Capítulo 50

Normalmente, si él sacara el tema, You Tong no lo ocultaría. Sin embargo, la familia Fu atraviesa actualmente problemas internos. Fu Deqing está postrada en cama e inmovilizada, y Fu Yu carga con una pesada carga. Si ella habla, la pareja volverá a preocuparse por este asunto. Ella está bajo la protección de la familia Fu; ¿cómo podría agravar la situación en este momento tan crítico?

Su mirada se posó en la llave que estaba junto al portalápices, y rápidamente la agarró para cambiar de tema: "La llave del Pabellón de los Dos Libros, devuelta a su legítimo dueño".

"Quédatelo." Fu Yu no lo tomó.

You Tong se quedó desconcertada. Levantó la vista y se encontró con su mirada, tan profunda y oscura como el cielo nocturno, llena de un significado complejo.

Su mirada le aceleró el corazón y la agitación que había sentido antes resurgió. Vio su pecho tan cerca, su nuez de Adán balanceándose, su aliento cálido rozando su mejilla. El rostro de You Tong se sonrojó ligeramente por el olor a alcohol, y su voz tartamudeó: «Hay documentos en el pabellón de dos libros que contienen los asuntos militares de mi esposo, y deben ser confidenciales. Esta llave es demasiado importante; no puedo quedármela».

Mientras hablaba, intentó escapar.

Fu Yu extendió repentinamente el brazo para bloquear el paso, apoyando la mano contra la estantería que tenía al lado; su cuerpo era tan imponente como una montaña.

El pobre You Tong quedó inmediatamente atrapado en el hueco entre el escritorio y la estantería.

Fu Yu permaneció en silencio, limitándose a mirarla fijamente, e incluso se inclinó hacia ella.

Afuera había cesado la lluvia y la habitación estaba tenuemente iluminada por la luz de las velas. Su rostro estaba cerca, sus rasgos eran apuestos y fuertes, su aura fría y dura transmitía una sensación de opresión, una poderosa presencia masculina. Extendió la mano izquierda y le agarró la muñeca, con la mirada profunda y concentrada. Y bajo su cuello ligeramente abierto, su clavícula se marcaba claramente, recordándole inexplicablemente a You Tong el atisbo de su pecho y abdomen que había visto antes, haciéndola sonrojar y acelerar su corazón.

Dio medio paso hacia atrás y, bajo su mirada, poco a poco se sonrojó y se puso nerviosa.

Una luz tenue, teñida de un atisbo de disculpa, apareció gradualmente en los ojos medio ebrios de Fu Yu.

—Eres mi esposa, compartimos la misma cama y te confío mi vida. ¿Cómo es posible que esta llave no resista? —Se acercó, sus ojos se encontraron con los de ella, su cálido aliento rozó su nariz—. Lo que mencionaste antes, lo pensé seriamente cuando fui al sur esta vez. Fui desconsiderado antes y te descuidé. Yo… —Hizo una pausa, algo avergonzado e incómodo, pero aun así dijo con claridad—: Estoy muy avergonzado.

Su voz no era ni demasiado alta ni demasiado baja, y estaba ligeramente ronca por los efectos del alcohol.

Agarró la muñeca de You Tong, la levantó y la apretó contra su pecho. "Si estás enojado, pégame. No me defenderé."

You Tong lo miró fijamente con la mirada perdida, sintiendo como si le estuvieran apretando la muñeca con un hierro al rojo vivo, el calor se extendía rápidamente y le enrojecía la cara.

—Tú... —comenzó ella, dándole un ligero puñetazo en el pecho—, ¿de verdad no vas a defenderte?

"Mmm." Fu Yu siguió mirándola fijamente, con la mirada fija. "Compensaré los errores que cometí en el pasado y el daño que te causé."

¿No es increíblemente injusto? Fue calumniada y difamada en la capital, finalmente soportó las dificultades del matrimonio y viajó un largo camino para casarse con él, solo para encontrarse con su actitud desdeñosa y fría. Fu Yu, con su naturaleza fría y arrogante, su poder sobre la vida y la muerte y su porte digno, la hacía temer incluso quejarse, obligándola a permanecer cautelosamente en un rincón apartado. Si no hubiera sido tan despreocupada, habría muerto de rabia hace mucho tiempo. Y él actuó como si nada hubiera pasado; si no hubiera ocultado su rostro con vino, no habría pronunciado ni una sola palabra amable.

Cuando You Tong escuchó lo que dijo, se sintió ofendida y lo miró con furia.

Esa mirada en sus ojos hizo que el corazón de Fu Yu se encogiera.

Le agarró la muñeca, la volvió a llevar a su pecho y se inclinó hacia ella, casi tocando su nariz con la de ella.

"Tong, ¿puedes quedarte aquí?"

Su voz no era fuerte, pero los latidos de su corazón emanaban de la palma de su mano, haciendo que el corazón de ella latiera al unísono con el de él.

Su mano, que la sostenía tras la estantería, se había desplazado hasta su espalda baja, atrapando a You Tong en su abrazo, incapaz de moverse hacia adelante o hacia atrás. Su mirada parecía estar cautivada por él, y su aroma, mezclado con el olor a alcohol, la envolvía, dificultándole incluso pensar. You Tong se mordió el labio, deseando negarse, pero la mirada de Fu Yu se oscureció y se profundizó repentinamente en ese instante. Giró ligeramente la cabeza y selló su voz con sus labios.

Tenía los labios ligeramente secos y, aunque la estaba besando, no terminaba de cogerle el truco, apretando sus labios con fuerza contra los de ella.

Sentía como si me hubieran arrojado una llama a la garganta; mi respiración se entrecortaba y mi corazón latía descontroladamente.

You Tong cerró los ojos inconscientemente.

Capítulo 60 Coqueta

La lluvia que caía fuera de la ventana aportaba un frescor refrescante, pero la habitación se sentía cargada y calurosa.

You Tong estaba acurrucada en los brazos de Fu Yu, sintiendo el calor de su pecho a través de su fino vestido de verano. Con los ojos cerrados, no podía ver su expresión, pero los labios de Fu Yu se movían suavemente, succionando los suyos, incluso lamiéndolos instintivamente; cada caricia era única. Inclinó la cabeza hacia atrás, sintiendo una vaga inquietud. Quería escapar, pero no tenía adónde ir.

Es como pisar barro primaveral suave y esponjoso: ligero, aireado y un poco alegre, pero también con el temor de que debajo haya un pozo de lodo.

Ella intentó apartar a Fu Yu, pero él era como una hormiga que intenta sacudir un árbol; permaneció impasible e incluso la besó con más fuerza.

El fuerte olor a alcohol que emanaba de él parecía surgir con fuerza, haciendo que You Tong se sintiera un poco mareado.

La lluvia goteaba de los aleros y, cuando soplaba el viento, las gotas caían en cascada sobre las hojas. Dentro, solo se oían gemidos suaves e intermitentes y respiraciones entremezcladas. Los avances iniciales, algo tentativos, disminuyeron, volviéndose gradualmente más rápidos y depredadores. Desde su regreso a la capital, Fu Yu anhelaba recuperar sus labios y su figura. Ahora, succionar sus labios no era suficiente; sus manos se movieron lentamente hacia arriba, desde su esbelta espalda hasta su cuello y la nuca, rodeándola e intentando abrirle los labios y los dientes.

You Tong estaba enfadada por su comportamiento pasado y no lo soltaba. De alguna manera, su brazo terminó en su delgada cintura y le dio un pellizco.

Este dolor fue como un cosquilleo para Fu Yu, y su ofensiva se volvió aún más feroz.

Con los ojos cerrados, ninguno de los dos vio la figura de Zhou Gu pasar velozmente por la puerta lateral y luego retirarse rápidamente.

Sin embargo, las voces deliberadamente susurradas en el patio podían oírse débilmente a través de las rendijas de la ventana.

La mente aturdida de You Tong se despejó al oír la voz. De repente recordó que había sirvientas y criados por todo el patio, y se sobresaltó un poco. Tras escuchar un rato, se dio cuenta de que era la voz de un sirviente de Xieyangzhai. Solo entonces comprendió que ya no podía dejarse llevar por la belleza masculina, y se esforzó por ponerse de pie.

Esta lucha fue completamente diferente a la retirada de hace un momento; fue genuina.

Fu Yu la persiguió durante un rato, pero al ver lo mucho que se resistía, se contuvo y se detuvo, alejándose un poco.

You Tong entreabrió los ojos y vio una expresión de sospecha en su rostro, normalmente frío y severo, mientras que sus ojos profundos y claros ya estaban ligeramente enrojecidos. Su respiración era algo acelerada, sus brazos la rodeaban con fuerza por la cintura, y cuando su aliento la alcanzó, el olor a alcohol se intensificó, como si su sangre hirviera y se calentara, haciéndole sentir los efectos de la embriaguez.

Cuando sus labios se separaron, él los lamió, como si aún quisiera más.

You Tong no se atrevió a prolongar la discusión. Se le ruborizaron las mejillas y echó un vistazo hacia afuera antes de decir: "Comida medicinal de Xieyangzhai".

Mientras hablaba, su pecho subía y bajaba ligeramente, lo que indicaba claramente que su respiración era irregular.

Los ojos de Fu Yu brillaron con una oscura sombra. Se detuvo un instante antes de darse cuenta de lo que sucedía y dijo: «La tía Zhou puede encargarse». Mientras hablaba, se inclinó y le tocó la mejilla sonrojada y ligeramente caliente, suave y fragante. Su voz era más suave de lo habitual. «No, siempre me encargo yo misma». Aprovechando la distracción de Fu Yu, se zafó rápidamente de su abrazo, se acercó a la ventana y la abrió a medias.

La ventana da al patio interior y, aunque está a la sombra de los árboles, no puede obstruir la vista.

Como era de esperar, Fu Yu no hizo más movimientos.

El corazón de You Tong latía con fuerza. No se esperaba que terminaran besándose mientras hablaban. Y la verdad es que no se sentía tan mal. Miró a Fu Yu, sin atreverse, por supuesto, a revelar sus pensamientos. Respiró hondo dos veces la fresca brisa que entraba por las rendijas de la ventana, y solo cuando su corazón se calmó se aclaró la garganta.

—Tía Zhou... —Se giró hacia un lado y preguntó—: ¿Qué ha pasado?

"La comida medicinal para el Tercer Joven Maestro está lista. Señorita, ¿debo ir a entregársela?"

—Voy para allá ahora mismo —respondió You Tong, dejando que la brisa fresca disipara el calor de su rostro.

Fu Yu permaneció de pie junto a la mesa, observando cómo sus mejillas se sonrojaban, tan hermosas como pétalos de durazno en plena floración. Sus labios, acariciados por él, estaban aún más rojos de lo normal, pero su mirada se desvió, como si estuviera enfurruñada y se negara a mirarlo a los ojos. Solo cuando el rubor de sus mejillas se desvaneció, dio dos pasos hacia adelante y dijo con seguridad: "Debo ir a Xieyangzhai ahora, General... por favor, apárteme".

Habiendo llegado tan lejos, Fu Yu no podía permitirse el lujo de abandonar todo el patio con las manos vacías e intentar remontar. Simplemente la miró y dijo en voz baja: «Cambia la forma en que te diriges a mí».

"De ninguna manera." You Tong resopló.

Los ojos de Fu Yu se oscurecieron ligeramente, e hizo un gesto para bajar la cabeza, lo que sobresaltó a You Tong, quien rápidamente retrocedió medio paso. "Está bien, está bien, esposo."

"A partir de ahora, no podrá revertir el cambio", repitió.

Bajo el alero, You Tongren estaba en inferioridad numérica y de capacidades, por lo que solo pudo bajar la cabeza y decir: "Lo entiendo".

Dicho esto, pasó junto a él y salió de la habitación contigua.

Al entrar al patio, vio que Du Shuangxi ya había guardado la comida en una caja. La tía Sun, que cuidaba de Fu Deqing en Xieyangzhai, estaba hablando con la tía Zhou. Al verla, la saludó con una sonrisa.

You Tong fue muy amable con los sirvientes mayores y más serenos de la mansión. Sonrió y explicó: «Tuve que hablar con el general hace un rato, lo cual me llevó bastante tiempo. Lamento haberlos hecho esperar. Tía Zhou, la vaporera de pasteles estará lista pronto. Empaque algunos tipos y me los llevaré. Serán un buen tentempié para la noche».

"Gracias por su molestia, joven señora." La tía Sun sonrió e hizo una reverencia.

La tía Zhou le ordenó a Mu Xiang que fuera a buscarlo. En el breve instante en que giró la cabeza, vio a Fu Yu de pie junto a la ventana, entre las sombras de los árboles. Luego, desvió la mirada disimuladamente, fingiendo no recordar la escena que acababa de presenciar.

Poco después, Muxiang preparó dos cajas de pasteles y se las entregó a la tía Sun. Como Youtong nunca llevaba a nadie consigo cuando iba a Xieyangzhai, cada uno se ocupó de sus propios asuntos: preparar la comida y el agua.

...

You Tong estaba tan absorta en la escritura que se olvidó de la hora de servir la comida, y entonces Fu Yu la mantuvo despierta durante medio día, lo que la hizo sentir bastante avergonzada.

Al llegar a Xieyangzhai, mintió descaradamente, alegando que tenía asuntos que tratar con Fu Yu, razón por la cual llegaba tarde.

Fu Deqing ya había disfrutado de la deliciosa comida durante un buen rato, así que no le importó y solo la felicitó por su consideración. Como You Tong le había pedido a Du Shuangxi que preparara dos platos adicionales al cocinar la comida medicinal, recibió otro agradecimiento de su cuñado cuando se los entregó a Fu Zhao. Después de todo este revuelo, ella había caminado dos veces desde la Torre Sur hasta Xieyangzhai. En el tenue crepúsculo, con las gotas de lluvia cayendo al borde del camino y las hojas verdes frescas, el paisaje era bastante tranquilo y apacible.

Cuando regresé al Edificio Sur, la inquietud que había sentido antes había disminuido.

Cuando You Tong entró en la habitación, la comida ya estaba servida. Fu Yu se había cambiado de ropa y estaba sentado a la mesa, pero aún no había cogido los palillos.

La comida fue abundante, como era de esperar, y You Tong terminó de comer muy satisfecha. Como hacía fresco después de la lluvia, planeó dar un paseo por la ladera norte.

Fu Yu había disfrutado de dos suntuosos banquetes ese día y se encontraba de muy buen humor. Su habitual actitud despiadada y fría se había suavizado, y una leve sonrisa apareció en sus ojos, normalmente severos. Al verla marcharse, se acercó y la siguió, con su túnica negra bordada en oro ondeando ligeramente al viento. Por fin se había liberado de la montaña de asuntos militares y tenía tiempo para disfrutar de la vista nocturna.

Los árboles de ginkgo en la ladera norte son frondosos y verdes. En ocasiones, cuando sopla un viento fuerte, las gotas de agua sobre las hojas caen como lluvia.

You Tong llevaba una blusa de manga corta con destellos dorados claros, que dejaba ver una prenda interior blanca transparente. Las mangas ondeaban con la brisa, mostrando sus muñecas blancas como la nieve. Un collar de cuentas rojas en sus muñecas acentuaba su delicada y frágil figura. Al tocar las gotas de agua, alzó las manos y las mangas para protegerse, pero fue en vano. Solo pudo encoger el cuello para evitar que el agua resbalara por su espalda desde el cuello de la camisa.

Mientras bajaba la cabeza para esquivar el ataque, las cuentas en forma de flor de ciruelo colgaban de sus orejas, balanceándose con gracia.

Fu Yu reprimió una sonrisa y se subió la manga para cubrirla.

La pareja evitó tácitamente mencionar lo sucedido en la habitación contigua. Tras despertarse con la brisa nocturna, se dirigieron hacia el edificio sur.

Al acercarse a la puerta, You Tong disminuyó el paso y finalmente se detuvo junto a la valla.

Dentro de las murallas, los sirvientes estaban ocupados limpiando la cocina y preparando agua para quemar incienso, mientras que afuera, las lámparas estaban encendidas a lo largo del pasillo, pero no se veía a una sola persona.

Ella dudó un instante antes de alzar la vista hacia la expresión de Fu Yu y preguntar con timidez: "Esposo, ¿está bien que regresemos al Pabellón de los Dos Libros esta noche?".

Fu Yu se giró para mirarla, con las cejas ligeramente arqueadas. Tras lo ocurrido en la posada aquella noche, sabía que You Tong lo estaba evitando a propósito y se negaba a compartir la cama. Por lo tanto, al regresar a la capital, tampoco se quedó a dormir en la Torre Sur, y no fue hasta que la rebelión fue sofocada que durmieron juntos. Esa mañana, al despertar, él la abrazaba con fuerza, rebosante de energía. Ella, obviamente, lo había notado, por eso lo apartó cuando estaban cerca de la puerta.

Antes solía ocultar esta actitud con mucho cuidado, pero ahora se atreve a decirla en voz alta.

Fu Yu se giró ligeramente hacia un lado, entrecerrando un poco los ojos. "¿Por qué?"

“Es que…” You Tong alzó la vista y se encontró con su mirada, captando un atisbo de burla maliciosa en ella. Sabiendo que él había adivinado el motivo, se negó a decir más y simplemente lo empujó: “En fin, aún no lo he pensado bien. Esposo, volvamos primero al Pabellón de los Dos Libros”. Al ver que Fu Yu no estaba disgustado ni enfadado, se atrevió a empujarlo hacia el Pabellón de los Dos Libros, entre coqueta y molesta.

Fu Yu, cuyo cuerpo solía ser tan firme como el monte Tai, no opuso resistencia en ese momento, y las comisuras de sus labios se curvaron ligeramente.

Nunca antes había cortejado a una mujer, pero conocía el principio de que las prisas no son buenas consejeras, especialmente con el temperamento de You Tong. Anteriormente se había dejado llevar por la lujuria, pero solo había recibido una fría lluvia a cambio. Si la obligaba a quedarse ahora, podría empeorar las cosas, ya que su resentimiento no había disminuido. Además, este comportamiento caprichoso y posesivo era algo que nunca había mostrado desde su matrimonio. Comparado con su anterior actitud tranquila, serena y distante, este comportamiento irracional y obstinado era consecuencia de su estrecha relación.

Fu Yu lo disfrutó muchísimo, dejando que esas manos suaves y carnosas presionaran contra su pecho mientras ella lo empujaba, y su sonrisa se hacía cada vez más profunda.

You Tong solo se detuvo cuando llegó a la esquina.

Fu Yu no la obligó a hacer nada y esperó a que ella volviera a la zona bien iluminada antes de regresar al Pabellón de los Dos Libros.

Cuando llegaron, las luces estaban tenues y las casas en silencio. Aparte de los sirvientes que barrían el patio, no había nadie más alrededor.

Tras haber estado mucho tiempo lejos de Qizhou, había acumulado una gran cantidad de asuntos militares. Como le costaba conciliar el sueño solo, simplemente se retiró a su estudio y se ocupó de algunos de los asuntos pendientes. La luz de las velas brillaba tenuemente y la luz de la luna se movía suavemente. Cuando levantó la vista de la pila de documentos, era casi medianoche. Afuera, los guardias permanecían erguidos como pinos. Dentro de la habitación, solo las altas estanterías, las espadas rotas y los trípodes de bronce evocaban la atmósfera fría y despiadada del campo de batalla.

Al llegar a mi habitación, me encontré sola, con solo una almohada y una manta. Después de una ducha rápida, me acosté; la habitación a mi lado estaba fría y silenciosa.

Sin embargo, en lo más profundo de mi ser, una chispa pareció encenderse en mi interior. Aunque estábamos separados, el recuerdo de aquella figura esbelta en el edificio sur, sus labios suaves, su delicada cintura, se convirtió gradualmente en una llama que me hizo hervir la sangre. Era como un dulce dolor; sabía que no podría tocarla esa noche, pero no pude evitar saborearlo, imaginándolo en mi mente.

Su respiración se aceleró gradualmente, y Fu Yu se incorporó de repente y entró en la habitación interior.

...

You Tong no durmió bien en toda la noche, dando vueltas en la cama, a veces dormida y a veces despierta, con la mente llena de imágenes de Fu Yu.

Con el paso del tiempo, su verdadera naturaleza, oculta tras su indiferencia y crueldad, fue emergiendo gradualmente, y el distanciamiento inicial se disipó poco a poco. You Tong no era una persona de mente estrecha. Por supuesto, recordaba la maldad de la anciana señora Fu y la actitud desdeñosa inicial de Fu Yu, pero también veía todas las cualidades positivas de Fu Yu.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel