Глава 783

Die schneebedeckten Berge sind das ganze Jahr über mit Schnee bedeckt. Selbst jetzt, im März oder April, wenn der Frühling in voller Blüte steht, können die Temperaturen hier nachts noch unter null Grad fallen. Ganz zu schweigen von den schneebedeckten Bergen, wo Wasser sofort gefriert.

Die Wilderer flohen überstürzt und ließen fast all ihre Vorräte im Haus zurück, bis auf ihre Gewehre. Zhuang Rui glaubte nicht, dass die Gruppe bei minus zehn Grad Celsius lange auf dem schneebedeckten Berg überleben würde.

Zhuang Rui machte sich keine Sorgen darüber, dass sie die schneebedeckten Berge überqueren mussten, um einen anderen Weg zu finden, denn es war bereits Nachmittag, und es gab keine Möglichkeit für diese Leute, die schneebedeckten Berge zu überqueren, bevor die Temperatur rapide sank.

Solange der Zugang zum Berg bewacht wird, befinden sie sich in einer Art Falle, vergleichbar mit Schildkröten im Glas. Nur wenn sie bereit sind, am Berg zu erfrieren, werden sie gehorsam herunterkommen.

„Hey, das stimmt. Anstatt uns die ganze Mühe zu machen, da hochzugehen und gegen sie zu kämpfen, warum setzen wir uns nicht einfach an den Fuß des Berges, trinken etwas und warten, bis sie zu uns kommen? Bruder Zhuang, deine Strategie ist genial …“

Nach Zhuang Ruis Worten dachte Peng Fei kurz nach und konnte sich ein anerkennendes Zucken nicht verkneifen. Nicht, dass ihm der Gedanke nicht gekommen wäre, aber es war schon eine Weile her, dass er gekämpft hatte, und seine Hände juckten förmlich nach einem Kampf. Er hatte überhaupt nicht darüber nachgedacht.

„Das war nicht meine Strategie; das war die Idee von Direktor Basang. Ich habe nur das wiederholt, was er gesagt hat…“

Zhuang Rui schmeichelte Direktor Basang auf subtile Weise, was auch der Fall war. Basang hatte unter Berücksichtigung dieses Umstands zwei Personen zur Bewachung der Straße aus den Bergen abgestellt. Schließlich war er nicht umsonst Polizeichef.

"Bruder Zhuang, lasst uns tun, was du sagst..."

Peng Fei stand lachend auf und sagte: „Hehe, ich werde zwei Schafe kaufen, sie grillen und sie dann zum Bergpass bringen, um sie dort zu verspeisen. Mann, da werden die Kerle aber sabbern …“

Der Gebirgspass ist sowohl am Eingang als auch am Ausgang eng, was es Peng Fei und seinen Männern erschwert, anzugreifen, und ebenso schwierig für die oben Stehenden, abzusteigen. Solange sie den Pass gut bewachen und verborgen bleiben, haben die Wilderer am Berg also kaum eine Chance gegen die unten Stehenden.

Während die Sonne langsam im Westen untergeht, verdunkeln sich die Berge hinter dem Großen Schneeberg allmählich, der Bergwind heult auf, und die Temperatur sinkt plötzlich von sieben oder acht Grad Celsius im Laufe des Tages auf unter Null.

Etwa eine Meile vom Dorf am Fuße des Berges entfernt war auf halber Höhe ein Lagerfeuer entzündet worden. Vier Personen kauerten zitternd um das Feuer, während eine weitere Person, die als Einzige in der Gruppe einen Militärmantel trug, auf einer offenen Fläche stand und das Geschehen unten beobachtete.

Ein kleiner Mann Anfang dreißig, der am Lagerfeuer stand, fragte vorsichtig einen stämmigen Mann mit einem Verband an der Schulter neben ihm: „Bruder, es ist so kalt. Hast du noch etwas zu essen?“

"Du bist ein verdammter Vielfraß, du tust nichts anderes als essen, essen, essen... Ihr gehört alle ins Gefängnis..."

Die Worte des kleinen Mannes brachten den stämmigen Mann mit dem finsteren Gesichtsausdruck in Rage. Er trat den Kleinen zu Boden, öffnete dann beiläufig seinen Gürtel und peitschte ihn heftig aus.

"Großer Bruder, verschone mich, verschone mich! Das... das ist nicht meine Schuld! Ich habe die Polizei gesehen und bin zurückgekommen, um Anzeige zu erstatten. Woher sollte ich denn wissen, dass es nur vier oder fünf waren?"

Der kleine Kerl wurde so heftig durch die Luft geschleudert, dass er über den Boden rollte, seine schrillen Schreie hallten durch die Berge und trugen weithin. Zum Glück war es ein Ort, wo der Schnee ihn nicht bedecken konnte, sonst hätte es eine Lawine auslösen können.

"Verdammt nochmal, du wusstest es nicht, du wusstest es nicht! Weil du nicht wusstest, dass unsere Brüder hier gefangen sind! Ich werde dich totschlagen..."

Die Worte des kleinen Mannes erzürnten den großen Mann, der seinen Gürtel schwang und ihn mit voller Wucht zuschlug. Obwohl der kleine Mann dicke Kleidung trug, wälzte er sich vor Schmerzen am Boden.

„Bruder Bart, vergessen wir es einfach. Ihn zu töten, bringt nichts. Lass uns überlegen, wie wir vom Berg herunterkommen…“

Einer der Männer, die am Lagerfeuer saßen, hielt es nicht mehr aus. Sie dachten: „Jetzt ist es soweit. Was soll der Streit? Wir machen uns doch nur vor der Polizei unten am Berg lächerlich.“

Der bärtige Mann, erschöpft vom Kampf, warf seinen Gürtel hin und sagte gereizt: „Den Berg hinunter? Wie sollen wir denn den Berg hinunterkommen? Es gibt hier nur einen Weg, glaubst du, wir können einfach über diese Klippe klettern?“

Der bärtige Mann setzte sich ans Lagerfeuer und betrachtete den kleinen Mann, der tot am Boden lag. Er hätte ihn am liebsten umgebracht. Ohne ihn wären sie alle nicht in diese Lage geraten.

Der bärtige Mann heißt Hu. Er ist dieses Jahr 47 Jahre alt und stammt aus Sichuan. Seit seinem 17. oder 18. Lebensjahr wildert er zusammen mit Älteren in Tibet, Xinjiang und anderen Regionen. Er ist im Nordwesten Chinas eine bekannte Persönlichkeit.

Der bärtige Mann, der seit zwei oder drei Jahrzehnten in die Wilderei verwickelt ist, hat seine eigenen Schmuggelkanäle entwickelt und verkauft seltene und wertvolle geschützte Tiere aus der Grenzregion zwischen China und Russland mit enormen Gewinnen nach Europa.

Von Goldmeerkatzen in Sichuan über Tibetische Wildesel, Tibetische Antilopen sowie Schwarzbären, Tibetische Gazellen, Kropfgazellen, Seraue, Gazellen und Argali-Schafe – allesamt national geschützte Tiere erster und zweiter Klasse – hat der bärtige Mann persönlich unzählige von ihnen geschlachtet.

Aufgrund seines Rufs hatte der bärtige Mann Dutzende Schläger unter seinen Fittichen. Tatsächlich war er vor fünf oder sechs Jahren selbst kaum noch auf Wilderei gegangen. Doch letztes Jahr sah ein wohlhabender Europäer auf einer Reise durch Tibet einen prächtigen Schneeleoparden. Er nahm daraufhin indirekt Kontakt zu dem bärtigen Mann auf und bot drei Millionen US-Dollar für das komplette Fell des Tieres.

Das war eine lukrative Geschäftsmöglichkeit. Nach sorgfältiger Vorbereitung brachte der bärtige Mann fünf Personen in den Landkreis Zogang. Er hatte jedoch nicht mit so einer intensiven Jagd auf Wilderer gerechnet. Kaum in Zogang angekommen, wurde er von der Polizei entdeckt.

Jahrzehntelang hatte der bärtige Mann die Polizei immer wieder überlistet und ausmanövriert, daher war es unwahrscheinlich, dass ihn dieser kleine Trick überraschen würde. Mit einem cleveren Plan entkam er und gelangte an den Fuß des schneebedeckten Berges, wo der europäische Tycoon den Schneeleoparden entdeckt hatte.

Nach einer kurzen Rast im Bergdorf bestiegen der bärtige Mann und seine Begleiter den schneebedeckten Berg. Doch wie erwartet, blieb ihre Suche am ersten Tag erfolglos. Drei Millionen Dollar sind schließlich keine leicht verdiente Summe.

Doch als sie den Berg hinabstiegen, entdeckte die bärtige Gruppe plötzlich einen Steinadler, der ein Argali-Schaf jagte. Der Adler war so groß, dass selbst der bärtige Mann, der schon seit zwei oder drei Jahrzehnten wilderte, noch nie etwas Vergleichbares gesehen hatte.

Das Erscheinen des Steinadlers ließ den bärtigen Mann den Schneeleoparden für einen Moment vergessen. Sofort befahl er allen, ihn zu umzingeln und sich eine gute Schussposition zu suchen, um ihn zu erlegen.

Es ist wichtig zu wissen, dass die Jagd in Europa sehr beliebt ist und viele Jäger ihre Beute präparieren lassen, um ihre Erfolge zu präsentieren. Auch viele wohlhabende Menschen sammeln Tierpräparate, was den Markt für Tierpräparate in Europa extrem entwickelt hat.

Manche seltene Tierpräparate erzielen auf dem Markt astronomische Preise. Nach der Einschätzung des bärtigen Mannes wäre ein Steinadler dieser Größe, sofern er perfekt erlegt und präpariert werden kann, mit Sicherheit teurer als ein Schneeleopardenfell.

Der sogenannte perfekte Abschuss bedeutet, dass die Beute keinerlei Wunden an der Oberfläche aufweisen darf. Anders ausgedrückt: Man darf dem Steinadler nur in den Bauch schießen und nicht direkt in den Kopf. Wenn der Kopf des Adlers fehlt, welchen Sinn hat es dann, ein Präparat anzufertigen?

Die Jagd verlief jedoch nicht so reibungslos, wie der bärtige Mann es sich vorgestellt hatte. Der Steinadler war äußerst scheu und ließ das Argali-Schaf sofort im Stich, als er jemanden herannahen sah, und machte sich zum Abflug bereit.

Gerade als der Steinadler zum Flug ansetzen wollte, feuerte einer seiner engsten Vertrauten einen Schuss ab, und beim Knall des Schusses stürzte der Steinadler zu Boden.

Der Untergebene, der glaubte, den Steinadler erlegt zu haben, wollte voller Vorfreude nach seiner Beute sehen. Doch plötzlich drehte sich der Steinadler um, schlug mit den Flügeln und riss dem Untergebenen mit seinen dolchartigen Krallen den Schädel auf.

Doch damit nicht genug. Noch bevor der bärtige Mann seine Waffe heben konnte, nachdem er sich genähert hatte, packte ihn der Steinadler an der Schulter. Zum Glück war die Kralle, die seine Schulter erfasste, die verletzte; andernfalls wäre die Schulter des bärtigen Mannes schwer verletzt worden.

Die Wilderer waren einen Moment lang ratlos, nachdem ihr Gefährte getötet und ihr Anführer verletzt worden war, was dem Steinadler die Flucht ermöglichte. Als der bärtige Mann begriff, was geschehen war, war der Steinadler spurlos verschwunden.

Dieses Ergebnis ließ den bärtigen Mann vor Trauer sprachlos zurück. Er hatte sein ganzes Leben lang Adler gejagt, nur um im Alter von einem Adler die Augen ausgehackt zu bekommen und einen Bruder zu verlieren. Es war ein totaler Verlust.

Auf diesem tückischen, schneebedeckten Berg blieb dem bärtigen Mann jedoch nichts anderes übrig, als seinen Zorn zu unterdrücken und den Toten hastig zu begraben, bevor er alle anderen den Berg hinunterführte, um sich auszuruhen.

Doch sie hatten noch nicht einmal einen Tag Ruhe gehabt, als sie den kleinen Mann panisch sagen hörten, dass eine große Polizeigruppe am Dorfeingang eingetroffen sei. Der bärtige Mann, von Schuldgefühlen geplagt, hatte nicht einmal Zeit, seine Sachen zu packen, bevor er mit einigen Männern den Berg hinauf floh.

Als sie den Gipfel des Berges erreichten, erkannte der bärtige Mann, dass die andere Seite nur aus vier oder fünf Personen bestand und deren Feuerkraft ihrer eigenen weit unterlegen war. Hätten sie das gewusst, wären sie aus dem Dorf geflohen.

Doch es war zu spät. Der Pass war vereitelt, und ein Sturz hätte den sicheren Tod bedeutet. Der bärtige Mann war unglaublich frustriert. Hätte er keine Angst vor internen Machtkämpfen gehabt, hätte er den Kleinen längst erschossen.

Mit der Zeit brach die Nacht herein, und die Temperatur auf dem Berg sank plötzlich auf etwa minus zehn Grad Celsius. Das trockene Brennholz um die Wilderer herum war vollständig aufgefressen, und die Flammen wurden immer kleiner.

Abgesehen von der Kälte hatte die Gruppe seit sieben oder acht Stunden nichts gegessen. Als der Duft von gebratenem Fleisch vom Fuße des Berges herüberwehte, wurden ihre Augen glasig, und sie schluckten immer wieder.

Schließlich konnte einer der Wilderer dem eisigen Wind und der Verlockung der Speisen unten am Berg nicht widerstehen und sagte zögernd: „Bruder Bart, wenn das so weitergeht, werden wir...wir erfrieren. Warum stellen wir uns nicht?“

Kapitel 1311 Innere Konflikte

Der Wilderer, der sprach, war etwa 35 oder 36 Jahre alt. Da er sich in seiner Jugend auf jeden Arm einen Drachen tätowieren ließ, trug er den Spitznamen „Zwei Drachen“. Er war ein äußerst treffsicherer Schütze. Wenn er auf eine flüchtende Tibetantilope schoss, traf er sogar ihr Auge präzise, ohne ihr Fell zu beschädigen.

Als der Steinadler vorgestern auf dem Berg gesichtet wurde, hätte der bärtige Mann den Steinadler wahrscheinlich schon längst abgeschossen, wenn Little Golden ihm nicht an der Schulter gekratzt und dadurch für Aufruhr gesorgt hätte, und wenn seine Kugel nicht Ladehemmung gehabt hätte.

Erlong folgt dem bärtigen Mann seit fast zehn Jahren. Das sagte er nicht, weil er keine Strapazen ertragen könnte. Einmal jagte er drei Tage und drei Nächte lang eine Herde Tibetantilopen, ohne ein Auge zuzudrücken, aber schließlich konnte er nicht mehr durchhalten.

Der Hunger in ihren Mägen war erträglich, doch der beißende, kalte Wind fühlte sich an wie ein Messer, das an ihrem Fleisch kratzte und schnitt. Ihre wattierten Kleider konnten den qualvollen Schmerz nicht abhalten.

Diese Menschen verfügen über umfangreiche Erfahrung im Überleben in der Wildnis. Sie wissen, dass die Fähigkeit, Schmerzen zu empfinden, eine Überlebenschance bedeutet. Wenn sie nicht einmal Schmerzen empfinden können, könnten sie auf diesem Eisberg zu einer Eisskulptur werden.

Deshalb schlug der Wilderer vor, sich zu stellen. Obwohl sie viele Verbrechen begangen hatten, würde es, solange sie schwiegen und sich weigerten zu gestehen, höchstens wegen versuchter Wilderei und illegalen Waffenbesitzes angeklagt werden. Sie würden wahrscheinlich nur drei bis fünf Jahre im Gefängnis sitzen, was besser ist, als in den Bergen zu erfrieren, oder?

Als Erlong den bärtigen Mann schweigend am Lagerfeuer sitzen sah, ergriff er erneut das Wort und sagte: „Bruder Bart, wenn das so weitergeht, werden wir hier alle wirklich sterben. Es gibt immer einen Weg zu überleben, wenn wir hinausgehen, nicht wahr?“

Die sogenannten verzweifelten Kriminellen riskieren ihr Leben nur dann, wenn sie keinen anderen Ausweg sehen, was hier nicht zutrifft. Auch wenn die anwesenden Wilderer viele Verbrechen begangen haben mögen, haben sie niemanden getötet. Allein dieser versuchte Wildereiversuch ist kaum ein Kapitalverbrechen.

Der schweigsame, bärtige Mann hob plötzlich den Kopf, sah Erlong an und fragte: „Erlong, wie viele Jahre schon folgst du mir?“

Nachdem Erlong die Worte des bärtigen Mannes gehört hatte, rechnete er kurz im Kopf nach und sagte: „Bruder Bart, ich folge dir schon seit '98, also sind es jetzt ungefähr dreizehn oder vierzehn Jahre...“

"Ja, es sind dreizehn oder vierzehn Jahre vergangen. Sie müssen mindestens achthundert, wenn nicht gar tausend Tibetantilopen getötet haben, nicht wahr?"

Der bärtige Mann lachte, doch sein Lächeln wirkte im Lagerfeuer ungewöhnlich finster. „Reden wir über nichts anderes. Allein diese Tibetantilopen könnten dich zehnmal erschießen. Aufgeben? Das ist, als würdest du den Tod herausfordern.“ Erlong war nicht ganz überzeugt und rief: „Bruder Bart, wenn wir nicht darüber reden, wer soll es dann erfahren? Außerdem gibt es doch keine Todesstrafe für die Jagd auf Wildtiere, oder?“

Erlong ist nicht dumm. In China wurden schon viele Leute wegen der Jagd auf geschützte Wildtiere verhaftet, aber ich habe noch nie gehört, dass jemand zum Tode verurteilt wurde. Selbst Li Chuancai, der einen Riesenpanda gehäutet hat, erhielt nur eine Bewährungsstrafe, wird also im Grunde nicht sterben.

Im Übrigen hatte jeder Anwesende, was die Jagd auf national geschützte Tiere anging, Blut an den Händen, und niemand wäre so töricht, vergangene Vorfälle wieder aufzuwärmen. Die Worte des bärtigen Mannes verwirrten Erlong, und sein Tonfall wurde daraufhin respektloser.

Das ist die hässliche Seite der menschlichen Natur. Normalerweise würde Erlong dem bärtigen Mann mehr Respekt entgegenbringen als seinem eigenen Vater, aber jetzt, da sein Leben in Gefahr ist, kümmert er sich um nichts anderes mehr.

Nicht nur er, sondern auch die anderen, die sich um das Lagerfeuer versammelt hatten, blickten den bärtigen Mann hoffnungsvoll an. Wenn sie überleben konnten, wollte niemand sterben.

Der bärtige Mann geriet plötzlich in Aufregung. Seine unverletzte rechte Hand presste sich gegen die Maschinenpistole vor ihm. Nachdem er die Gruppe mit kaltem Blick überblickt hatte, sagte er: „So, genug des Unsinns. Wenn ihr mich immer noch für euren großen Bruder haltet, schaffen wir das heute. Morgen, wenn wir diesen Schneeberg überquert haben, finden wir einen Umweg, um hier rauszukommen …“

Ehrlich gesagt glaubte selbst der bärtige Mann nicht, dass er den Tag überstehen würde. Es waren unter minus zehn Grad Celsius. Sobald das Lagerfeuer erloschen war, würden sie mit ihren Daunenjacken bis zum Morgengrauen wahrscheinlich alle zu Eisskulpturen erstarrt sein.

Als Erlong die Handlungen des bärtigen Mannes sah, stockte ihm der Atem, und er sagte schnell: „Okay, Bruder Bart, was immer du sagst, gilt, die Brüder werden auf dich hören…“

Er hatte den bärtigen Mann am längsten verfolgt und wusste, dass dieser Boss skrupellos war und ihn tatsächlich töten würde, sollte er ihm widersprechen. Außerdem vermutete Erlong, dass der bärtige Mann sich weigerte, sich zu ergeben, wahrscheinlich in einem Mordfall verwickelt war.

Nachdem er dies gesagt hatte, senkte Erlong den Kopf, doch ein seltsamer Ausdruck huschte über sein Gesicht.

Ebenso bekundeten die anderen, eingeschüchtert von der Maschinenpistole des bärtigen Mannes, ihren Gehorsam gegenüber den Befehlen ihres Anführers. Doch was sie wirklich dachten, wussten nur Himmel, Erde und sie selbst.

Als die Temperatur weiter sank, wurden die Flammen des Lagerfeuers immer kleiner. Sie hatten alles trockene Brennholz in der Umgebung zusammengetragen und wagten es nicht, sich weiter fortzubewegen. Bei diesem Wetter würde es ihren Tod nur beschleunigen, wenn sie nicht genügend Kräfte aufbringen konnten.

Zunächst ging die Gruppe um das Lagerfeuer herum, doch mit der Zeit verlangsamten sich ihre Bewegungen und ihre Gesichtsausdrücke wurden etwas ausdruckslos.

Wissenschaftler haben in Studien gezeigt, dass die Denkfähigkeit von Menschen bei sinkenden Temperaturen nachlässt. Genau das ist jetzt der Fall; die verlangsamte Denkfähigkeit dieser Wilderer spiegelt sich bereits in ihren Handlungen wider.

„Es riecht so gut, wirklich gut. Ich werde noch etwas Öl ins Feuer gießen. Bruder Zhou, behalte den Ausgang im Auge …“

Am Fuße des schneebedeckten Berges brannte ein weiteres Lagerfeuer. Anders als das auf dem Berg lagen hier jedoch zwei ganze, gebratene Lämmer auf dem lodernden Feuer, deren verlockender Duft sich weit verbreitete.

Peng Fei fürchtete keinen Feindangriff vom Berg herab, denn vor dem Ausgang am Fuße des Berges erstreckte sich ein offenes Gelände von vierzig bis fünfzig Metern, das keinerlei Deckung bot. Sollten die Feinde herabsteigen, würden sie lediglich als Zielscheiben dienen.

Neben Zhuang Rui, Peng Fei, Zhou Rui und anderen war auch Direktor Basang hier stationiert, und zwei Polizisten versteckten sich hinter einem Felsen und beobachteten die Bewegungen auf dem Berg.

Obwohl er über seiner Daunenjacke einen Schaffellmantel trug, zitterte Zhuang Rui noch immer vor Kälte. Er blickte auf das fast erloschene Lagerfeuer auf halber Höhe des Berges und konnte sich ein Fluchen nicht verkneifen: „Verdammt, es ist fast Mitternacht. Sind das etwa Pinguine? Ist denen denn gar nicht kalt?“

Obwohl der Berg und sein Fuß nur fünf- oder sechshundert Meter voneinander entfernt sind, beträgt der Temperaturunterschied mindestens zehn Grad. Zhuang Rui verstand nicht, wie diese Männer, denen es an Kleidung und Essen mangelte, bis jetzt überlebt hatten.

Nachdem Zhuang Rui die Zimmer durchsucht hatte, in denen die Wilderer gewohnt hatten, war er erleichtert. Der Zeitpunkt ihrer Ankunft und die Spuren in den Zimmern deuteten darauf hin, dass sie keinem Schneeleoparden begegnet waren, was Zhuang Rui schließlich beruhigte.

„Haha, Bruder Zhuang, wir trinken und essen Fleisch, während die da oben verhungern. Das Geschäft brummt! Mal sehen, wer länger durchhält als wer …“

Als Peng Fei Zhuang Ruis Worte hörte, brach er in lautes Gelächter aus, dessen Klang weithin zu hören war.

„Na schön, Junge, trink weniger und befolge die Anweisungen von Direktor Basang…“

Zhuang Rui schimpfte mit Peng Fei, stopfte sich ein Stück Fleisch in den Mund und stand auf. Er wollte den Polizisten hinter dem Felsen ablösen; bei dieser eisigen Kälte würde man erfrieren, wenn man sich nicht bewegte.

„Officer Luozhu, trinken Sie etwas, um sich aufzuwärmen…“

Zhuang Rui ging hinter den Felsen, klopfte dem Polizisten auf die Schulter, ließ wie gewohnt seine spirituelle Energie frei, blickte zum Berg hinauf und erstarrte plötzlich.

"Was zum Teufel machen die da? Haben die alle so ein Hobby und streiten sich jetzt wegen eines Bartes?"

Zhuang Rui entdeckte, dass die Szene, die in der spirituellen Energie erschien, tatsächlich vier alte Männer zeigte, die den bärtigen Mann mit der verletzten Schulter in einer äußerst zweideutigen Haltung zu Boden drückten.

„Nein, das sind interne Machtkämpfe…“

Nachdem Zhuang Rui gesehen hatte, wie ein Mann seine Pistole wegsteckte und sie dann mit einem Gürtel festband, begriff er endlich, dass es unter ihnen zu internen Machtkämpfen kam.

Obwohl Zhuang Rui die Bilder sehen konnte, konnte er ihre Stimmen nicht hören und hatte keine Ahnung, was diese Kerle, die untereinander stritten, vorhatten.

Nachdem sie den bärtigen Mann gefesselt hatten, standen die vier Männer am Lagerfeuer und berieten sich. Dann zerrten drei von ihnen den bärtigen Mann hinauf, während der vierte, ein dünner, kleiner Mann, mit einer Taschenlampe vorausging und … direkt den Berg hinunterging.

„Officer Luozhu, rufen Sie Peng Fei und die anderen herbei. Ich habe gesehen, wie sich die Leute auf dem Berg bewegt haben…“

Wie hätte Zhuang Rui das nicht verstehen können? Die Leute auf dem Berg konnten nicht länger durchhalten und wollten herunterkommen und sich ergeben. Vielleicht war der bärtige Mann anderer Meinung, was zu den Kämpfen untereinander führte.

Wie Zhuang Rui erwartet hatte, wurde der verletzte bärtige Mann mit sinkenden Temperaturen immer apathischer und schläfriger und war schließlich nicht einmal mehr in der Lage, seine Waffe richtig zu halten.

In diesem Moment stürzten sich die vier Männer, die zuvor zusammengearbeitet hatten, auf ihn und überwältigten den bärtigen Mann auf der Stelle. Wie man so schön sagt: „Lieber sterben als sterben.“ Der bärtige Mann war der Anführer, und durch seine Festnahme würden die Strafen für die anderen milder ausfallen.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144