Kapitel 6

«Аньци, отведи его домой».

"Почему?"

"......"

"Привет?"

"Я здесь."

«Какой номер телефона у его отца? Я ему позвоню».

«У него нет отца».

"Что?"

«Это просто то, что вы слышали. Ладно, мне нужно кое-что сделать, вот и всё».

Этот сопляк так быстро повесил трубку, что я даже не успел задать ему ни одного вопроса.

Нет отца?

Я взглянул на капитана Цубасу. Если это правда, неудивительно, что он не рассказал мне о своем отце, когда я спросил его об этом раньше.

У него нет отца? Не могу поверить, что его мать развелась в таком юном возрасте.

Ладно, пожалуй, доведём дело до конца. Я взъерошил волосы юному футболисту и поднял его, чтобы посадить на стол. Переодевшись, я отвёл его в гараж.

В машине юный футболист был поглощен игрой пальцами, опустив голову и игнорируя меня. Я отвез его домой по адресу, указанному в его медицинской карте.

Чжан Цянь

Я готовлю ужин для воссоединения семьи. Да, сегодня канун Нового года по лунному календарю, день, когда семьи собираются вместе за ужином.

Дондон оставался рядом со мной, без умолку рассказывая о своем удивительном опыте пломбирования зуба несколько дней назад. Я терпеливо слушала, как он снова и снова рассказывал эту историю, не перебивая и не говоря ни слова.

В тот день, как раз перед тем, как я собиралась уйти с работы, позвонил Ху Лу и сказал, чтобы я не ехала в больницу за ребенком, а сразу шла домой. Он сказал, что его коллега уже забрал Дундуна домой. Я была очень благодарна. Даже родственники, возможно, не стали бы мне так помогать, не говоря уже о совершенно незнакомом человеке.

Когда мы вернулись домой, Дундон рассказал мне историю, которая с ним произошла, немного приукрасив её. Дедушка предположил, что это сама Ху Лу вернула его домой. Хотя он и недолюбливал «Третью тётю», он всё же велел мне как следует поблагодарить Ху Лу.

За день до кануна китайского Нового года, после работы, я отвела Дондона в большой супермаркет за новогодними товарами. Из-за сверхурочной работы у меня не было свободного времени, а поскольку Новый год приближался, дома у нас ничего не было.

Зайдя в магазин, я покатила тележку и посадила туда Дондона. Маленький Дондон без колебаний хватал все, что попадалось ему на глаза; ничто, что привлекало его внимание, не ускользало от его лап. После покупок мы вернулись и сначала приготовили что-нибудь простое, чтобы накормить семью. Вечером, после того как Дондон и дедушка уснули, я начала варить яичные пельмени. Эти двое, один старый, а другой молодой, такие озорные. Если бы я не начала готовить до того, как они уснут, я бы была занята до завтра и все равно не приготовила бы ни одного приличного яичного пельменя.

«Мама, ты уже закончила?» — с тревогой спросил меня маленький Дондонг сбоку.

«Почти готово, можно начинать есть, как только блюдо будет готово».

Я приготовила горячее блюдо, обжарила несколько блюд и сварила рисовые лепешки. Это тот самый романтический новогодний ужин, который я приготовила для своей семьи.

Приготовление этого блюда заняло много времени, и мы начали есть только после начала весеннего праздника. Маленький Дондон подрос на год и теперь больше похож на маленького взрослого. Свою первую палочку он отдал дедушке, вторую — мне, а свои собственные взял только на третью.

Дедушке очень интересно смотреть весенний гала-концерт. Он переключает канал, как только начинается песенно-танцевальное представление. Он говорит, что в наши дни женщины носят слишком мало одежды, что может негативно сказаться на детях.

Как обычно, в этом году мы не запускали фейерверки.

Дедушка сказал: «Будьте осторожны с огнём».

Может, мне стоит купить связку петард и запустить их, чтобы Дондонг увидел?

Аньци

В канун Нового года в Банкетном зале № 1 Международного конференц-центра проходил ежегодный традиционный ужин. Отец обсуждал с отцом Чжан Сицзя недавно введенные правила регулирования оборота наркотиков и методы их применения. Мать, в компании своих подруг, покорила публику своей выдающейся речью.

Я осмотрелся, но не смог найти Чжан Сицзя. Похоже, она натворила немало бед.

"Привет!" — чья-то рука похлопала меня по плечу. Я обернулась и увидела Чжан Сии, сестру Чжан Сицзя.

«Кто, как мне казалось, это? Но при ближайшем рассмотрении оказалось, что это Сийи! Ты так изменилась!» Женщины, независимо от возраста, любят лесть.

«Вы меня не узнаете, правда?» — он самодовольно усмехнулся после похвалы.

"Хм, а где Скарлетт? Она разве не пришла?"

Она мало что сказала, вероятно, потому что не хотела раскрывать семейные тайны, и я не стала задавать ей лишних вопросов.

«Пожалуйста, передайте ей мой привет».

Я сменил напиток и направился к отцу. Некоторых людей еще нужно убедить, а для некоторых вещей требуется немного притворства.

"Аньци!" — другая рука похлопала меня по плечу.

Это Чжоу Яньпин, мой одноклассник из старшей школы. Этот парень выписался из больницы только в конце года, а уже так быстро вернулся к своему бодрому состоянию. Похоже, секретное урологическое средство семьи «Майна» все-таки эффективно.

«Вам стало лучше?» Это работа врача.

«Отличный доктор, вы потрясающий! Почему бы вам не попробовать?» Он похлопал себя по груди. «Где Скарлетт?»

«Я тоже это ищу».

Мы сменили тему и поговорили о безобидных розыгрышах и сплетнях из старшей школы.

Я посмотрел на часы; пора было уходить.

Аньци

Звонок в дверь разбудил меня очень рано на третий день Лунного Нового года. Это был тот проказник, «Майна». Этот парень вспоминает о своих друзьях только тогда, когда его ловят за чем-нибудь плохим.

Вот что произошло: за несколько дней до китайского Нового года этот негодяй пригласил на свидание «Лили Чоу» из стоматологической клиники. На полпути он не смог устоять, и они занялись сексом в машине. Вдобавок ко всему, его трактор был припаркован не в том месте. Сотрудник дорожной полиции выписал ему штраф и вызвал эвакуатор. Каким-то образом он узнал от друга в дорожной полиции, что тот может использовать свои связи, чтобы вытащить трактор. Если бы он действовал через официальные каналы, штраф был бы намного больше, чем просто небольшая сумма. Я не хотел вмешиваться — этот негодяй в прошлый раз послал ко мне дьявола, — но он хитро постучал в дверь, не оставив мне ни единого шанса сбежать.

Смирившись, я отвёз его в отделение ГИБДД, чтобы уладить этот вопрос. Приёмный офицер был очень приветлив и пообещал, что трактор можно будет забрать после праздников.

«Анан, отведи меня куда-нибудь в другое место».

Слушай, этот парень обращается со мной как с водителем.

«Называй меня „дядей“, и я дам тебе денег на такси», — сказал я.

«Дядя, не могли бы вы отвезти меня к моей сестре?»

«Я занят, садитесь на автобус сами». Хорошо, я свою часть работы выполнил. Если вы продолжите меня донимать, не вините меня за невежливость.

Он был очень сообразителен; он уже пристегнул ремень безопасности и ждал, пока я заведу машину и отпущу его.

«Эй, это же то самое место, куда ты в прошлый раз отвёз Дондонга».

«Внук, если ты снова заставишь дедушку выполнять эту неблагодарную работу, ты пожалеешь!» Лучше об этом не говорить, потому что меня это злит.

«Разве всё это не ради детей?» — предложил он неубедительное оправдание. Но этого оправдания было достаточно, чтобы пробудить моё любопытство.

«Это твоя сестра в прошлый раз просила у тебя лекарства в кабинете?» Я бросил взгляд на этого негодяя.

«Да, это Чжан Цянь».

«Почему у твоей сестры другая фамилия?» Эта семья очень странная.

«О, не по крови. Мы жили вместе, когда были маленькими, мы были старыми соседями. Моей маме нравились девочки, поэтому она её очень баловала. После переезда мы виделись реже».

"ой."

«Я не видела её несколько лет. Эта девушка вдруг стала матерью. Она сильно изменилась».

«Она открыта для новых идей, рано вышла замуж и рано развелась». Я не знала, что такое говорить не следует.

«Не говори глупостей!»

Впервые я видела "Майну" такой взволнованной. В машине воцарилась тишина; было трудно привыкнуть к тому, что "Майна" больше не дразнит.

Благополучно доставив майну к месту назначения, я завершил свою миссию.

«Аньань, может, поднимемся наверх и немного посидим?»

Зачем человеку, не являющемуся моим родственником, подниматься туда? Я отказался от его предложения.

«Поднимитесь наверх и посидите немного. В этой семье немного людей, и на праздники у них нет родственников. Будет оживленнее, если вы подниметесь, когда будет больше людей».

"Значит, вы пришли поиграть в маджонг, не так ли?"

«Вздох, я ничего не могу сделать, если ты так думаешь. Дондон звонил мне в прошлый раз и много хорошего о тебе сказал». Он разыграл свой козырь. «Только ты готова разгребать его бардак. Дома с ним никогда так не обращались».

Неудивительно, что он меня до сих пор помнит. У капитана Цубасы ужасно воняет задницей. Я понимаю, почему ему и дома не разрешают «вытираться».

В прошлый раз, когда я оставляла малыша внизу, я не поднималась наверх; коридор в его доме был очень старый. «Майна» постучала в дверь, и ее открыла его «сестра».

Чжан Цянь

Ху Лу стоял за дверью вместе с ещё одним человеком, который, если я правильно помню, был тем врачом, чью одежду испачкал Дундун. Я видел его раньше, в кабинете Ху Лу. Что он здесь делает?

Я быстро пригласила их войти и принесла из кухни две чашки чая. Маленький Дондон остался с гостями. Оказалось, что этот доктор был тем добрым человеком, который помог отвезти Дондона к стоматологу.

«Где твой дедушка?» — спросил меня Ху Лу.

«Папа взял меня с собой отпраздновать Новый год. Я вернусь на седьмой день», — сказала я, заворачивая пельмени. «Хочешь поесть пельменей позже?»

"Ладно, ладно, как угодно. Эй, Чжан Цяньэр, почему ты не идёшь?"

«Мы можем уйти? Кто позаботится о Дундуне?» Ху Лу действительно удивилась, задав вопрос, на который она уже знала ответ.

«Я сам об этом позабочусь».

«Не боишься промолчать? Ты даже помогал мне о нём заботиться. Кто это в прошлый раз оставил ребёнка у коллеги? И заставил их вернуть Дондона? И ты ещё называешь себя дядей? Кажется, тебе совершенно наплевать на Дондона».

Он прямо как "третья тётя" – ему становится неловко, если Ху Лу не скажет ему пару саркастических слов.

Я украдкой взглянула на коллегу Ху Лу. Он показался мне приятным, добрым человеком. Видеть, как он играет с Дундуном, доставляло мне удовольствие, в отличие от Ху Лу, который, казалось, всегда напрашивался на неприятности.

«Сейчас я положу пельмени, скоро они будут готовы». Я бросила пельмени в воду и включила сильный огонь. Нашла в шкафу несколько маленьких мисочек и налила немного уксуса в качестве приправы.

Когда я вынесла пельмени, все трое в гостиной уже вовсю веселились. Дондон давно так радостно не играл.

«Какой вкус? Соленый?» — спросил я гостя, которого привела Ху Лу.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384