Kapitel 81

«Владыка Драконов, я освободил тебя, поэтому не собираюсь забирать тебя обратно…»

"Вы... вы можете вернуться в Джамбудвипу?"

«Мой путь не здесь, это место слишком маленькое!» — Цзян Лю указал на небо. Хотя слова Ао Яна были действительно очень заманчивы, достичь этого будет чрезвычайно сложно, а необходимое время исчисляется десятками тысяч лет. Потребуются сотни или тысячи перерождений и владений, чтобы иметь хоть какой-то шанс на успех.

Цзян Лю обладает «Техникой побега», позволяющей ему перемещаться во времени и пространстве, но он также ограничен этим; его путь ограничен миром «Путешествия на Запад». Более того, этот «Континент Доу Ци» — всего лишь небольшой мир; Великие Тысячи Миров за его пределами — это огромные миры, сравнимые с «Путешествием на Запад».

«Ты поглотил Костяной Нижний мир, поэтому тебе следует кое-что знать о Дворце Душ, Клане Душ, Восьми Древних Кланах и Трех Кланах Демонических Зверей. Тех, кто обладает исключительной силой, называют Боевыми Святыми. Я ухожу и не знаю, когда вернусь. Поэтому мне нужна могущественная фигура, чтобы защитить этот фундамент!»

Ао Ян на мгновение задумался и сказал: «Я не смею ослушаться твоей доброты и спасения, но... моё нынешнее духовное тело может оказаться недостаточно сильным!»

«В этом мире никто не культивирует первозданный дух. Обладая силой Владыки Драконов, завладеть телом другого человека не составляет труда!»

В голове Ао Яна пронеслись сотни мыслей, прежде чем он вздохнул и сказал: «Всё зависит от моего благодетеля!»

...

Цзян Лю был полон решимости заполучить «Громовой огонь девяти драконов» из Долины Пылающего Пламени, поскольку это был единственный экзотический огненный артефакт, который он мог приобрести в короткие сроки. Однако он знал, что в, казалось бы, обычной Долине Пылающего Пламени скрывается древнее чудовище, Предок Огненного Облака, достигший уровня Доу Шэн.

Изначально он хотел действовать самостоятельно, но поскольку он пробудил душу Короля Драконов, это было естественным решением для Ао Яна. Цзян Лю также хотел проверить, какими навыками он обладает.

Ао Ян вернулся на гору Цяньлун через семь дней после того, как покинул её.

Однако в этот момент он уже не находился в состоянии души, а вселился в тело. Как только он появился, подул обжигающий ветер, а затем над главным залом храма Цяньлуна появился багровый свет. Когда свет рассеялся, перед нами предстала группа людей.

Медуза, Юньюнь, Зелёная Мантия и другие были среди тех, кто отправился атаковать Долину Пылающего Пламени. Старик, возглавлявший их, был рыжеволосым и излучал ужасающую ауру, подобную огромной приливной волне.

Рыжеволосый старик сложил руки в ладонь перед Цзян Лю и сказал: «Учитель, я вас не подвел! Более того, я получил физическое тело совершенно бесплатно. Этот человек не слаб, но он не совершенствует свой изначальный дух, поэтому я завладел его телом!»

Говоря это, он протянул ладонь, и из неё поднялось серебряное пламя. Внутри пламени едва различимо пробирались девять серебряных огненных драконов. Странное пламя содержало в себе сжатую мощь дракона, поэтому обладало сотрясающим душу эффектом. Серебряное пламя горело мягко, а девять стройных огненных драконов, порхая внутри, словно обладали разумом. Более того, от них исходила слабая мощь дракона, вызывая ощущение некоторого подавления духовной силы.

«Девять драконов, Громовой огонь!»

Глаза Цзян Лю загорелись. Взмахом руки он опустил перед собой серебряное пламя. Затем он осторожно вдохнул и проглотил его, циркулируя «Эссенту Облака Перьевого Котла», чтобы поглотить и соединить её.

Рыжеволосый старик, в тело которого вселился Ао Ян, Царь Драконов реки Янцзы, был поражен и посмотрел на Цзян Лю с еще большим почтением.

Цзян Лю, поглотив «Громовой огонь девяти драконов», указал на рыжеволосого старика и сказал: «Это Владыка драконов Ао Ян, Великий Старейшина Храма Скрытого Дракона».

«Приветствую вас, Великий Старейшина!»

Они стали свидетелями силы Ао Яна в Долине Пылающего Пламени и, естественно, убедились в его способностях.

Цзян Лю махнул рукой, и некоторые люди сознательно покинули главный зал. Глядя на Медузу, Юнь Юня, Зелёную Мантию и Гу Хэ, стоявших перед ним, Цзян Лю сказал: «Мне нужно временно уйти. Я не уверен, когда вернусь, и смогу ли вообще вернуться… С Владыкой Драконов здесь вы можете быть защищены, но вы также должны использовать это время, чтобы укрепить свою силу. После Дворца Душ есть Клан Душ, и могущественные воины Доу Шэн появляются один за другим. Сможете ли вы защитить этот Храм Скрытого Дракона, полностью зависит от вашей судьбы!»

«Мастер! Вы уходите? Куда вы направляетесь? Мы готовы пойти за вами!» Группа обменялись недоуменными взглядами, и их выражения лиц резко изменились, когда они поняли, что Цзян Лю не шутит.

«Ты не можешь уйти!» — Цзян Лю беспомощно стиснул зубы. Если бы у него был ещё год в этом мире, он наверняка пронёс бы его по всему Центральному континенту и основал бы огромную империю. Но время никого не ждёт. Он уже провёл целых три года в мире «Битвы сквозь небеса», и его время истекало.

«Юн Юн, ты сам решай, что делать с этим человеком! Если он враг, убей его, пока он не вырос; если он друг, помоги ему стать Доу Ди…»

«…» Сказав всё, что мог, Цзян Лю посмотрел на людей перед собой и сказал: «Если нам суждено снова встретиться, я проведу вас в этот огромный и безграничный мир!»

Сказав это, Цзян Лю вернулся в недра вулкана и молча ждал наступления решающего момента.

Глава 174. Скрытый дракон в бездне.

Первая строка первой гексаграммы Книги Перемен гласит: «Скрытый дракон, не действуй». Четвертая строка гласит: «Возможно, прыжок в пропасть, никакой вины».

Дракон дремлет в бездне, ожидая своего часа, чтобы нанести удар!

Храм Цяньлуна был перестроен, его размеры вдвое превышают первоначальные, но он по-прежнему прост и не украшен.

Никому неизвестно, что в этом недавно построенном даосском храме обитает небесное существо.

Цзян Лю сидел, скрестив ноги, под старой сосной, молча наблюдая за голубым небом и постоянно меняющимися облаками.

Что нам следует сделать?

Отомстив за своего учителя и войдя в царство Земных Бессмертных, Цзян Лю остается лишь возродить Храм Скрытого Дракона. Это непростая задача, и он не намерен сидеть сложа руки на горе Скрытого Дракона, занимаясь переселением душ в стиле фермера.

После долгих раздумий в небе появилась белая цапля, пронзив горный туман и превратившись в белую тень, которая устремилась к ним. Приземлившись, она преобразилась в женщину в белом, грациозно и героически выпрямившись: «Учитель, вторжение в Восточное море подавлено, и Ли Цзянь готовится вернуться в столицу! Это его письмо к вам…»

Говоря это, он достал из кармана письмо.

Цзян Лю открыл его, прочитал, и тут же вырвалось пламя, сожгло его дотла.

«Регион Цзяннань остро нуждается в восстановлении, и сейчас самое время разделить добычу. Такой огромный кусок пирога жаждут все секты! Байлу, ты нашел того сорванца, которого тебя попросили найти?»

Бай Лу улыбнулся и сказал: «Мы нашли его, и А Ню приводит его сюда. Однако… настоятель, вам придётся приложить немало усилий, если вы хотите взять его в ученики!»

«Тогда вы все составьте ему компанию, пока я поеду в Цзичжоу. Я вернусь через день, десять дней или полмесяца!»

С этими словами он улетел, унося свой меч.

Наблюдая, как свет меча в мгновение ока исчезает в голубом небе, цапля почесала голову и огляделась. Это место не было особенно красивым, но здесь горы и вода дополняли друг друга. У подножия гор были озера, а в горах — даосские храмы. Это не была сказочная страна, но здесь ощущалось возвращение к природе.

«Этого малыша нелегко обмануть! Если он обнаружит, что гора Цяньлун не соответствует тому, что я сказал, не устраивай скандал! Если бы не личная гарантия генерала Ли, я бы точно не смог его обмануть! Это просто головная боль…»

По официальной дороге, ведущей к горе Цяньлун, быстро двигалась элитная армия. Позади армии маленький мальчик сидел верхом на большом водяном буйволе и играл на небольшой флейте. Хотя буйвол казался медленным, его скорость ничуть не отставала от скорости быстро продвигающейся армии.

В этот момент Цзян Лю направлялся в Цзичжоу, передвигаясь на мече.

Цзян Лю направлялся в Цзичжоу, известный в эпоху династии Тан как Хэдунский округ: в уезд Лунмэнь города Цзянчжоу, Хэдунский округ. Именно это название дал ему Ли Цзянь, и Цзян Лю не был уверен, сможет ли он его найти.

Глядя вниз на великую реку, можно увидеть ее бурные, стремительные течения, напоминающие ревущего желтого дракона. Поговорка «Три бурные волны у Драконьих ворот, раскат грома на ровной земле» ярко описывает огромную мощь и коварные, необузданные потоки, создаваемые бурным течением Желтой реки в этом месте. Фраза «Ревущий на тысячи миль, бурлящий у Драконьих ворот» точно передает бурное и величественное зрелище трех бурных волн у Драконьих ворот.

Река текла к берегу, направляясь к берегу Желтой реки. Там был замечен старый рыбак, гребущий на своей маленькой лодке к берегу и держащий в руке карпа из Желтой реки длиной более фута.

«Старик, вы не знаете, находится ли здесь семья Сюэ из Хэдуна?»

Старик снял соломенную шляпу, обнажив морщинистое лицо. Он посмотрел на Цзян Лю, одетого в даосскую мантию, поклонился и сказал: «Маленький бессмертный, вы имеете в виду семью Сюэ из рода Сюэ Анду, знаменитого полководца Северной династии?»

"Вероятно!"

«Если так, то в тридцати милях к востоку находится небольшая гора. Просто пересеките её!»

«Спасибо, старик!» — сказал Цзян Лю, глядя в сторону Драконьих ворот Жёлтой реки. Среди бурлящих волн он увидел нескольких свирепых на вид водных демонов, оценивающих реку; их облик напоминал креветочных солдат и крабовых генералов.

«Старик, тебе не следует в последнее время ловить рыбу в реке, вода опасная», — Цзян Лю указал в ту сторону, и старик обернулся, но не увидел никаких водных чудовищ.

Цзян Лю небрежно вытащил «Талисман Чжан Тяньши для подавления всех злых духов» и передал его старику со словами: «Храни его в целости, он тебе ещё пригодится!»

С этими словами он улетел, унося свой меч.

«Божество!» Увидев это, старик тотчас же пал ниц. Только после того, как Цзян Лю скрылся из виду, он осторожно положил талисман обратно на грудь.

Цзян Лю прибыл на землю семьи Сюэ, как и предсказывал старик, очень быстро. Хотя это была всего лишь обычная крестьянская деревня, он едва слышал звуки чтения вслух и видел, как несколько подростков занимаются спортом и разминают мышцы. Одни натягивали луки и стреляли из них, другие практиковали боевые искусства.

Хотя стрелы и не были способны поразить ивовый лист со ста шагов, в армии они всё же могли соперничать с обычными войсками. Кулачные приёмы представляли собой форму имитационного бокса, подражающего животным, таким как медведи, тигры и быки; это были методы тренировки мышц и развития силы.

Профессор, входивший в группу подростков, на самом деле был молодым человеком лет двадцати с небольшим. У него была тонкая талия, широкие плечи и глаза, похожие на две звезды. Его сила уже достигла пика Приобретенного Царства, и ему оставался всего один шаг до Врожденного Царства.

«Сюэ Ренгуй!»

Цзян Лю внезапно окликнул молодого человека.

Мужчина огляделся, его глаза сверкали, как у тигра или орла, и из его уст вырвался сильный, звучный голос: «Кто меня позвал?»

«Этот смиренный даосский священник — Цзян Лю из храма Цяньлун в Цзяннане!» Цзян Лю спустился с неба, держа руки за спиной. Даже с белой бородой и белыми волосами он ничем не отличался бы от бессмертного.

Несмотря на молодое лицо Цзян Лю, молодой человек почтительно спросил: «Что привело сюда небесное существо?»

«Вижу, у вас есть задатки даосиста. Не хотели бы вы последовать за мной в совершенствование?» — Цзян Лю сразу перешел к делу и сказал прямо. Разговаривая с этим будущим знаменитым генералом династии Тан, нужно быть откровенным. Он знал, что не сможет обмануть его, ходил вокруг да около или используя уловки.

«Совершенствование?» — удивился юноша. Хотя он практиковал лишь семейные боевые искусства, он знал, что совершенствующиеся в этом мире умеют летать и скрываться под землей — способности, которыми обладают лишь бессмертные.

«Я… не мог бы бессмертный позволить мне вернуться и обсудить это с моей женой?» Сюэ Жэньгуй был еще очень молод, еще не тот будущий генерал, который мог бы сохранять спокойствие, даже если бы гора Тайшань рухнула у него на глазах. Встретившись сегодня с Цзян Лю, он сразу понял, что получил божественную милость, и уже был взволнован.

«Хорошо!» — улыбнулся Цзян Лю, похоже, ему стало интересно.

«Пожалуйста, бессмертный!» — велел Сюэ Жэньгуй мальчикам заниматься самосовершенствованием, а затем повёл Цзян Лю к себе домой.

Ещё до того, как я добрался до дома, я увидел женщину, стирающую белье у ручья.

"Люэр, я..." Но, стоя перед женой, он не мог произнести ни слова.

«Господин, что вас беспокоит?» — спросила она, глядя на Цзян Лю. Ее брови слегка нахмурились, затем расслабились, и она улыбнулась: «Господин, поскольку у вас важные дела, вам следует сначала отвезти даосского священника домой. Я соберу вещи и вернусь».

Цзян Лю следовал за Сюэ Жэньгуем и отчетливо чувствовал его нерешительность и беспокойство. Они прошли мимо большого баньянового дерева с раскидистой кроной, а за ним находился небольшой дворик. Забор был слегка перекошен, а соломенная крыша увядала, придавая зданию несколько обветшалый вид. Однако дворик и дом содержались в идеальной чистоте, создавая ощущение, будто вы стираете белье.

Кратко выслушав слова Сюэ Жэньгуя, женщина по фамилии Лю поклонилась Цзян Лю и сказала: «Простите меня, Бессмертный. Интересно, где вы сейчас занимаетесь самосовершенствованием на той горе Бессмертных? Если я когда-нибудь в будущем буду скучать по своему мужу, я смогу пойти и найти вас!»

Цзян Лю, естественно, понял её намёк и улыбнулся: «Я занимаюсь самосовершенствованием на горе Цяньлун в провинции Цзяннань. Ли Цзин, сын герцога Вэя, недавно подавил вторжение в провинцию Цзяннань. У меня есть с ним связь… Если вы мне не верите, я могу передать ему сообщение!»

Женщина снова поклонилась реке и сказала: «Я безмерно рада, что Жэнь Гую уготована такая божественная судьба. Сейчас же соберу его вещи!»

«Госпожа, я… вы только перед Новым годом вошли в семью Сюэ, как я могу вас покинуть!»

Госпожа Лю тут же воскликнула: «Нежные объятия – это могила героя! Это твоя судьба, как ты можешь отказаться от неё из-за меня…»

«Кхм!» — прокашлялся Цзян Лю и сказал: «Ну... я же не говорил, что возьму с собой только его!»

Глава 175. Дерево жаждет покоя, но ветер не утихает.

За пять дней река преодолела два огромных расстояния между Янчжоу и Цзичжоу и, наконец, достигла горы Цяньлун.

Сюэ Жэньгуй обнимал свою жену, которая слегка кружилась. Хотя первоначальный шок давно миновал, он испытывал еще больший трепет перед Цзян Лю. Методы бессмертного небесного существа действительно внушали благоговение.

«Мастер, вы вернулись?» — раздался человеческий голос белой цапли, снова испугав Сюэ Жэньгуя.

«Это Сюэ Ли, Сюэ Жэньгуй и его жена, госпожа Лю. Это Байлу…»

После того как Цзян Лю закончил говорить, Бай Лу приняла человеческий облик и поклонилась Сюэ Жэньгую. Зная, что этот человек — ученик Цзян Лю, она не посмела проявить самонадеянность.

"монстр?"

«Хе-хе!» — усмехнулась Байлу, указала на Лю Ши и сказала: «Как давно настоятельница летает с тобой? Ты так устала. Дай-ка я отведу её отдохнуть!»

Говоря это, он достал маленькую бутылочку, высыпал туда таблетку и дал ей. Затем он помог ей войти в дом.

Когда солнце садилось и великолепный закат раскрасил западное небо, Цзян Лю, глядя на горы, рассмеялся: «Рэнь Гуй, твой младший брат приехал!»

«Младший брат?» Сюэ Жэньгуй посмотрел вдаль и увидел черную точку, быстро приближающуюся со стороны подножия горы.

Вдали медленно шел синий бык на четырех ногах, каждый шаг которого составлял сто чжан (примерно 300 метров), а на его спине сидел пастушок, игравший на флейте. Мелодия флейты была нежной, словно чистый родник, текущий по пустыне, мягкой и освежающей.

Прежде чем Цзян Лю успел что-либо сказать, мальчик убрал флейту, спрыгнул со спины быка, поклонился Цзян Лю и произнес: «Ученик Ло Биньван приветствует учителя!»

«Я слышал, что дома вы были против, и потребовалось много усилий, чтобы убедить вас согласиться. Почему вы вдруг сегодня изменили свое мнение?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361