Когда пыль улеглась, золотокрылый феникс уже улетел вместе со стариком и юношей, превратившись в едва заметное свечение на горизонте.
Линь И замер в воздухе, его взгляд скользил по затопленному пейзажу, из канализационных стоков виднелись лишь несколько крыш, а некоторые люди стояли на крышах домов, спасаясь от наводнения.
Воды простирались бесконечно, небо было затянуто тучами, и повсюду раздавались крики агонии и шелест голодающих трупов. Время от времени мимо проплывали плавающие тела — зрелище, слишком ужасное, чтобы его вынести.
------------
Глава 162. Выбор Линь Цин`эр.
Во время бушующего наводнения Линь И видел, как одни люди тихо плакали, другие безудержно смеялись, третьи проклинали и обвиняли других, четвертые были полны обиды и не могли высказаться, а пятые храбро и неустанно сражались...
Перед его глазами предстали все аспекты жизни.
Всё это реально или иллюзия?
Линь И честно задался вопросом: даже вечный свет, исходящий от высшего сокровища «Врата на Другой Берег», не мог по-настоящему оградить его от влияния иллюзий, потому что это был вопрос из глубины его сердца.
Спустя некоторое время Линь И пришёл в себя. Его взгляд скользнул по людям внизу. Возможно, твоя жизнь — всего лишь игра для кого-то другого; возможно, твои цели, твои идеалы — всего лишь начальная сцена для кого-то другого; возможно, всё, с чем ты сталкиваешься, — часть заранее спланированного сценария…
Имеет ли такая жизнь какой-либо смысл?
Подобно актерам, выступающим на сцене, все радости и печали, обиды и привязанности в конечном итоге сойдут на нет.
После окончания спектакля всё исчезнет, как дым.
Линь И скрыл своё присутствие и спустился с неба.
На улицах, где спала вода, группа представителей народа Мяо собралась и направилась к королевскому дворцу в центре города.
На площади перед дворцом возвышалась высокая платформа высотой в несколько метров, окруженная несколькими ярусами платформ. Платформы были заполнены последователями культа поклонения Луне, одетыми в багряно-черные одежды, а внизу стояли солдаты. Это создавало непреодолимую пропасть между ними и мирными жителями на внешнем периметре.
В сопровождении солдат, вооруженных мечами и копьями, и их последователей, высокая платформа казалась еще более неприступной, излучая еще более внушительную мощь перед дворцом.
В самом центре платформы никого не было, лишь несколько высокопоставленных лиц стояли на её краю, словно чего-то ожидая.
Вскоре из дворца вышла высокая серая фигура и крикнула: «Что вы все здесь собрались? Это королевский дворец. Вы планируете восстание?»
Его голос был подобен раскату грома, сотрясая всех до глубины души. На мгновение площадь, на которой собрались десятки тысяч людей, затихла; было слышно даже его дыхание.
Один из знатных людей на высокой платформе сказал: «Старейшина Ши, это не ваше дело. Люди пришли сюда по собственной воле, чтобы получить аудиенцию у лидера культа поклонения Луне».
Старейшина Ши поднял взгляд на мужчину и сказал: «Все решения принимает Король. С каких это пор настала очередь главы секты встречаться с солдатами и народом?»
Один из лидеров культа поклонения Луне, выступавший на платформе, сказал: «Все собрались здесь добровольно. Если бы не наводнение, сделавшее выживание людей невозможным, зачем бы нам было просить помощи у лидера культа? Старейшина, если у вас есть такая возможность, просто позвольте наводнению отступить, и все сами разойдутся!»
В этот момент собравшиеся люди снова начали шуметь, скандируя титул лидера культа поклонения Луне, создавая огромный и оглушительный шум.
Старейшина Ши был в ярости, но бессилен перед сложившейся ситуацией. В гневе он что-то сказал последователям и чиновникам, но его слова заглушил шум толпы, и ни единого слова не было слышно.
Внезапно раздался оглушительный лик, похожий на шум океанских волн. В центре высокой платформы появилась высокая и худая фигура. Этот человек был одет в черную мантию, покрывавшую его с головы до ног, и держал в руке десятифутовый золотой посох. Наконечник посоха представлял собой серп в форме полумесяца. Даже в темном небе полумесяц ярко светил и был невероятно ослепительным.
«Наш лидер мудр! Да здравствует наш лидер!»
Солдаты и поклоняющиеся Луне громко кричали, что вдохновило толпу также горячо кричать.
Сначала раздавались крики: «Вождь мудр! Да здравствует вождь!», но позже остались лишь бессмысленные возгласы. Это возбужденное чувство быстро переросло в фанатизм.
Многие люди кричали и ликовали, по их лицам текли слезы, словно они увидели бога или спасителя.
Линь И стоял у сцены, молча наблюдая за выступлением лидера культа поклонения Луне.
Основываясь на собственном опыте, лидер культа поклонения Луне считает, что человеческая природа по своей сути зла, а мир погряз в грязи. Он хочет уничтожить старый мир, очистить небо и землю и воссоздать светлую и чистую страну.
Это злодей с идеалами и стремлениями. Он излучает утонченность и несравненно лучше тех злодеев, которые проводят свои дни, флиртуя с красивыми женщинами, издеваясь над слабыми, получая пощечины, затем раскрывая своих влиятельных покровителей и, наконец, теряя всю свою семью.
Разумеется, разрушения, причиненные таким крупным злодеем, также огромны.
«Убейте Королеву Демонов! Убейте Королеву Демонов! Убейте Королеву Демонов!»
Крики становились все громче и громче, образуя мощный, оглушительный рев.
Линь И вошёл во дворец, и никто не смог его найти. Он был невидимым и бесформенным призраком, блуждающим в прошлом.
Вскоре Линь И обнаружил подземелье.
В подземелье была заключена не только королева ведьм Линь Цинъэр, но и множество ханьцев, из-за чего камеры были заполнены до отказа.
Линь И никак не мог понять, почему Король-колдун хотел заключить ханьцев в тюрьму и даже держать их во дворце.
Возможно, приказы этого короля-колдуна больше не могут даже покидать дворец, где он проживает.
Линь И подошла к самой дальней железной камере в подземелье, где содержалась лишь миниатюрная женщина. У нее были длинные ниспадающие волосы, она была одета в простую одежду и сидела, прислонившись к стене, склонив голову и, казалось, погрузившись в размышления.
«О чём ты думаешь?» — внезапно раздался голос в ухе Линь Цинъэр.
Линь Цинъэр подняла голову, ее темные, но ясные глаза осматривали окрестности, но она ничего не нашла.
Голос раздался снова: «Эти люди снаружи думают, что ты змеиный демон, и хотят тебя убить. Что ты думаешь, услышав это?»
«Со времён Нувы ваш клан принёс столько жертв ради людей этого мира, а теперь вас оклеветали, назвав змееподобным демоном. Думаете, ваши прошлые жертвы того стоили?»
...
Линь И не ожидал ответа от Линь Цинъэр; он просто выбрал кого-то и задал несколько своих вопросов.
Линь Цинъэр опустила голову и молчала.
Стоит ли оно того?
Из поколения в поколение они несли свою миссию, внося бескорыстный вклад и принося жертвы, лишь для того, чтобы в конце концов быть преданными и оклеветанными миром.