Глава 284

„Bruder Lei, diese Goldlieferung befindet sich nicht in China. Sie wurde auch nicht von den Japanern aus China gestohlen. Es ist nicht fair, dass ich nichts davon bekomme.“

Zhuang Rui lächelte verschmitzt und begann mit Ouyang Lei zu verhandeln. Er hatte beinahe sein Leben für dieses Gold riskiert, und das Land würde es niemals umsonst annehmen. Obwohl er Ouyang Lei von den Ereignissen berichtet hatte, kannten nur er und Peng Fei den genauen Ort des Schatzes.

„Du kleiner Schlingel, hör auf mit dem Unsinn! Es sieht so aus, als ob das Land dich ausnutzen will. Mal ehrlich, zehn Tonnen Gold – das interessiert das Land nicht im Geringsten …“

Ouyang Lei amüsierte sich über Zhuang Ruis schamloses Verhalten. Der eigentliche Grund für seine Worte war jedoch, dass er Zhuang Ruis Interessen im Blick hatte.

Ouyang Lei war zwar ein chinesischer General, aber auch ein Cousin von Zhuang Rui, daher gehörte dieses Gold ursprünglich nicht dem Staat.

Darüber hinaus erklärte Ouyang Lei, dass Chinas aktuelle Goldreserven in Tausenden von Tonnen gemessen werden. Zehn Tonnen Gold seien zwar eine beträchtliche Menge, doch das Land würde sich niemals dazu herablassen, Zhuang Rui deswegen auszunutzen.

"Bruder Lei, was meinst du, was wir in dieser Angelegenheit tun sollen? Ich brauche das Geld dringend und möchte das Gold zurückholen, um in einige Projekte zu investieren..."

Zhuang Rui hat auch die Wahrheit gesagt.

Er hatte sich in den vergangenen Tagen auch nach dem internationalen Goldkurs erkundigt. 24-karätiges Gold kostet derzeit 125 RMB pro Gramm, also etwa doppelt so viel wie vor zehn Jahren. Zhuang Ruis Absicht, Ouyang Lei zu kontaktieren, war tatsächlich, dieses Gold in eine Jademine in Myanmar zu investieren.

Ouyang Lei senkte den Kopf und dachte einen Moment nach. Würde die Angelegenheit den Behörden übergeben, bekäme sein kleiner Cousin wahrscheinlich nicht einmal eine Auszeichnung, denn Golddiebstahl im Ausland war etwas, das man nicht an die Öffentlichkeit bringen durfte.

Nach kurzem Überlegen hob Ouyang Lei den Kopf und sagte: „Wie wäre es damit, Xiao Rui? Ich stelle dir einen Transporthubschrauber zur Verfügung. Das nötige Personal kannst du selbst organisieren. Nachdem das Gold zurück nach China transportiert wurde, kannst du 30 % der Transportkosten übernehmen. Was hältst du davon?“

Ouyang Lei wusste, dass Zhuang Rui jemanden aus einer Spezialeinheit gefunden hatte, der problemlos einen Hubschrauber fliegen konnte. Nicht nur diese Person, sondern sogar Hao Long konnte einen Hubschrauber gekonnt steuern.

Ouyang Leis Handlungen stellten tatsächlich einen Disziplinarverstoß dar. Allerdings ging er dabei praktisch kein Risiko ein, da es ihm aufgrund seines Status und seiner Position leichtfiel, einen Hubschrauber unbemerkt zu bewegen.

Das Militär ist nicht so kompliziert wie das zivile Leben. Befehle von Vorgesetzten werden gewissenhaft und ohne große Nachfragen ausgeführt. Daher mieteten im letzten Jahrhundert viele Schmugglerbanden sogar Militärkonvois an.

„Bruder Lei, du bist ja noch skrupelloser als Opa! Der hat mich nur einmal um ein paar zehn Millionen gebeten und dafür ein Transportflugzeug benutzt, aber du verlangst einfach über dreihundert Millionen…“

Zhuang Rui stieß einen dramatischen Ausruf aus, als er dies hörte, doch innerlich war er absolut einverstanden. Er hatte zuvor erwogen, mit einem Hubschrauber nach Myanmar zu schmuggeln und das Gold zu holen, aber gewöhnliche Hubschrauber konnten einfach keine zehn Tonnen Gold transportieren, und der illegale Grenzübertritt barg zudem Gefahren.

Wenn Ouyang Lei bereit wäre zu helfen, wäre all das kein Problem. Selbst wenn es nur die Hälfte, geschweige denn 30 %, wäre Zhuang Rui einverstanden.

Schon die bloße Vorstellung seines mit Gold gefüllten Kellers ließ Zhuang Rui das Wasser im Mund zusammenlaufen. Jade und Gold zusammen – das nenne ich ein Haus voller Gold und Jade.

„Du Bengel, tu nicht so unschuldig, nachdem du ein gutes Geschäft gemacht hast. Ich habe meine persönlichen Gefühle bereits über die nationalen Interessen gestellt. Das ist eine einmalige Sache, und es wird kein nächstes Mal geben. Wenn du nicht einverstanden bist, dann verschwinde!“

Die 30 % des Goldes, die Ouyang Lei verlangte, waren für ein militärisches Forschungsprojekt bestimmt, das er leitete. Es lag nicht daran, dass dem Land Geld fehlte, sondern vielmehr daran, dass er nicht wollte, dass Zhuang Rui unberechtigt davon profitierte. Wer etwas vom Land nutzt, muss im Gegenzug etwas geben.

„Einverstanden, einverstanden…“

Als Zhuang Rui sah, dass Ouyang Lei im Begriff war, feindselig zu werden, setzte er schnell ein Lächeln auf, und der geizige Gesichtsausdruck von zuvor war völlig verschwunden.

„Okay, dann belassen wir es dabei. Wir kümmern uns nach Neujahr darum. Dein Arm ist verletzt, also renn nicht herum …“

Nachdem die Angelegenheit geklärt war, entließ Ouyang Lei ihn. Er war zunächst schockiert, doch im Nachhinein betrachtet war es keine große Sache. Für Ouyang Lei waren die über eine Milliarde Yuan lediglich Forschungsgelder, die noch auf die Genehmigung warteten.

Ouyang Lei bemerkte Zhuang Ruis Glück; auf seiner einzigen Auslandsreise hatte dieser tatsächlich japanische Kriegsbeute aus Burma aus dem Zweiten Weltkrieg gefunden. Natürlich dachte Ouyang Lei, als junger und vielversprechender Soldat, nicht daran, das Gold nach Burma zurückzubringen.

China hat in der Vergangenheit oft törichte Fehler begangen. Die eigene Bevölkerung sparte maßlos und konsumierte nur 20 Kilogramm Lebensmittel pro Monat, während sie gleichzeitig Reis und Mehl nach Afrika und Vietnam schickte. Am Ende nutzten die Vietnamesen, undankbar für Chinas Wohltaten, die von China gelieferten Waffen und Munition, um gegen China selbst zu kämpfen.

Und diese sogenannten afrikanischen Bruderländer sind noch viel unverschämter. Sobald China seine Unterstützung reduzierte, wechselten sie sofort die Seiten und unterstützen nun Taiwan. Das ist genau die Bedeutung des alten Sprichworts: Wer dich ernährt, ist deine Mutter. Sie sind allesamt undankbare Geizhälse.

„Nein, Bruder Lei, warten Sie nicht bis nach Neujahr. Ich brauche das Geld dringend jetzt. Sonst wäre ich ja nicht so in Eile, zu Ihnen zu kommen.“

Als Zhuang Rui Ouyang Leis Worte hörte, wurde sie unruhig. Diese beiden Brüder waren sich absolut ähnlich! Sie sollten nicht länger Ouyang heißen, sondern „Aufschieberitis“ – sie waren immer so langsam bei der Erledigung von Aufgaben.

"So dringend?"

Ouyang Lei runzelte die Stirn, nahm eine Militärkarte aus dem Regal und betrachtete sie. Nach einer Weile sagte er: „Folgendes machen wir. Übermorgen soll jemand zu einem Ort 60 Kilometer südwestlich von Ruili fahren. Ich gebe Ihnen dann die Koordinaten. Der Hubschrauber wird dort geparkt. Er muss innerhalb von 24 Stunden zurück sein. Ist das möglich?“

Als Ouyang Lei mit Zhuang Rui sprach, nahm er unbewusst einen militärischen Tonfall an.

„Melde mich beim Kommandanten, kein Problem!“

Zhuang Rui salutierte pflichtbewusst und unbeholfen, woraufhin Ouyang Lei ihn scherzhaft aus dem Arbeitszimmer schickte.

„Gibt es also ein Problem?“

Nachdem sie in den Hof zurückgekehrt waren, gingen Zhuang Rui und Peng Fei in den Hinterhof und erzählten ihm alles.

"Kein Problem, Bruder Zhuang, ich kann alles bedienen außer U-Boote..."

Peng Fei antwortete selbstsicher, runzelte dann aber die Stirn und sagte: „Bruder Zhuang, selbst wenn ich die Goldladung selbst in den Hubschrauber verladen könnte, wo sollte ich sie in China wieder unterbringen?“

„Du bist nicht der Einzige, der geht; ich werde auch mitkommen. Außerdem rufe ich später Zhou Rui an und bitte ihn, morgen vorbeizukommen. Abgesehen von dem Gold, das dem Land übergeben wird, wird der Rest überhaupt nicht nach China transportiert; er wird direkt in Myanmar entsorgt…“

Nachdem Ouyang Lei ihm einen Hubschrauber geliehen hatte, begann Zhuang Rui zu rechnen. Laut chinesischem Gesetz gilt die Einfuhr von mehr als 50 Gramm ungeschliffenem Gold als Schmuggel. Selbst wenn man die 30 Prozent Gold, die Ouyang Lei erhalten hatte, abzieht, bleiben noch sieben Tonnen übrig – genug, um Dutzende Hinrichtungen zu rechtfertigen.

Selbst wenn man diesen Faktor außer Acht lässt, kann Zhuang Rui die verbleibenden sieben Tonnen Gold in China nicht gegen Bargeld eintauschen. Zwar kaufen einige Goldhändler Gold zurück, aber welcher Goldhändler in China kann schon ganze sieben Tonnen Gold annehmen? Er könnte wahrscheinlich nur etwa hundert Kilogramm davon abliefern, bevor die zuständigen Behörden vor seiner Tür stehen.

Sie einzeln zu verkaufen? Das würde ewig dauern! Zhuang Rui braucht das Geld dringend.

Zhuang Ruis Idee war es, das Gold direkt an Hu Rong in Myanmar zu verkaufen. Es ist wichtig zu verstehen, dass die Burmesen traditionell den burmesischen Kyat nicht anerkennen. Sie schätzen Gold an erster Stelle, dann den US-Dollar und schließlich den Euro.

In Myanmar werden viele Transaktionen zwischen Jadehändlern sogar mit Gold abgewickelt. Selbst wohlhabende Menschen in Myanmar verstecken oft mehrere Goldstücke unter ihren Betten. Daher kann Gold im Wert von über einer Milliarde RMB in Myanmar problemlos umgesetzt werden.

Zwei Tonnen Gold würden Zhuang Rui für seine Investition in die Mine genügen. Er plante, Hu Rong um Hilfe beim Verkauf von drei Tonnen in Myanmar zu bitten und die restlichen zwei Tonnen auf regulärem Weg nach China zu transportieren, wofür er lediglich etwas Geld bezahlen müsste. Tatsächlich hatte Zhuang Rui den Gedanken, seinen Keller mit Gold zu füllen, nie ganz aufgegeben.

Was die drei Tonnen Gold betrifft, die Ouyang Lei versprochen wurden, wird Zhuang Rui sie einfach im Hubschrauber lassen. Wie damit umgegangen wird, ist Ouyang Leis Sache. Er glaubt, dass diese Angelegenheit für Ouyang Lei kein Problem darstellen wird. Er kann sich einfach einen Grund ausdenken, wie etwa die Verfolgung ausländischer Drogenhändler und die Beschlagnahmung von Gold.

"Bruder Zhuang, dein Arm ist verletzt, also geh nicht. Der alte Truppführer und ich können das regeln..."

Peng Fei verspürte noch immer ein nagendes Grauen, als er sich an die Ereignisse im Dschungel Myanmars erinnerte. Wäre der Leopard auf Zhuang Ruis Kopf gesprungen, wären die Folgen wohl weitaus schlimmer als nur ein Knochenbruch gewesen.

Zhuang Rui schüttelte den Kopf und sagte: „Nein, ich muss gehen. Du würdest so etwas nicht verstehen. Gut, geh zu deiner Freundin. Es sind noch zwei Reisetage …“

Zhang Qian ist Lehrerin und hat gerade Winterferien. Seit ihrer Versöhnung mit Peng Fei besucht sie ihn fast täglich. Zhuang Rui hat ihnen im Innenhof eine Dreizimmer-Suite mit Flur, Bad, Küche und Toilette eingerichtet, sodass sie endlich ein komfortables Leben führen können.

Nachdem Peng Fei gegangen war, rief Zhuang Rui zuerst Zhou Rui an und bat ihn, über Nacht nach Peking zu kommen. Zhou Rui fragte nicht nach dem Grund, sondern sagte einfach zu und legte auf.

„Bruder Hu, das ist Zhuang Rui…“

Zhuang Rui rief daraufhin Hu Rong an, und nur durch die Kommunikation mit Hu Rong konnte er feststellen, ob seine Idee verwirklicht werden konnte.

„Bruder Zhuang, geht es dir gut? Ich reise nach Neujahr nach China, um an eurer Verlobungsfeier teilzunehmen…“

Hu Rongs Stimme ertönte am anderen Ende der Leitung. Obwohl er Zhuang Rui nach der Spendenaktion fragen wollte, sagte er es nicht am Telefon.

„Bruder Hu, Sie brauchen nicht bis nach Neujahr zu warten. Ich reise übermorgen nach Myanmar. Ist es eigentlich in Ordnung, wenn ich Ihre Minenanteile mit Gold bezahle?“

„Mit Gold bezahlen? Natürlich, aber Bruder, wie transportiert man das Gold nach Myanmar?“

Hu Rong war von Zhuang Ruis Worten überrascht. Gold war in Myanmar eine harte Währung, wertvoller als der US-Dollar oder der Euro.

Kapitel 513 Die Enthüllung des Schatzes (Teil 1)

„Bruder Hu, der Transport der Waren dorthin ist meine Angelegenheit. Übermorgen Nachmittag können Sie einige zuverlässige Leute finden, die an der Mine warten, und ich werde das Gold liefern. Ich besitze außerdem noch etwas Gold, das sich in China nur schwer verkaufen lässt, und ich würde Sie gerne bitten, mir bei der Geldwäsche in Myanmar zu helfen…“

Zhuang Ruis Worte trafen Hu Rong wie ein Schlag. Gold ist schließlich eine extrem wichtige strategische Reserve für jedes Land. Andere reißen sich darum, es zu kaufen, aber Zhuang Rui lässt es ins Ausland exportieren.

Darüber hinaus dürfte, Zhuang Ruis Äußerungen zufolge, die Menge an Gold, die er besitzt, weitaus größer sein als das, was er für seine eigenen Minenanteile gekauft hat.

„Könnte es sein, dass Zhuang Rui in die Mine investierte, um Geld zu waschen?“

Hu Rong hatte diesen Gedanken im Kopf. Kein Wunder, dass er so dachte. In der heutigen Gesellschaft gibt es unzählige Möglichkeiten, Geld international zu waschen. Manche riesigen Summen, die im Verborgenen bleiben, mögen nach ihrer Ausreise ins Ausland deutlich schrumpfen, doch wenn sie nach China zurückkehren, sind sie sauberes Geld.

Im modernen Sinne bezeichnet Geldwäsche das Verschleiern oder Verbergen der Herkunft und Art von Erträgen aus Drogenhandel, organisierter Kriminalität, terroristischen Aktivitäten, Schmuggel oder anderen Straftaten durch Finanzinstitute und andere Mittel, wodurch diese als legitim erscheinen.

Wenn dieses Gold der Familie Ouyang gehörte, konnte es natürlich nicht aus dem organisierten Verbrechen oder dem Schmuggel illegaler Glücksspiele stammen. Stattdessen musste es für andere illegale Zwecke verwendet worden sein. Hu Rong war davon nicht überrascht, denn alle Generäle in Myanmar hatten riesige Geldsummen im Ausland angelegt.

Darüber hinaus gibt es viele weitere Möglichkeiten der Geldwäsche, wie beispielsweise den Kauf von Immobilien, Schmuck, Antiquitäten usw. und deren anschließende Umwandlung in Bargeld oder andere Finanzanlagen.

„Bruder Zhuang, es gibt tatsächlich viele andere Möglichkeiten, dieses Gold zu waschen…“

Hu Rong erkannte sofort, dass das Gold definitiv nicht Zhuang Rui, sondern der Familie Ouyang gehörte, die hinter ihm stand. Deshalb erinnerte er Zhuang Rui beiläufig daran, dass er kein Geld waschen müsse, indem er in eine Mine investiere; falls es sich tatsächlich um eine stillgelegte Mine handele, wäre der Preis, den sie zahlen müssten, viel zu hoch.

Obwohl Hu Rong nun burmesischer Staatsbürger ist, weiß er, dass er es sich nicht leisten kann, die Familie Ouyang zu verärgern. Sollte China Druck auf Myanmar ausüben, könnte es leicht einen Vorwand finden, um ihn am Aufenthalt in Myanmar zu hindern. Haben Sie denn nicht die korrupten Beamten gesehen, die aus China geflohen sind? Keiner von ihnen ist nach Myanmar geflohen.

Zudem ist die politische Lage hier viel zu komplex. Die Familie Ouyang mag heute an der Macht sein, könnte aber morgen schon wieder in Ungnade fallen. Ihnen bei der Geldwäsche zu helfen, birgt ebenfalls Risiken. Daher war Hu Rong nicht daran interessiert, sich in diese Angelegenheit verwickeln zu lassen.

Hu Rong ahnte jedoch nicht, dass dies Zhuang Ruis alleinige Angelegenheit war und nichts mit der Familie Ouyang zu tun hatte. Darüber hinaus war die Investition in seine Jade-Mine wie die Aufzucht einer Schar goldener Hühner – ein todsicherer Weg, Geld zu verdienen.

Zhuang Rui merkte, dass Hu Rong etwas zögerte, und sagte: „Bruder Hu, wenn es um Bargeld oder Bankeinlagen geht, finde ich noch einen Weg, aber es wäre besser, das Gold über Myanmar transportieren zu lassen. Wenn das schwierig für dich ist, werde ich mir eine andere Möglichkeit überlegen …“

Zhuang Rui hatte ursprünglich Finanzwesen studiert und kannte sich daher mit allen möglichen Geldwäschemethoden aus. Gäbe es das Gold nicht, hätte er Dutzende Möglichkeiten gehabt, das Geld zu legalisieren.

Für Zhuang Rui war die einfachste Methode der Geldwäsche, ein Auktionshaus aufzusuchen, drei oder fünf Antiquitäten auszustellen, einen Strohmann anzuheuern und diesen den Preis in die Höhe treiben zu lassen. Das Geld würde dann zu legalem Einkommen werden. Er müsste höchstens eine Provision an das Auktionshaus zahlen.

„Nein … nein, Bruder Zhuang, so meinte ich das nicht. Wenn du dich entschieden hast, dann bring sie herüber. Ich hole morgen alle Bergleute zum Neujahr zurück, um im Voraus einige Vorkehrungen zu treffen …“

Nach Zhuang Ruis Worten zögerte Hu Rong einen Moment, bevor er sofort zustimmte. Er wusste, dass sich in der innenpolitischen Landschaft einiges verändert hatte; die Familie Ouyang war an Einfluss gewonnen und hatte Nachfolger. Er hielt das Risiko für vertretbar.

„Okay, Bruder Hu, vielen Dank. Wir sehen uns in ein paar Tagen…“

Als Zhuang Rui Hu Rongs Worte hörte, wusste er, dass die Angelegenheit geklärt war und war bester Laune. Was er nicht wusste, war, dass Hu Rongs Missverständnis ihm einen entscheidenden Vorteil verschafft hatte; bei den darauffolgenden Goldgeschäften erhielt Hu Rong keinen einzigen Cent Provision.

„Liu Chuan, was führt dich hierher?“

Am nächsten Morgen, als gerade die Dämmerung anbrach und Zhuang Rui noch im Bett lag, wurden ihm die Decken weggezogen, und zwei eiskalte Hände griffen hinein, sodass Zhuang Rui erschauderte. Als er die Augen öffnete, sah er Liu Chuan, der ihn mit einem schelmischen Grinsen ansah.

„Ich bin gekommen, um meine Patentante zu besuchen. Schwester Min und Bruder Guodong sind auch da. Du kleiner Schelm, wenn du nicht nach Pengcheng zurückkommst, um meinem Vater ein frohes neues Jahr zu wünschen, dann pass bloß auf! Hey, ich muss sagen, dein Haus sieht nach der Renovierung echt super aus. Ich werde mir in Pengcheng ein Grundstück kaufen und auch so eins bauen …“

Liu Chuan wanderte um Zhuang Ruis Haus herum und lobte es. Er hatte den Hof schon einmal besucht, als er verlassen war, doch diesmal hatte er sich stark verändert. Als er am Tor ankam, erkannte er die beiden großen steinernen Löwen beinahe nicht wieder.

Als Zhuang Rui aufstand und sich anzog, sagte er zu Liu Chuan: „Ich fahre nach Neujahr zurück nach Pengcheng. Da du nun schon mal hier bist, könntest du doch ein paar Tage bleiben? Ich muss mit Bruder Zhou über etwas sprechen und werde deshalb ein paar Tage weg sein …“

„Auf keinen Fall, ich fahre auf jeden Fall, selbst wenn etwas dazwischenkommt. Leilei fährt dieses Jahr zum chinesischen Neujahr zurück nach Hongkong. Mir ist total langweilig …“

Als Liu Chuan hörte, dass Zhuang Rui etwas zu erledigen hatte, leuchteten seine Augen sofort auf. Er hatte von Zhuang Ruis glanzvollen Glücksspielen auf Hongkonger Spielschiffen und seinen großartigen Erlebnissen bei der Jadeauktion in Myanmar gehört. Er selbst hatte all das verpasst, weshalb Liu Chuan sich mehrmals bei Lei Lei beschwerte.

"Du gehst auch mit?"

Zhuang Rui zögerte einen Moment. Wenn er sagen müsste, wem er am meisten vertraute, wäre Liu Chuan ganz sicher die Nummer eins. Schließlich waren die beiden zusammen aufgewachsen, hatten zusammen im Schlamm gespielt und kannten einander nur allzu gut.

Allerdings ist Liu Chuan ein großer Schwätzer, und er befürchtet, dass Liu Chuan sich betrinken und damit vor anderen prahlen könnte.

"Du kommst mit mir, um etwas zu arbeiten..."

„Willst du etwa auch die Arbeit machen? Du kleines Gör, glaubst du etwa, du wärst etwas Besseres als ich? Hör mal zu, dein Bruder schläft schon…“

"Okay, okay, los geht's, hör auf, Unsinn zu reden, ich bringe dich, okay..."

Zhuang Rui hatte wirklich Angst vor Liu Chuan. Seit dieser herausgefunden hatte, dass er kein Jungfrau mehr war, versuchte er immer, ihn zu überdauern, und benahm sich dabei wie eine Art Reinkarnation von Ximen Qing.

„Du Schlingel, ich meine es ernst. Diese Reise ist sehr wichtig und muss unbedingt geheim bleiben. Wenn du einverstanden bist, kannst du mitkommen; ansonsten vergiss es …“

Zhuang Rui verzog das Gesicht und sagte mit ernster Stimme zu Liu Chuan: „Eigentlich wusste er genau, dass es unzuverlässig war, von Liu Chuan, der so viel redete, zu erwarten, dass er ein Geheimnis für sich behielt.“

„Darf es nicht einmal meine Frau mir sagen? Kannst du es nicht einfach meiner Frau überlassen?“ Liu Chuan zögerte einen Moment. Er kannte sein Problem; er konnte die Dinge nicht für sich behalten.

„Was auch immer du willst, sowieso glaubt dir niemand wirklich, was du sagst…“

Zhuang Rui warf Liu Chuan einen amüsierten und zugleich verärgerten Blick zu. Sein Bruder prahlte ständig, und kaum jemand in seinem Umfeld nahm ihn ernst. Außerdem würde ihm niemand glauben, was er vorhatte.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144