Ich werde Ihnen nun die zukünftigen Arbeitsabläufe im Pfandhaus erläutern. Xu Ling wird weiterhin die Kasse leiten und täglich die Übergabe von Geld und Wertgegenständen an die Bank abwickeln. Xiao Xie wird weiterhin für die Abteilung für beschlagnahmte Pfandgegenstände zuständig sein. Und was den Gutachter Lai betrifft …“

Zhuang Rui hielt inne und riss Lai Jingdong aus seinen Gedanken. Nachdem Lai Jingdong das Dokument gesehen hatte, begriff er, dass er, wenn er nicht kündigte, Zhuang Ruis Führung unterstehen würde. Als er Zhuang Ruis Namen hörte, sah er ihn unwillkürlich an und beschloss insgeheim, dass er sofort kündigen würde, sollte Zhuang Rui seinen Arbeitsbereich antasten.

„Was den Sachverständigen Lai betrifft, so ist sein Fachwissen in der Branche bestens bekannt. Wir werden folgendermaßen vorgehen: Zukünftig werden Sie und Sachverständiger Wang bei Auktionen von beschlagnahmten Luxusgütern und ausländischer Kunst die Verhandlungen mit den Auktionshäusern führen. Ich werde mich nicht in die Details einmischen und dem Investmentunternehmen vorschlagen, Ihnen die volle Befugnis zu übertragen.“

Zhuang Ruis Worte trafen Lai Jingdong, der ohnehin schon die Hoffnung verloren hatte, völlig wie vor den Kopf. Er und Wang Yi hatten sich über ein halbes Jahr um die Managerposition bemüht, teils wegen der Investitionsgelder, teils wegen der Befugnis, eine Kooperation mit dem Auktionshaus einzugehen. Es gab viele zwielichtige Machenschaften, und wenn man geschickt vorging, wären ein oder zwei Millionen im Jahr kein Problem.

Zuvor hatte Onkel De diese Macht fest in seinen Händen gehalten. Lai Jingdong dachte, dass Zhuang Rui, sobald er Manager sei, diese Macht ebenfalls fest an sich reißen würde. Doch er hatte nicht erwartet, dass dieser ihm und Zhuang Rui gleich zu Beginn seiner Amtszeit das Recht zur Kommunikation mit dem Auktionshaus übertragen und formell der Investmentgesellschaft Bericht erstatten würde. Lai Jingdong kam sich vor wie im Traum.

Streitfall nach Kapitel 149

„Zhuang Rui, oh … nein. Manager Zhuang, stimmt das, was Sie gesagt haben?“, fragte Lai Jingdong Zhuang Rui etwas unsicher. Was ist er denn für ein Manager, wenn er keine wirkliche Macht hat und sich nur um Belanglosigkeiten kümmert?

„Selbstverständlich stimmt das. Ich habe Finanzwesen studiert und werde künftig für die Anlagegelder des Pfandhauses zuständig sein. Die Kontaktaufnahme mit dem Auktionshaus und die Vertragsverhandlungen werden Sie und der Gutachter Wang gemeinsam übernehmen. Jeder hat schließlich seine Spezialgebiete, und das ist ja Ihr Fachgebiet.“

Zhuang Ruis Worte zerstreuten Lai Jingdongs Zweifel. Es stellte sich heraus, dass Zhuang Rui lediglich die Investitionsgelder sichern wollte und, wohl aus Furcht, er und Wang Yi könnten ihm Schwierigkeiten bereiten, ihnen die lukrative Gelegenheit der Zusammenarbeit mit dem Auktionshaus überlassen hatte.

„Es sieht so aus, als müssten wir einen Weg finden, Wang Yidings Geschäft zu übernehmen…“

Lai Jingdongs Geschäft dreht sich um ausländische Kunst. Im Jahr seit der Eröffnung hat das Unternehmen nur wenige ausländische Ölgemälde von durchschnittlichem Wert erhalten. Obwohl diese bereits verpfändet sind, ist eine Versteigerung wenig lohnenswert. Wang Yiding hingegen verfügt über zahlreiche verpfändete Schmuckstücke und Luxusartikel. Diese sind von hohem Wert und bieten bessere Versteigerungschancen. Daher konzentriert sich Lai Jingdong nun nicht mehr auf die Ernennung von Zhuang Rui zum Manager, sondern darauf, wie man sich einen Anteil an Wang Yidings Geschäft sichern kann.

„Obwohl Manager Zhuang jung ist, ist er sehr entscheidungsfreudig. Im Umgang mit Auktionshäusern braucht es jedoch immer jemanden, der die endgültige Entscheidung treffen kann. Ich persönlich habe wenig Erfahrung mit Auktionshäusern, und Wang Yiding ist bekanntlich etwas leichtsinnig. Ich denke, es wäre besser, wenn Manager Zhuang für diesen Bereich zuständig wäre. Andernfalls wären Wang Yiding und ich führungslos.“

Lai Jingdong lobte zunächst Zhuang Rui und schlug dann vor, dass Zhuang Rui weiterhin die Leitung übernehmen solle. Seine Absicht war jedoch unmissverständlich: Sollte er die Leitung nicht übernehmen, müsse er sich zwischen ihm und Wang Yiding entscheiden. Man werde sich im Laufe der Zeit besser kennenlernen, aber Wang Yiding sei leichtfertig und flirte oft mit Frauen. Manager Zhuang, Sie sollten die richtige Wahl treffen, nicht wahr?

„Sobald Gutachter Wang eintrifft, können wir das alle weiter besprechen. Onkel De, was meinst du?“

Zhuang Rui reagierte nicht auf Lai Jingdongs Worte. Seine Entscheidung hatte er zuvor nach Rücksprache mit Onkel De getroffen. Onkel De wollte sich nicht in die Angelegenheiten zwischen dem Pfandhaus und dem Auktionshaus einmischen, und Zhuang Rui wollte nichts gegen sein Gewissen tun.

Nach kurzer Beratung beschlossen Zhuang Rui und Onkel De, diesen Bereich einfach zu übergeben und die beiden Rückkehrer darum streiten zu lassen. Unabhängig davon, wer von beiden die Kontrolle übernehmen wollte, benötigten sie Zhuang Ruis Unterstützung. So konnte Zhuang Rui die beiden nach Belieben gegeneinander ausspielen oder beide als Verbündete darstellen. Was Zhuang Ruis tägliche Arbeit betraf, würden die beiden, da sie selbst davon profitiert hatten, ihn vermutlich voll unterstützen. Die Aufteilung der Geschäfte der Investmentgesellschaft zu melden, war Onkel Des kluger Schachzug. Sollten zukünftig Probleme auftreten, würden diese nichts mit Zhuang Rui zu tun haben.

„Onkel De, gibt es etwas, das du mit mir besprechen möchtest? Das Geschäft lief heute gut. Gerade eben brachte eine Kundin eine Halskette mit einem brasilianischen Smaragd herein. Sie wollte sie verpfänden. Ich habe sie mir angesehen; die Kette ist ziemlich alt, wahrscheinlich aus dem frühen 20. Jahrhundert. Ich habe sie mit 60.000 Yuan bewertet, und sie war einverstanden. Onkel De, was meinst du dazu?“

Während Wang Yiding sprach, wurde die Tür zum Konferenzraum aufgestoßen, und er schritt triumphierend hinein. Als er Xu Ling und Xiao Li, die Verkäuferin im Pfandhaus, erblickte, zwinkerte er ihnen verschmitzt zu und hielt sich für einen sehr charmanten Mann.

Wang Yiding ist nicht groß, nur etwa 1,70 Meter. Seine Gesichtszüge sind recht gewöhnlich, doch sein Gesicht ist von Pickeln aus seiner Jugend gezeichnet, was sein Aussehen beeinträchtigt. Trotzdem ist Wang Yiding überzeugt, sehr maskulin zu sein und dass jede Frau sich zu ihm hingezogen fühlen sollte.

Nachdem Wang Yi den Raum betreten hatte, verweilte sein Blick zunächst auf Xu Lings üppigem Dekolleté, bevor er Zhuang Rui bemerkte, der mitten auf dem runden Tisch saß. Mit einem gezwungenen Lächeln sagte er zu Zhuang Rui: „Oh, unser Held ist zurück! Perfektes Timing, der Gast wartet noch. Geht und holt ihm die Quittung und bezahlt die Rechnung.“

„Alter Wang, nennen Sie ihn ab sofort Manager Zhuang. Die Investmentgesellschaft hat ein Dokument ausgestellt, dass er ab sofort der Manager unseres Pfandhauses sein wird. Er heißt Zhuang Rui. Achten Sie auf Ihre Worte.“

Lai Jingdong überreichte Wang Yiding die Ernennungsurkunde mit einem spöttischen Gesichtsausdruck. Zhuang Rui würde aufgrund von Wang Yidings bisherigem Verhalten sicherlich einen negativen Eindruck von ihm haben.

„Manager? Zhuang Rui?“

Auch Wang war etwas verblüfft. Er erkannte das Ernennungsschreiben, das er gerade erhalten hatte, nicht einmal wieder. Sprachlos stand er da und starrte Zhuang Rui mit ungläubigem Gesichtsausdruck an.

Nach Wang Yidings Plan war ihm die Leitung des Pfandhauses bereits sicher. Er war überzeugt, dass ihm in puncto Qualifikation und Arbeitsleistung niemand außer Onkel De das Wasser reichen konnte. Lai Jingdong hingegen begutachtete lediglich drei bis fünf Gegenstände im Jahr. Wie sollte er da mit ihm mithalten können?

Mit dem allgemeinen Anstieg des Lebensstandards haben sich auch wohlhabende Privatpersonen hochwertige Luxusgüter aus dem In- und Ausland leisten können. Allerdings geraten manche Unternehmer unweigerlich in Liquiditätsschwierigkeiten. Benötigen sie kurzfristig Kapital, kann ein Bankkredit bis zu einem Monat dauern. Da dies keine langfristige Lösung darstellt, verpfänden diese Unternehmer oft Wertgegenstände, um Betriebskapital für ihre Unternehmen zu beschaffen.

Wenn das Geschäft rentabel ist, können die Gegenstände gegen eine geringe Gebühr zurückgezahlt werden. Geht das Geschäft jedoch fehl, verfallen die nicht zurückgezahlten Gegenstände gemäß den Pfandhausbestimmungen, wenn der Pfandnehmer sie nicht innerhalb von fünf Tagen nach Ablauf der Pfandfrist zurückzahlt oder verlängert. Das Pfandhaus ist dann berechtigt, sie zu verkaufen, und sie gehören nicht mehr dem ursprünglichen Eigentümer. Zu den verfallenen Gegenständen zählen am häufigsten Luxusgüter wie Gold- und Silberschmuck.

In diesem Pfandhaus ist neben Onkel Des Antiquitätenbewertungsgeschäft wohl Wang Yidings Luxusgütergeschäft das bedeutendste, weshalb Wang Yiding überzeugt ist, dass ihm die Position des Managers zu Recht zusteht.

„Alter Wang, was stehst du denn da? Setz dich schnell hin. Manager Zhuang teilt uns gerade unsere Aufgaben zu. Hör gut zu, anstatt den ganzen Tag ans Flirten mit jungen Mädchen zu denken.“

Als Lai Jingdong Wang Yidings Gesichtsausdruck sah, wurde er noch selbstgefälliger. Anders als Wang Yiding war sein Studienfach auf dem heimischen Kunstmarkt relativ unbekannt, sodass er neben seinem Festgehalt kaum Nebeneinkünfte hatte.

Doch Wang Yiding ist anders. Ein Drittel der täglich in diesem Pfandhaus verpfändeten Gegenstände geht durch seine Hände. Daher betrachtet er sich im Grunde als Stellvertreter des Geschäftsführers und wartet nur darauf, dass Onkel De zurücktritt und ihm Platz macht. Doch plötzlich hat Zhuang Rui, dieser junge Emporkömmling, die Leitung übernommen. Lai Jingdong ist überzeugt, dass Wang Yiding nicht so leicht aufgeben wird.

„Oh, Xiao Zhuang, wie teilst du meine Arbeit auf? Ich fühle mich von der Arbeitsbelastung und dem Druck völlig überfordert. Ich würde gerne jemanden finden, mit dem ich die Last teilen kann, oder mir ein paar Tage frei nehmen, um mich zu erholen.“

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144