Глава 417

Der begleitende Lama war offensichtlich noch nicht vollkommen in seiner spirituellen Praxis. Er warf Zhuang Rui einen finsteren Blick zu, bevor er die halbgeschlossene Tür hinter sich aufstieß und Zhuang Rui und den anderen Einlass gewährte.

Es handelt sich um einen etwa 40 bis 50 Quadratmeter großen Raum. Die Wände sind mit verschiedenen Buddha-Bildern und Thangkas bedeckt. Auf dem tibetischen Schrank neben der Tür liegen Stapel ordentlich eingewickelter Schriften.

Neben Zhuang Rui und den anderen, die gerade eingetreten waren, sowie dem Panchen Lama, der im Schneidersitz auf der dick gepolsterten Meditationsliege saß, befanden sich noch einige weitere Personen im Raum. Zwei Lamas standen zu beiden Seiten des Panchen Lama, und auch Direktor Yang Kaiwen war anwesend.

Hinter dem Panchen Lama hängt eine Thangka, die einen grimmig dreinblickenden Vajra darstellt, der einen Vajra hält, mit zerzaustem Haar und weit aufgerissenen Augen, der extrem bedrohlich aussieht.

„Ist das nicht einfach nur ein Versuch, die Leute einzuschüchtern…?“

Zhuang Rui betrachtete die Thangka und murmelte etwas vor sich hin. Er wusste jedoch nicht, dass der Wohnsitz des Panchen Lama nicht im Potala-Palast, sondern im Tashilhunpo-Kloster in Shigatse lag.

Das Kloster Tashilhunpo liegt westlich von Shigatse. Es wurde von Gendun Drup, einem Schüler Tsongkhapas, gegründet und ist eines der vier Hauptklöster der Gelug-Schule des tibetischen Buddhismus. Es war die Residenz der Panchen Lamas und steht in seiner historischen Bedeutung direkt hinter dem Potala-Palast, in dem sich heute der Zhuang Rui befindet.

Nur weil Jampa Lodro der Lehrer des 11. Panchen Lama war, kam er hierher, um an dieser Zeremonie teilzunehmen und den Mitgliedern des Suchteams seinen Segen zu spenden.

„Das ist unser zweites Treffen…“

Zu Zhuang Ruis Überraschung begrüßte ihn der 11. Panchen Lama, sobald er den Raum betrat, und schien ihm sogar zuzuzwinkern.

"Ja, ich wusste gestern nicht, dass Sie es waren, bitte nehmen Sie es mir nicht übel..."

Zhuang Rui faltete die Hände und verneigte sich vor dem großen lebenden Buddha der Gelug-Schule des tibetischen Buddhismus. Heute konnte er endlich das Gesicht des Panchen Lama klar erkennen.

Erdeni sah ungefähr so alt aus, wie er tatsächlich war, mit einem etwas jugendlichen und unreifen Gesicht, einem dünnen Schnurrbart und trug eine leuchtend gelbe Lama-Robe mit einem spitzen Lama-Hut auf dem Kopf.

„Ich glaube, der Lehrer hätte im Norden wiedergeboren werden sollen. Du hast eine große Affinität zum Buddhismus, und ich hoffe, du kannst die Reinkarnation des Lehrers finden…“

Erdeni wollte heute viele Menschen segnen, indem er ihre Köpfe berührte. Er sagte nicht viel zu Zhuang Rui, aber nachdem er ein paar Worte gewechselt hatte, bat er ihn, näher zu kommen.

"Ähm... ist es in Ordnung, wenn ich nicht knie?"

Vor dem 11. Panchen Lama lag ein Gebetskissen auf dem Boden, vermutlich damit die Gläubigen darauf knien und beten konnten.

Als Zhuang Rui jedoch vor dem lebenden Buddha Qiangba Luozhu kniete, war dieser so alt, dass Zhuang Rui keine psychologische Barriere verspürte. Nun, da man ihn bat, vor einem fünfzehn- oder sechzehnjährigen Kind niederzuknien, brachte er es einfach nicht übers Herz.

Als die Lamas, die zu beiden Seiten standen, Zhuang Ruis Worte hörten, waren sie sofort voller Zorn. Der Große Lebende Buddha persönlich hatte die Einweihung und den Segen erteilt, wovon unzählige Gläubige träumen würden, doch dieser Mann weigerte sich.

Der junge Panchen Lama war nicht verärgert. Er winkte ab und sagte lächelnd: „Ihr kniet nicht vor mir, ihr kniet vor Buddha …“

"Kann ich auch auf einem Futon sitzen wie du?"

Zhuang Rui war noch immer etwas widerwillig. Sein ganzes Leben lang hatte er, abgesehen davon, dass er vor seiner Mutter und dem alten lebenden Buddha niedergekniet hatte, nie vor seinem Großvater mütterlicherseits gekniet. Es war ihm wirklich peinlich.

„So wie ich? Heh, wenn du das kannst, kannst du das natürlich auch…“

Als der Panchen Lama dies hörte, lachte er und zog den Lama-Umhang, der seine Beine bedeckte, hoch, sodass diese sichtbar wurden.

„Was ist daran so schwierig…?“

Zhuang Rui spitzte die Lippen, ging zum Futon vor dem Bett, stellte seinen rechten Fuß hinter seinen linken und setzte sich.

Nachdem er sich auf das Kissen gesetzt hatte, streckte Zhuang Rui die Hände aus, legte den rechten Fuß auf den linken Oberschenkel und den linken Fuß auf den rechten Oberschenkel, als würde er eine Schleife binden, wobei seine Füße überkreuzt waren und die Fußsohlen nach oben zeigten, sein Oberkörper gerade, genau wie der Panchen Lama, der auf dem Bett saß.

Zhuang Ruis Geschicklichkeitsdemonstration verblüffte nicht nur den danebenstehenden Yang Kaiwen, sondern ließ auch die beiden ihn begleitenden Lamas ungläubig anstarren. Dies war keine gewöhnliche Aufgabe.

Diese Übung wird Lotussitz genannt und ist im Buddhismus ein Weg zur Erleuchtung. Sie ist die repräsentativste der verschiedenen Sitzhaltungen im Buddhismus, und nur wenige Menschen, außer Praktizierenden, können so natürlich sitzen wie Zhuang Rui.

Der Panchen Lama war etwas überrascht, Zhuang Rui so mühelos sitzen zu sehen, und fragte: „Hast du Yoga praktiziert?“

"NEIN……"

Zhuang Rui schüttelte den Kopf und sagte: „Habt Ihr nicht gesagt, ich hätte eine Affinität zum Buddhismus? Wenn ich nicht einmal mit dieser Kleinigkeit zurechtkomme, welche Affinität habe ich dann überhaupt?“

Zhuang Rui ist ein typisches Beispiel für jemanden, der andere ausnutzt und sich dann unschuldig gibt. Sein Körper wurde wiederholt mit spiritueller Energie behandelt, wodurch seine Bänder sehr flexibel wurden, weshalb er sitzen konnte. Wäre es Zhuang Rui von vor einem Jahr gewesen, hätte er nicht einmal einen vollständigen Spagat geschafft, geschweige denn im Lotussitz.

Der Panchen Lama schüttelte den Kopf und sagte nichts mehr. Er streckte seine rechte Hand aus und berührte Zhuang Ruitians Kopf, während er Beschwörungen sang und ihn segnete.

Nach etwas mehr als einer Minute nahm der Panchen Lama seine Hand weg, nahm mit der linken Hand einen schneeweißen Hada (zeremoniellen Schal) von dem Lama neben ihm und hängte ihn Zhuang Rui um den Hals.

Kapitel 729 Buddhistische übernatürliche Kräfte

Nachdem der Hohe Lebende Buddha seinen Segen erteilt hatte, stand Zhuang Rui auf und ging zur Seite, gefolgt von Peng Fei.

Ist das so?

Peng Fei war ein Mann, der Geister und Götter, Himmel und Erde verachtete. Er war stets unglaublich dreist. Er ging zum Gebetsteppich und setzte sich im Schneidersitz hin, genau wie Zhuang Rui es kurz zuvor getan hatte. Zhuang Rui hätte beinahe laut losgelacht, als er das sah.

"Äh, der Große Lebende Buddha, er ist ein Parteimitglied..."

Da keiner der beiden dem Lebenden Buddha sonderlich Respekt erwiesen hatte, war Yang Kaiwen etwas verlegen und bot rasch eine Erklärung an. Peng Feis Akte hatte er bereits geprüft. Die Suche nach der Reinkarnation des Lebenden Buddha Qiangba Luozhu war eine sehr wichtige Angelegenheit, an der nicht jeder teilnehmen konnte.

Der junge lebende Buddha lachte und sagte: „Das ist in Ordnung, alle Wünsche sind gleichermaßen schön, er ist auch ein Mensch mit einer karmischen Verbindung zum Buddhismus…“

"Pff..."

Als Zhuang Rui die Worte des lebenden Buddha hörte, drehte er sich um und brach in schallendes Gelächter aus. Er konnte es nicht fassen, dass Peng Fei, der unzählige Leben auf dem Gewissen hatte, auch noch eine Verbindung zum Buddhismus besaß. Zhuang Rui würde es niemals glauben.

„Leg das Schlachtermesser beiseite und werde augenblicklich zum Buddha. Auch der Buddhismus spricht vom Zorn des Vajra, und es gibt auch Gier, Wut und Unwissenheit. Das Prinzip ist dasselbe …“

Die Worte des lebenden Buddha verblüfften Zhuang Rui und Peng Fei gleichermaßen. Niemand hätte diesem jungen Panchen Lama von Peng Feis Herkunft erzählen dürfen. Hatte er es etwa tatsächlich herausgefunden?

Peng Fei legte auch seine Verachtung beiseite und wartete, bis der Panchen Lama seinen Kopf berührte und ihm seinen Segen spendete, bevor er aufstand und sich respektvoll vor dem Panchen Lama verbeugte.

Als Nächster empfing der junge Lama Basang die Einweihung. Er war wesentlich frommer als Zhuang Rui und die anderen. Respektvoll verbeugte er sich vor dem Lebenden Buddha, faltete dann die Hände und kniete auf dem Gebetsteppich vor dem Buddha nieder, um Bodings Segen zu empfangen.

Nachdem die drei ihre Segenssprüche ausgesprochen hatten, sagte Yang Kaiwen zum Panchen Lama: „Lebender Buddha Erdene, wir verabschieden uns nun. Wir müssen noch einige Vorbereitungen treffen…“

Die Suche nach wiedergeborenen Kindern wird unter strengster Geheimhaltung durchgeführt, aus Furcht vor Einmischung ausländischer Mächte. Die Mitglieder des Suchteams sind nur wenigen Personen bekannt, und es werden akribische Vorkehrungen getroffen.

Insgesamt gibt es fünf Teams mit jeweils nur drei bis fünf Personen. Sie werden in die Weidegebiete Tibets und die abgelegenen Bergregionen reisen, in denen Hirten leben. Die Bedingungen sind extrem rau, daher müssen sie sich im Vorfeld gründlich vorbereiten.

Als Zhuang Rui und die anderen sich verabschiedeten, sagte der Panchen Lama plötzlich zu Zhuang Rui: „Laie Zhuang, wenn Sie in Zukunft Zeit haben, können Sie den neuen Palast in Shigatse besuchen. Auch Buddhisten besitzen übernatürliche Kräfte …“

„Vielen Dank, großer lebender Buddha. Ich werde mir deine Lehren auf jeden Fall anhören, sobald ich die Gelegenheit dazu habe…“

Zhuang Rui verbeugte sich höflich vor dem Panchen Lama und verließ den Raum, doch er verstand nicht ganz, was dieser gemeint hatte. Was hatten buddhistische übernatürliche Kräfte mit ihm zu tun?

Nachdem Zhuang Rui den Raum verlassen hatte, stupste er den jungen Lama Basang an, der vorausging, und fragte leise: „Meister Basang, von welchen übernatürlichen Kräften sprach der lebende Buddha?“

„Laie Zhuang, Sie haben eine große Affinität zum Buddhismus. Sie können mich einfach bei meinem Namen nennen…“

Basang, der von Natur aus ehrlich war, errötete tief, als Zhuang Rui ihn mit „Meister“ ansprach. Nachdem er Zhuang Ruis Anrede korrigiert hatte, sagte Basang: „Die übernatürlichen Kräfte, von denen der Große Lebende Buddha sprach, sollten die fünf übernatürlichen Kräfte des Buddhismus sein. Wir befürworten jedoch nicht die Kultivierung übernatürlicher Kräfte. Die bedeutenden Mönche der Vergangenheit wurden nicht aufgrund übernatürlicher Kräfte zu großen Meistern … Viele große Mönche und vollendete Meister wurden große Meister, weil ihr Charakter, ihre Moral und ihr Verhalten die gewöhnlicher Menschen übertrafen. Dies ist das grundlegende Prinzip, das wir pflegen sollten …“

Basang schien sich nicht sonderlich für übernatürliche Kräfte zu interessieren; wenn sie zur Sprache kamen, reagierte er eher abweisend.

"Was genau sind diese fünf übernatürlichen Kräfte?"

Zhuang Rui hatte das Gefühl, dass die letzten Worte des 11. Panchen Lama eine tiefere Bedeutung zu haben schienen, und so konnte er nicht anders, als weiter nachzufragen.

Basang warf Zhuang Rui einen Blick zu. Obwohl er es nicht zugeben wollte, fiel es ihm schwer, jemandem etwas abzuschlagen. Nach kurzem Überlegen sagte er: „Die Fünf Übernatürlichen Kräfte werden auch die Fünf Augen genannt. Es handelt sich um eine Art Fertigkeit in der buddhistischen Praxis, die das physische Auge, das himmlische Auge, das Weisheitsauge, das Dharma-Auge und das Buddha-Auge umfasst …“

"Was? Fünf-Augen-Einsicht?"

Zhuang Rui war schockiert, als er das hörte, und blieb unwillkürlich stehen. Er wusste, dass er seinen heutigen Aufenthaltsort diesen Augen zu verdanken hatte, aber er hatte nie verstanden, woher diese besondere Fähigkeit seiner Augen stammte.

Als Zhuang Rui die Worte des jungen Lamas hörte, fühlte er, als würde eine Flutwelle in seinem Herzen hochkommen, und sein Gesicht lief vor Überraschung und Aufregung knallrot an.

"Bruder Zhuang, was ist los? Geht es dir gut?"

Peng Fei, der hinter Zhuang Rui ging, wäre beinahe mit ihm zusammengestoßen. Er dachte noch immer über die Worte des Lebenden Buddha nach, der zuvor gesagt hatte, man solle das Metzgermesser weglegen und augenblicklich ein Buddha werden, und schenkte dem Gespräch zwischen Zhuang Rui und dem kleinen Lama keine Beachtung.

"Schon gut, schon gut, Basang, wir sprechen später noch einmal..."

Zhuang Rui merkte, dass er die Fassung verloren hatte. Jetzt war nicht der richtige Zeitpunkt, darüber zu sprechen. Da er bereits wusste, dass er dem gleichen Suchteam wie Basang zugeteilt werden würde, atmete er tief durch und beruhigte sich.

„Gehört das eigene Auge zu den fünf Arten übernatürlicher Kräfte?“

Auch nach Verlassen des Potala-Palastes blieb Zhuang Rui etwas zerstreut, seine Gedanken kreisten ständig um diese Frage.

Als Yang Kaiwen auf dem Platz vor dem Potala-Palast ankam, blickte er Zhuang Rui an und sagte: „Bruder Zhuang, wir brechen morgen auf. Hast du irgendwelche Vorbereitungen oder Wünsche?“

Zhuang Rui schüttelte den Kopf und sagte: „Ich habe keine besonderen Ansprüche, aber ich kann höchstens eine Woche bleiben. Danach muss ich zurück nach Peking…“

Hätte Qin Xuanbing nicht gesagt, dass diese Reise Zhuang Ruis Verdienste mehren und seinen ungeborenen Kindern Segen bringen würde, wäre Zhuang Rui überhaupt nicht gekommen. Außerdem bereitet seine Familie gerade seine Hochzeit mit Qin Xuanbing vor.

Obwohl die Hochzeit nur im engsten Familienkreis und in schlichter Form stattfand, würden die Familien Ouyang und Qin aus Hongkong sowie Hu Rong aus Myanmar mit Sicherheit teilnehmen. Insgesamt würden es wohl mehrere Dutzend Gäste sein.

Es wäre unzumutbar gewesen, wenn Zhuang Rui, der Meister, nicht da gewesen wäre, deshalb musste er eine Woche später zurückkehren. Er konnte nicht alles seiner schwangeren Frau und seiner betagten Mutter überlassen.

Yang Kaiwen wusste, dass es für Zhuang Rui angesichts seines Status bereits ein großer Gefallen war, so etwas zu sagen, also nickte er und sagte: „Keine Sorge, Bruder, diese Suche wird mindestens zwei oder drei Jahre dauern. Sie wird nicht so schnell abgeschlossen sein. Du kannst ein paar Tage nach unserer Abreise nach Peking zurückkehren …“

Die Suche nach einem wiedergeborenen Lama dauert normalerweise ein bis zwei Jahre, kann aber, wenn sie schleppend verläuft, sechs, sieben oder sogar zehn Jahre in Anspruch nehmen. So wurde beispielsweise der 11. Panchen Lama, dem sie gerade erst begegnet waren, ganze sechs Jahre lang gesucht. Yang Kaiwen glaubte nicht, dass Zhuang Rui die Reinkarnation des Lebenden Buddha einfach durch seine Suche finden könnte.

"Okay, holt uns morgen ab, wenn wir losfahren..."

Zhuang Rui war erleichtert und stieg in das von Yang Kaiwen bereitgestellte Auto, um zum Villengelände zurückzukehren.

Mittags brachte der Kellner gebratenes Fleisch mit einem einzigartigen tibetischen Geschmack. Selbst Bai Shi, der normalerweise keine gekochten Speisen isst, aß mit großem Interesse einige Stücke.

Nach dem Essen packte Zhuang Rui seinen Koffer. Er enthielt nicht viel, nur ein paar Kleidungsstücke und etwas Sonnencreme, die ihm Qin Xuanbing geschenkt hatte. Sie hatte gesagt, er solle sie täglich benutzen, wenn er nicht knallrote Wangen bekommen wolle.

Den tibetischen Silberschmuck und die aus Yakknochen gefertigten Aschenbecher, die Zhuang Rui gestern gekauft hat, hat er bereits He Shuang übergeben, damit dieser sie nach Peking zurückbringt.

"Bruder Zhuang, bist du da?"

Zheng Huas Stimme drang von draußen durch die Tür. Dieser Kerl wusste, dass Zhuang Rui im Zimmer war, stellte aber trotzdem absichtlich eine Frage.

"Bruder Zheng, wolltest du nicht den Segen des lebenden Buddha empfangen?"

Zhuang Rui stopfte lässig ein paar Kleidungsstücke in seinen Rucksack und wandte sich Zheng Hua zu.

„Erwähne es bloß nicht. Der Alte meinte, er müsse baden und Räucherstäbchen anzünden. Ich habe den ganzen Morgen noch nichts gegessen, aber du kannst den Duft überall an mir riechen …“

Beim Betreten des Raumes starrte Zheng Hua fassungslos auf die Reste des gebratenen Fleisches, die Zhuang Rui und die anderen aufgegessen hatten. Die Menschen in der Höhenlage litten oft unter Hunger, und da der alte Mann ihnen nichts zu essen gab, war Zheng Hua extrem hungrig geworden.

Zhuang Rui folgte Zheng Huas Blick und sagte mit einem verschmitzten Grinsen: „Ja, das hat der weiße Löwe gefressen, da ist noch ein bisschen übrig…“

„Verdammt, hör auf, mich wütend zu machen. Gut, ich bin hierher gekommen, um mich zu verabschieden. Nach dem Treffen mit dem Panchen Lama heute Nachmittag werden mein Großvater und ich direkt zurück nach Hongkong fliegen…“

Zheng Hua schnupperte am Duft des gebratenen Fleisches. Dieser junge Meister Zheng, der immer in Luxus gelebt hatte, hätte sich nie vorstellen können, dass er eines Tages Hunger leiden würde.

„Okay, gute Reise, Bruder Zheng. Besuchen Sie uns doch mal in Peking, dann zeige ich Ihnen die Stadt…“

Zheng Hua hat einen guten Charakter und ist nicht so verwöhnt wie andere reiche Kinder. Zhuang Rui versteht sich sehr gut mit ihm. Im Vergleich zu den Bai-Geschwistern, die er zuerst kennengelernt hat, macht Zheng Hua sogar einen besseren Eindruck auf ihn.

„Bruder Zhuang, ich weiß, deine Hochzeit ist in wenigen Tagen. Dies ist ein Geschenk von meinem Vater. Bitte nimm es an…“

Zheng Hua besuchte Zhuang Rui heute nicht nur, um sich zu verabschieden, sondern auch, weil er noch andere Angelegenheiten zu erledigen hatte. Während er sprach, zog Zheng Hua eine herzförmige Schmuckschatulle aus seiner Tasche.

„Bruder Zheng, das kannst du nicht annehmen. Diese Hochzeit ist nur ein Familienessen; wir haben keine besonderen Vorbereitungen getroffen und dich deshalb nicht informiert. Ich kann dieses Geschenk vom alten Mann unmöglich annehmen…“

Zhuang Rui war etwas verwirrt. Nur seine Familie wusste von seiner Heirat, wie hatte Zheng Hua es also herausgefunden?

Tatsächlich war es Zhuang Ruis Schwiegermutter, die diese Information absichtlich oder unabsichtlich durchsickern ließ. Obwohl die Verlobungsfeier sehr prunkvoll war, ließ die Familie Qin die bevorstehende Hochzeit ihrer Tochter dennoch an die Öffentlichkeit durchsickern, selbst wenn keine formelle Zeremonie stattfand. So erfuhren einflussreiche Personen in Hongkong davon.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144