Глава 137

„Oh, du hast ihn also auch im Auge? Schau mal, der Typ da drüben sieht ein bisschen aus wie der Vierte Bruder. Wenn es dir nichts ausmacht, kannst du ihn als Vierten Bruder einsetzen.“

Yue Jing verdrehte dem kleinen Star kräftig den Po und neckte Zhuang Rui.

"Wie hätte ich das wagen können? Schwester Xu ist hier, Bruder Yue, du bist so gemein..."

Die junge Nachwuchsschauspielerin schlug ihm unerbittlich ein paar Mal auf den Penis, kuschelte sich dann aber an ihn.

„Mir war es vorher nicht aufgefallen, aber heute neben Ouyang Laosi zu stehen, zeigt, dass ihr euch wirklich ähnlich seht. Wenn du nicht zum ersten Mal in Peking wärst, hätte ich wirklich gedacht, ihr zwei hättet eine Beziehung. Übrigens, er hat diesen Club gegründet …“

Der zweite Bruder musterte Zhuang Rui erneut von oben bis unten, bemerkte aber nicht, dass sich Zhuang Ruis Stirn unwillkürlich gerunzelt hatte.

"Nachname Ouyang?"

Obwohl dieser zusammengesetzte Nachname nicht besonders selten ist, kommt er auch nicht sehr häufig vor. Zhuang Ruis Mutter hieß Ouyang. Die beiden Orte liegen jedoch Tausende von Kilometern voneinander entfernt, sodass eigentlich kein Zusammenhang bestehen sollte. Zhuang Rui dachte nur an den Nachnamen seiner Mutter, und seine Gedanken schweiften einen Moment ab, bevor er ihn wieder vergaß.

"Jüngster, worüber denkst du schon wieder nach? Da du nun schon mal hier bist, hab Spaß! Ich nenne dich einen..."

Da Zhuang Rui nicht sprach, nahm der zweite Bruder an, dass er sich langweilte, und bat ein Mädchen, sich neben Zhuang Rui zu setzen.

Zhuang Rui schien das Mädchen, das sich neben ihn gesetzt hatte, von einer Werbung wiederzuerkennen, aber er konnte sich nicht an ihren Namen erinnern. Wahrscheinlich war sie nicht besonders berühmt. Da Zhuang Rui solche Situationen nicht gewohnt war, unterhielt er sich angeregt mit ihr.

Das Mädchen war etwas unerfahren; angesichts Zhuang Ruis Kleidung wirkte sie, als würde sie ihre Pflicht nur lustlos erfüllen. Der zweite Bruder bemerkte dies und sagte: „Hey, ich rede mit dir. Benehme dich gut bei Boss Zhuang, dann ist er vielleicht gut gelaunt und investiert zig Millionen in einen Film für dich. Dann wirst du berühmt!“

Die Bewohner von Gebäude 2 sind vielleicht nicht so wohlhabend wie die in Gebäude 3, aber was sie dort im Gespräch sagen, lässt sich in Gebäude 3 zu Geld verkaufen. Die Reichen drängen sich hier hinein, in der Hoffnung, von diesen Beamtensöhnen ein paar nützliche Informationen zu erhalten.

Außerdem prahlten sie in einer solchen Situation normalerweise nicht, da sie leicht entlarvt werden könnten und die damit verbundene Peinlichkeit ihnen unangenehm wäre. Die Augen des kleinen Sterns neben Zhuang Rui leuchteten sofort auf, als sie die Worte des zweiten Bruders hörte.

Diese Prominenten kommen mit den unterschiedlichsten Menschen in Kontakt und wissen, dass manche ihren Reichtum nicht zur Schau stellen wollen. Sie kleiden sich meist sehr schlicht. Die Leute, die hier ein- und ausgehen, haben alle einen besonderen Status und brauchen keine Designerkleidung, um ihren Status zu demonstrieren. Daher ist es nicht ungewöhnlich, dass Leute wie Zhuang Rui gekleidet sind. Sie hatte nur keine Ahnung, dass Zhuang Rui gerade erst aus dem Zug gestiegen und zu faul zum Shoppen war.

Zhuang Rui kannte natürlich den Grund für die plötzliche Begeisterung des kleinen Prominenten und antwortete etwas routiniert: „Bin ich denn verrückt geworden? Warum sollte ich zig Millionen ausgeben, um einen Film für euch zu drehen?“

Da Zhuang Rui etwas abgelenkt wirkte, nahm der zweite Bruder, nachdem er noch eine Weile dagesessen hatte, den kleinen Stern und forderte Zhuang Rui auf zu gehen. Derjenige neben Zhuang Rui? Natürlich blieb er mit verärgertem Gesichtsausdruck stehen. Es war seine eigene Schuld, sich zuvor nicht angemessen verhalten und die Gelegenheit verpasst zu haben.

Als Zhuang Rui auf dem Parkplatz ankam, staunte er nicht schlecht. Das Auto der jungen Prominenten war sogar noch besser als das, das sein zweiter Bruder sich geliehen hatte. Zu dritt und mit zwei Autos fuhr sein Bruder Zhuang Rui zurück nach Peking, buchte ein Hotelzimmer für ihn und verabschiedete sich dann mit der jungen Prominenten. Natürlich buchte er dort kein Zimmer. Schließlich waren sie Regierungsbeamte; sie mussten auf ihr Image achten, nicht wahr?

"Ich hätte es besser wissen müssen, als heute zurückzukommen."

Als Ouyang Jun auf seinem Heimweg leise vor sich hin summte, war es bereits nach ein Uhr morgens. Als er am Arbeitszimmer des alten Mannes vorbeikam, verlangsamte er seine Schritte, da im Zimmer noch Licht brannte und die Tür einen Spalt offen stand.

"Komm her, ich muss dir etwas sagen..."

Die Stimme aus dem Arbeitszimmer war nicht laut, aber sie klang autoritär. Ouyang Jun seufzte, drehte sich um, stieß die Tür auf und trat ein.

"Papa, was gibt es denn jetzt schon wieder zu sagen? Es ist so spät, es ist nicht gut für deine Gesundheit, noch wach zu bleiben."

Als Ouyang Jun im Arbeitszimmer stand, war er nicht mehr der selbstgefällige und zufriedene vierte Bruder aus dem Club; er war jetzt so gehorsam und fügsam wie ein Mädchen.

„Okay, hör auf, so zu tun. Du tust ja nie etwas Produktives. Dein Großvater hat im Dezember seinen 90. Geburtstag, und gleichzeitig ist sein 70. Hochzeitstag mit deiner Großmutter. Versuche, diese Orte in dieser Zeit zu meiden, um keinen schlechten Einfluss auszuüben.“

Ouyang Zhenwu rieb sich die Schläfen und wandte den Blick von den Dokumenten auf dem Tisch ab. Von allen jüngeren Familienmitgliedern war nur sein Sohn eine Enttäuschung. Er hatte den für ihn vorgesehenen Karriereweg aufgegeben und darauf bestanden, ins Geschäftsleben einzusteigen und Clubs zu leiten. Wäre er wie seine Cousins gewesen, hätte er für einige Jahre die Leitung einer Region übernehmen können.

„Papa, das kannst du nicht sagen. Ich verdiene mein Geld mit einem legalen Geschäft. Meine Brüder sind so ehrlich und rechtschaffen, weil ich sie finanziell unterstütze und ihnen dadurch keine Sorgen bereiten kann.“

Abgesehen von seinem Großvater hatte Ouyang Jun in dieser Familie eigentlich keine Angst vor seinem Vater. Er war zuvor nur gehorsam gewesen, weil er seinen Vater nicht verärgern wollte, aber jetzt stritt er mit ihm.

"Du... du glaubst, ich weiß nichts von all den Prominenten, mit denen du etwas hattest?"

„Papa, sie haben sich alle freiwillig gemeldet. Ich habe niemanden gezwungen. Es war einfach eine normale soziale Interaktion. Ich habe keine Angst davor, dass jemand Nachforschungen anstellt…“

Als Ouyang Jun sah, wie das Gesicht seines Vaters immer grimmiger wurde, wechselte er schnell das Thema und sagte: „Ich habe heute im Club eine interessante Person kennengelernt. Er sieht mir verblüffend ähnlich, und einige Leute haben sogar gescherzt, dass er mein Bruder sei.“

„Was ist denn so seltsam daran, dass wir uns ähnlich sehen? Wie lautet der Nachname? Unterbrich mich nicht, Junge. Mach in letzter Zeit keinen Ärger. Die vierte Plenarsitzung ist in ein paar Monaten. Dein Onkel wird höchstwahrscheinlich befördert. Wenn dir etwas zustößt, kann ich dich vor dem Alten nicht beschützen.“

Ouyang Zhenwus Frau starb früh, und er hatte es versäumt, seinen Sohn zu erziehen. Er plagte ihn deswegen mit Schuldgefühlen, sodass er meist ein Auge zudrückte, solange sein Sohn nicht zu weit ging.

"Hehe, ich weiß. Ich habe mich immer an die Gesetze gehalten. Ich gehe jetzt schlafen. Übrigens, der Typ, der mir ähnlich sieht, heißt Zhuang und sieht ein paar Jahre jünger aus als ich."

Ouyang Jun gab seinem Vater eine flüchtige Antwort und huschte zur Tür.

"Oh, Ihr Nachname ist Zhuang. Schlafen Sie gut..."

Ouyang Zhenwu wandte seine Aufmerksamkeit wieder den Dokumenten zu, doch plötzlich durchfuhr ihn ein Gedanke, und er hob abrupt den Kopf und rief: „Komm zurück! Wie lautet der Nachname dieser Person?“

Ouyang Jun hatte seinen sonst so sanftmütigen und kultivierten Vater noch nie in diesem Zustand gesehen und war sofort verblüfft. Ehrlich antwortete er: „Sein Nachname ist Zhuang, er müsste Guangtu Zhuang lauten. Ich habe nicht gefragt, wie er geschrieben wird.“

„Woher kommt diese Person?“

Ouyang Zhenwu fragte weiter.

„Ich weiß es nicht, aber seinem Akzent nach zu urteilen, scheint er nicht aus Peking zu stammen. Er ist ein Freund von Yue Jia Xiao Liu, und es sieht so aus, als sei er gerade erst in Peking angekommen.“

"Könnte das ein solcher Zufall sein?"

Ouyang Zhenwus Herz war von aufgewühlten Gefühlen erfüllt. Alle außerhalb der Familie wussten, dass es vier Brüder gab, aber die Älteren wussten auch von ihrer jüngeren Schwester. Aus irgendeinem Grund hatte diese eigensinnige Schwester jedoch jeglichen Kontakt zur Familie abgebrochen.

"Papa, stimmt etwas nicht? Kennst du diese Person?"

Als Ouyang Jun sah, dass sein Vater einen eher unangenehmen Gesichtsausdruck hatte, fragte er vorsichtig nach und fragte sich dabei, ob es wirklich daran lag, dass sein Vater irgendwelche romantischen Verwicklungen außerhalb des Hauses hatte.

"Ich kenne ihn nicht..."

Ouyang Zhenwu schüttelte den Kopf, sagte dann aber: „Vielleicht kennen wir uns ja, Xiaojun. Mach Folgendes: Verabrede dich mit dieser Person und warte ein bisschen ab …“

Ouyang Zhenwu warf einen Blick auf seinen Terminkalender und sagte dann: „Bringen Sie ihn übermorgen mittags zu mir. Denken Sie daran, höflich zu ihm zu sein.“

Verwirrt von der Haltung seines Vaters, willigte Ouyang Jun ein und ging zurück in sein Zimmer. Er konnte jedoch nicht einschlafen. Er wählte Yue Jings Nummer, aber Yue Jing, der in sein Liebesspiel vertieft war, hatte sein Handy natürlich ausgeschaltet.

Am nächsten Tag, nachdem Zhuang Rui aufgestanden war, rief er seinen zweiten Bruder an und erfuhr, dass dieser bereits zur Arbeit gegangen war. Daher ließ er ihn in Ruhe. Er ging zum Einkaufszentrum neben dem Hotel, kaufte ein paar Geschenke und nahm ein Taxi zu der von Lao Gu angegebenen Adresse.

Kapitel 263 Vorstand

"Junger Mann, sind Sie zum ersten Mal in Peking?"

Nachdem Zhuang Rui einige Geschenke gekauft hatte, hielt er ein Taxi an, gab dem Fahrer die Adresse, und der etwa vierzigjährige Fahrer unterhielt sich mit Zhuang Rui in Pekinger Akzent.

"Ja, wir sind gekommen, um unsere Ältesten zu besuchen."

„Die meisten Leute kennen diese Adresse nicht. Sie wurde fast vollständig abgerissen, aber die verbliebenen Hofhäuser sind viel Geld wert.“

Der Fahrer mittleren Alters sagte neidisch: „In den Anfangsjahren war der Wohnraum in Peking sehr knapp. Fünf oder sechs Familien drängten sich in einem Hofhaus, mit durchschnittlich nur wenigen Quadratmetern Wohnfläche pro Person. Später, als das Dorf der Asienspiele gebaut wurde, wollten alle Pekinger in Wohnhäusern leben. Als die Regierung verkündete, dass die Entschädigung für den Abriss in Form von Wohnhäusern erfolgen würde, waren alle überglücklich.“

Diese Hutong-Innenhofhäuser werden jedoch aufgrund von Abrissen immer seltener, was ihnen verstärkte Aufmerksamkeit beschert hat. Da sie in den letzten Jahren als Kulturerbe geschützt wurden, sind ihre Preise rasant gestiegen. Der Preis eines Dutzends von Mehrfamilienhäusern ist oft nicht so hoch wie der eines einzelnen Hofhauses.

Einige findige Reiseveranstalter bieten eine einzigartige Hutong-Tour an, bei der ausschließlich Rikscha-Fahrer in gelben Westen die Touren durchführen. Auf der Vorderseite der Westen steht „Beijing Hutong Tour“, auf der Rückseite der Name des Unternehmens und die Telefonnummer. Die Rikschas und ihre Hutong-Touren sind ein unverwechselbares Merkmal des lokalen Stadtbildes: Lange Rikscha-Kolonnen schlängeln sich durch die Straßen und Gassen Pekings.

Während der Tour erklärten die Rikscha-Fahrer in jeder Gasse, um welche Gasse es sich handelte, wer dort wohnte und welches Hofhaus für die Öffentlichkeit zugänglich war. Dies zeigt, dass Hofhäuser in Peking mittlerweile zu einer Touristenattraktion geworden sind.

Der alte Meister Gu wohnte außerhalb des Xuanwu-Tors, unweit des Hotels, in dem Zhuang Rui untergebracht war. Kurz darauf hielt der Fahrer den Wagen am Eingang einer Gasse an, wo es unmöglich war, weiterzufahren.

Nachdem er bezahlt und mit seinem Gepäck aus dem Bus gestiegen war, betrat Zhuang Rui die Gasse. Zu beiden Seiten der schmalen Gasse erhoben sich hohe, etwas heruntergekommen wirkende blaue Backsteinmauern. Am Eingang der Gasse hing ein Schild mit der Aufschrift: „Nicht öffentlich zugänglich, Besuch verboten.“

Zhuang Rui kam etwas zu früh an, vor neun Uhr. Ständig gingen Leute in die Gasse hinein und hinaus, und ihre Blicke auf Zhuang Rui, der Dinge trug, wirkten etwas seltsam. Zum Glück hatte jedes Haus eine Hausnummer, sodass Zhuang Rui seine Schritte beschleunigte und nach drei oder vier Häusern schließlich das Haus des alten Meisters Gu fand.

Zhuang Rui klingelte. Etwas mehr als eine Minute später öffnete sich die schwere Tür, und eine Frau mittleren Alters, etwa in den Vierzigern, steckte den Kopf heraus. Sie musterte die Dinge in Zhuang Ruis Hand und fragte: „Wen suchen Sie?“

"Ist das Zhuang Rui? Komm schnell herein..."

Bevor Zhuang Rui antworten konnte, hallte die kräftige Stimme des alten Mannes durch den Hof. Die Frau mittleren Alters öffnete die Tür einen Spalt breit und ließ Zhuang Rui herein.

Beim Betreten des Hofes leuchteten Zhuang Ruis Augen auf. Dieser Hof unterschied sich völlig von der etwas düsteren Gasse draußen. Sonnenlicht filterte durch die Blätter eines großen Robinienbaums und erhellte den Boden wie Gold. Im Hof gab es auch ein Blumenbeet mit Flieder- und Zierapfelblüten, deren Duft Zhuang Rui in die Nase stieg.

Hoch oben in den Ästen des Akazienbaums hingen drei oder vier Vogelkäfige, in denen mehrere Vögel unaufhörlich zwitscherten.

Zhuang Rui blickte sich in den Räumen um und stellte fest, dass es sich um ein kleines Hofhaus handelte, mit je zwei Zimmern im Ost- und Westflügel und drei Zimmern im Südflügel. Die Wände reichten bis zum Dach aus Ziegeln. Das Dach war mit Ziegeln gedeckt, und ein gepflasterter Weg verband die Türen der einzelnen Zimmer im Hof. Beidseitig des Weges waren Blumenbeete angelegt, und vor jedem Haus führten Stufen hinauf. Die beiden Türen waren schwarz gestrichen und mit je einem Türklopfer aus Messing sowie auf beiden Seiten mit Spruchbändern versehen.

Vor jedem Zimmer stehen Topfpflanzen wie Granatapfelbäume, Narzissen, Oleander, Duftblüten (Golden und Silber) und Azaleen. Im schwülen Sommer verströmt dieser kleine Innenhof eine kühle und erfrischende Atmosphäre.

Der alte Mann saß in einem Liegestuhl unter einem Baum und hielt ein Buch in der Hand. Vor ihm stand ein achteckiger Tisch mit Teeservice und einigen Snacks. Eine sanfte Brise wehte durch das dichte Laub über seinem Kopf, und gefiltertes Sonnenlicht fiel auf ihn und ließ ihn wie ein himmlisches Wesen erscheinen.

"Xiao Zhang, bring einen Stuhl für Xiao Zhuang."

Als der alte Mann sah, dass es tatsächlich Zhuang Rui war, stand er freudig auf.

"Nicht nötig, nicht nötig, ich kann das selbst machen..."

Zhuang Rui übergab der Frau mittleren Alters die Geschenke, die er bei sich trug, und rückte einen Stuhl vom Blumenbeet auf den alten Tisch.

"Onkel Gu, es tut mir leid, dass ich Ihre Ruhe schon wieder störe."

Zhuang Rui setzte sich nicht, sondern verbeugte sich leicht vor dem alten Mann.

„Was redest du da? Ich wohne allein. Mir ist es meistens zu ruhig. Steh nicht auf, setz dich.“

Der alte Meister Gu legte sein Buch beiseite und schenkte Zhuang Rui Tee ein.

"Wer ist das...?"

"Ach, Xiao Zhang ist das Kindermädchen, das ich eingestellt habe. Ihre Kinder sind alle erwachsen, und niemand will mehr in diesem Hofhaus wohnen."

Tatsächlich ist es nicht so, wie der alte Mann behauptet hat. Seine Kinder sind sehr pflichtbewusst. Es ist nur so, dass der alte Mann Ruhe und Frieden bevorzugt und seine jüngeren Verwandten ausziehen ließ. Aber jedes Wochenende kommen seine Kinder zurück, um sich zu treffen.

„Es ist toll hier. Ich finde es viel komfortabler als in einem Mietshaus zu wohnen.“

Zhuang Rui sprach aus tiefstem Herzen. Da er tief in der Gasse wohnte, hörte er nichts vom Verkehrslärm draußen. Es war ein ruhiger Ort mit eigener Tür und eigenem Hof. Obwohl es nicht so groß war wie seine Villa in Pengcheng, besaß es einen ganz besonderen Charme.

"Okay, Schluss mit den netten Worten, lass mich mal einen Blick auf den Jade werfen."

Gestern erfuhr ich, dass Zhuang Rui ein weiteres Stück kaiserlichen grünen Jades entdeckt hat. Meister Gu hat die Entdeckung mit Spannung erwartet. Jade von solch höchster Qualität ist äußerst selten und schwer zu finden. Er ist seit Jahrzehnten in der Jadebranche tätig, und die Anzahl der Jadefunde, die er je gesehen hat, lässt sich an einer Hand abzählen.

Zhuang Rui holte eine Schmuckschatulle aus seiner Handtasche und reichte sie Gu Lao. Er hatte die Schatulle in Wu Jias Laden gekauft.

Gu Lao öffnete die Schachtel, hielt den Jade in der Handfläche, nahm seine Lesebrille vom Tisch, setzte sie auf und betrachtete den Jade sorgfältig. Nach fünf oder sechs Minuten legte er den Jade wieder in die Schachtel.

„Die Farbe ist rein und makellos, das Wasser glasklar, ohne den geringsten Makel. Es ist wahrlich ein kaisergrüner Jadeit vom Glastyp, exzellent. Wirklich exzellent, Xiao Zhuang, du hast Glück gehabt …“

Der alte Mann seufzte. Als er Zhuang Rui loben wollte, fehlten ihm die Worte. Das Glück seines Neffen war außergewöhnlich. Nach langem Nachdenken fand der alte Mann keine Worte, um dessen Glück zu beschreiben.

"Hehe, Onkel Senior, das verdanke ich alles Ihrem hervorragenden Unterricht. Mein Wissen über die Jadebestimmung stammt komplett von Ihnen."

Zhuang Rui bekommt von allem anderen nichts mehr mit. Außerdem weiß er, seit er sich in der Jade-Glücksspielszene auskennt, dass er nicht der Einzige mit diesem Glück ist; jedes Jahr gibt es bei der Jade-Auktion in Myanmar einige glückliche Gewinner.

„Wenn du dich beruhigen kannst, kann ich dir die Kunst der Jadebearbeitung beibringen. Dann hättest du eine weitere Fähigkeit, mit der du deinen Lebensunterhalt verdienen könntest. Nein … mit deinem jetzigen Vermögen bist du nicht darauf angewiesen, um deinen Lebensunterhalt zu bestreiten.“

Gu Lao wusste, dass Zhuang Rui ein hohes Auffassungsvermögen besaß, und war bereit, ihm seine Fähigkeiten im Jadeschnitzen beizubringen.

„Okay, Onkel Senior, nächstes Jahr werde ich an der Peking-Universität studieren und dann komme ich vorbei, um von dir zu lernen.“

Zhuang Rui wusste um die Wichtigkeit, viele Fähigkeiten zu besitzen, und stimmte daher sofort zu.

„Sag mir, was für ein Objekt möchtest du schnitzen?“

Der alte Meister Gu hat schon seit einer Weile für niemanden mehr Jade geschnitzt, aber jetzt, wo er diesen erstklassigen Jadeit sieht, juckt es ihn in den Fingern, selbst welche anzufertigen.

"Onkel-Meister, meinst du, es ist möglich, drei Anhänger auszuschneiden und dann das Material für zwei Paar Ohrringe und eine Ringscheibe aufzubewahren?"

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144