Aufbau einer harmonischen Lieddynastie - Kapitel 7
Чжу Юй поджала губы, ее глаза были холодными и прищуренными.
«Я тогда говорил, что если кто-то плохо себя ведёт или не слушается, его нужно проучить!»
С пронзительным взглядом клетки в руках Ую и Учоу были отброшены внезапным ударом. Как только клетки упали на землю, две испуганные птицы тут же вылетели!
«Чжу Юй!»
Ую и Учоу лишь увидели, как мимо промелькнула фигура Су Шаочу. Испуганные птицы закричали, когда двое одновременно атаковали. Молниеносная схватка, казалось, произошла в мгновение ока, пока на землю не упала мертвая птица. Ую и Учоу одновременно вскрикнули от удивления!
«Ваше Величество!»
«Молодой господин Су!»
Они с ужасом наблюдали за происходящим. Су Шаочу одной рукой держала Чжу Юй за шею, а Чжу Юй хватала её за другую руку. В то же время другая выжившая птица, щебеча и отчаянно вырываясь, находилась в руке Чжу Юй!
«Дорогой брат, твои действия, несмотря на ранение, застали меня врасплох».
«Возможно, у кого-то вроде вас даже инстинкты сработают».
Выражение лица Су Шаочу стало серьезным, его обычная неторопливость исчезла, а взгляд стал мрачным.
Чжу Юй хитро улыбнулся. «Значит, две птицы могут склонить тебя на свою сторону, или же вред, причиненный этим двум девушкам, заставит тебя склониться еще сильнее!»
«Третий принц, ваши непредсказуемые настроения и эмоции могут выбить из колеи кого угодно. Убить двух зайцев одним выстрелом и ранить двух служанок — чего вы пытаетесь добиться?»
"Твоя улыбка."
"Что?"
«Любого, чья искренняя улыбка не предназначена для меня, принца, я убью!»
Чжу Юй изогнул губы в улыбке, поднёс руку, которую держал в руке, к губам и поцеловал её ладонь. Его очаровательные глаза были устремлены на неё, а улыбка, которая озарила её лицо, была леденящей.
«Подумайте, сколько людей погибнет из-за вас, мужчин и женщин. Пока вы будете продолжать в том же духе, вы будете лишь ещё больше разжигать мои убийственные намерения!»
Кровь Чжу Юя, оставшаяся после убийства первой маленькой птички, все еще была на его ладони, и теперь, когда он держал запястье Су Шаочу, кровь окрасила и ее запястье.
«Кровь на моих руках будет полностью отделена от твоей, Су Шаочу».
«Третий принц, я обнаружил, что понять вас сложно; не понять вас ещё сложнее!»
Су Шаочу отдернула руку от пульса на его шее. Учитывая ее нынешнее состояние, она не могла решить проблему, предпринимая какие-либо действия. Однако Чжу Юй не собирался отпускать ее запястье!
«О! Так мой любимый брат меня понимает или нет?»
«Если бы меня не заставляли делать это снова и снова, я бы никогда не захотела тебя понять!» — холодно сказала она. «Человек, который всегда бессердечен и получает удовольствие от манипулирования сердцами людей, только растратит мою искренность, не говоря уже о том, чтобы отдать свою искренность тому, кого я не хочу понимать».
"Очень хорошо!" — злорадно усмехнулся Чжу Юй!
"Ваше Величество... нет..." — одновременно вскрикнули Ую и Учоу от страха, но им удалось остановить Чжу Ю, не дав ему насмерть синюю птицу в руке!
Кровь снова залила его другую ладонь. Он отпустил руку, и тушка птицы упала к его ногам. Две птицы, которые когда-то вызывали у Су Шаочу лучезарную улыбку, теперь лежали мертвыми на земле!
Увидев это, Чжу Юй радостно улыбнулся, прикоснулся к ее щеке и, глядя на пятна крови на ее прекрасном лице, стал еще более радостным.
«Дорогой брат, мне так тяжело видеть, как ты теряешь своё обычное самообладание».
Су Шаочу оставался неподвижным, прищурив глаза, и из его плотно сжатых губ вырвался более холодный голос: «Ую и Учоу очень любят этих двух зимородков, потому что ты им их подарил».
"Ну и что?"
«Они ваши родные дочери». Су Шаочу, глядя прямо в темные, непостижимые глаза Чжу Юя, твердо и четко произнес: «Они ваши с Сун Мэй родные дочери».
«И что?» — пожал он плечами, забавляясь ее серьезным выражением лица. — «Я никогда не собиралась ничего оставлять. Какая разница, мой это ребенок или нет? Даже если он родился в результате инцеста, это просто добавляет новизны и волнения. Оставлю я его или нет, зависит от того, нужен он мне или нет. Если я чего-то не хочу, даже если это мой ребенок, это просто лишнее».
Глаза Су Шаочу были ледяными, когда он равнодушно произнес: «Призраки и чудовища, не принадлежащие людям, поистине леденящие душу и пугающие!»
«Учитывая ваше редкое выражение лица, мой дорогой брат, я восприму это как комплимент».
Чжу Юй улыбнулся, его кроваво-красные пальцы коснулись ее губ. Глядя на ярко-красный цвет на ее необузданном и суровом лице, он невольно прищурился.
«Дорогой брат, ты выглядишь просто потрясающе с этой кровью на лице!»
Затем он наклонил голову и поцеловал её в губы. Глаза Су Шао Чу были холодными и закрытыми. Она не ответила на сладкий поцелуй, который окутывал её губы, а просто позволила ему целовать её молча и неподвижно.
«Не забывай, позже этот принц сопроводит тебя купаться и вылечит от отравления. Возможность свободно любоваться твоим соблазнительным телом станет еще более заманчивой перспективой». Двусмысленные слова и томное дыхание прошептали ей на ухо.
Су Шаочу снова одарил всех своей неторопливой, едва заметной улыбкой.
«Как мог Шао Чу посметь разочаровать Третьего принца?»
«Эти слова еще больше усиливают мое желание дождаться наступления ночи!»
Чжу Юй снова поднес руку к ее губам, коснулся уголка губ, на котором виднелась следы крови, и с улыбкой ушел, держа руки за спиной.
Су Шаочу закрыла глаза, словно пытаясь успокоить бушующую внутри себя бурю. В этот момент лучше было не давать волю эмоциям. Она вытерла губы и увидела Ую и Учоу, сидящих на корточках на земле и поднимающих по одной птичьей тушке.
«Никаких забот, никаких печалей».
Увидев это, она почувствовала себя виноватой. Непредсказуемые эмоции Чжу Юй были направлены на неё, но это их задело. Как раз когда Су Шаочу собиралась что-то сказать, чтобы их утешить, она увидела, как они улыбнулись.
«Она мертва, Су Су мертва!»
«Чу Чу тоже мертв!»
Осмотрев тушку птицы и подтвердив её вид, они разразились смехом, который становился всё слаще и приятнее.
«Не волнуйся, не грусти, перестань смеяться». Су Шаочу нахмурился.
«Но ведь император убил Сусу!» — Ую повертела окровавленную птицу на ладони. — «Значит, шалости действительно могут привести к тому, что Сусу убьет император!»
«Неповиновение — это одно! Чу Чу раздавлен на куски!» У Чжоу посмотрел на окровавленную кашу у себя на ладони, от которой еще можно было различить только синие крылья.
Пока две сестры болтали, раздался очередной взрыв безудержного смеха. Они казались невинными и очаровательными, но их руки были в крови, и они пристально рассматривали тушку птицы. Зрелище было леденящим душу, но Су Шаочу почувствовала укол сочувствия и подошла к ним.
«Никаких забот, никаких печалей». Она нежно взяла их руки, покрытые кровью, и тихо спросила: «Вам действительно нравятся Сусу и Чучу?»
Они моргнули, улыбнулись и кивнули.
«Тогда зачем смеяться? Сочувствуйте им, выплачьтесь от души, а потом похороните их».
«Плачь!» — Вую энергично покачала головой. — «Его Величество сказал, что наши голоса прекрасны, и если мы хотим быть рядом с ним, мы должны почаще издавать радостные звуки, иначе это будет бесполезно».
Учоу энергично кивнула. «Его Величество сказал, что больше всего он ненавидит плач и нытье, и эту бесполезную женскую сентиментальность. Наши прекрасные голоса можно использовать только для смеха, иначе он нас бросит».
«У нас нет матери, и дядя Дао тоже умер. Мы не можем жить без императора».
«Поэтому Его Величество хочет, чтобы мы только смеялись от души и не плакали».
«Не волнуйся, не переживай!» — В глубине души её охватила печаль, и Су Шаочу тихо сказал: «Просто поплачь у меня на руках, подальше от Чжу Ю».
Их глаза дрожали, покраснели, и на глаза навернулись слезы, но они сдержали их, покачали головами и выдавили из себя улыбки.
«Нет, если мы будем плакать, с теми, кого мы любим, что-то случится. Так умерла тетя Янь». Вспоминая тетю Янь, которая заботилась о них и защищала их, глаза У Чжоу покраснели еще сильнее, и слезы навернулись еще ярче. Однако страх перед прошлым не позволял ей пролить слезы.
"Тетя Янь? Это Лю Яннян?" Я помню, была красивая женщина, которая много лет следовала за Чжу Юем.
Ую и Учоу одновременно кивнули.
«Лю Яннян очень хорошо к вам относится?»
Су Шаочу до сих пор помнил эту женщину, происходившую из знатной семьи в Наньчэне, чрезвычайно талантливую и известную своей красотой. Когда её муж совершил преступление, у неё был роман с третьим принцем Чжу Юем. После освобождения мужа его семья бросила её, а собственные родственники сочли её бесстыдницей. После этого она оказалась рядом с Чжу Юем, подбирая ему красивых юношей и девушек для развлечения.
«Тетя Янь всегда была очень добра и любяща к нам. Однажды ночью она вдруг спросила нас, хотим ли мы признать ее своей матерью и уйти с ней». Думая о Лю Яньнян, Ую не смог сдержать рыданий.
«Мы с Ую очень её любим. Тётя Янь никогда не говорила, что не хочет нас. Мы думали, что если пойдём по стопам тёти Янь, у нас будет мама, которая будет нас любить. Мы с Ую обняли её и заплакали от радости, но потом…» Подумав об этом, Ую тоже загрустила.
«На следующее утро мы нашли тело тети Ян... лежащее у садового озера!»
«Император также сказал нам, что именно это происходит, если вы непослушны или непослушны».
«Никаких забот, никаких печалей». Су Шаочу протянул руку и обнял их.
Вспоминая ту сцену, они были потрясены, обнаружив рано утром, что человек, который их любил, умер. Женщина, которая была готова любить их и быть им матерью, ушла из жизни. В конце концов, они уткнулись в объятия Су Шаочу и горько заплакали!
«Когда мы плакали в детстве, только тётя Ян и управляющий Ян обращали на нас внимание». Тётя Ян утешала их, а управляющий Ян давал им сладости.
«Фэн Янь ничего, но он очень скучный. Он просто стоит и смотрит, как мы плачем». Вот почему над Фэн Янем обычно издеваются больше всего.
«После смерти тёти Янь император сказал, что если бы мы только умели плакать, нам бы больше не разрешили оставаться в особняке третьего принца».
«Поэтому мы не можем плакать, иначе даже император больше не захочет нас видеть».
Су Шаочу похлопал по плечу двух рыдающих и задыхающихся сестер.
«Госпожа Су, мы боимся, что если заплачем, то не сможем остаться с вами. Вы нам очень нравитесь».
«Да! Мы не хотим покидать Его Величество, и мы не хотим больше никогда вас не видеть».
Беззаботные и спокойные, они, задыхаясь от рыданий, обняли ее, но на их лицах читалась паника.
«Ты боишься, что меня убьют?» — вздохнул Су Шаочу. «Не волнуйся! Этого не произойдёт в ближайшее время». Чжу Юй пока не собирается меня убивать, потому что мне ещё не надоело мучить эту игрушку.
Обе сестры покачали головами.
«Ты отличаешься от тёти Янь, и ты занимаешь особое место в сердце Императора. Мы боимся, что если мы слишком сблизимся с молодым господином Су, и ты будешь плохо относиться к Императору, то Император нас прогонит. Мы не хотим больше никогда тебя не видеть».
«Верно! После стольких лет службы Его Величеству мы видим, что Его Величество относится к вам совсем по-другому».
Две служанки не могли подобрать подходящего слова, чтобы описать взаимодействие и эмоции между мужчинами и женщинами, а также тонкие взаимоотношения между их хозяином и Су Шаочу, и могли лишь неоднократно подчеркивать, что всё это совершенно по-другому.
«Понимаю. У меня свой способ решения вопросов между вами и вашим учителем». Су Шаочу улыбнулся и нежно погладил их по головам. «Умницы, давайте вместе похороним Су Су и Чу Чу. После того, как вы умытесь, не могли бы вы принести мне сменную одежду?»
Только тогда они оба поняли, что тушки птиц в их руках, испачканные их собственной кровью, и Су Шаочу испугались и быстро отпустили их, больше не осмеливаясь держать ее.
Су Шаочу похлопал их по плечу, оторвал кусок рукава и забрал у них из рук тушки птиц.
«Ты уже знал, что император — твой биологический отец?» — спросила она, заканчивая заворачивать две тушки птиц. Она вспомнила, что когда разговаривала с Чжу Юй раньше, они оба не выказали никакого удивления.
Впервые он сохранил спокойствие и невозмутимость, не дав никакого ответа, что было равносильно согласию.
«Когда вы узнали?»
После еще одной короткой паузы старший Ую наконец ответил.
«Это слова самого императора, произнесенные мной в течение первого года моего пребывания в Императорском дворце».
«Но Его Величество сказал, что мы не можем называть его Отцом, мы можем называть его только Господи», — пробормотал Учоу и надул губы. — «Если мы будем всегда очень послушны и хорошо себя вести, тогда нам будет позволено называть его Отцом в будущем». Они всегда старались вести себя «хорошо», как хотел их господин, но тот всегда улыбался и ничего не говорил. Он слушал их и позволял им вести себя мило только тогда, когда был счастлив.
Видя, как Чжу Юй относится к детям, рожденным вне брака, как к источнику радости и удовольствия, явно воспринимая это как представление, Су Шаочу был крайне разочарован.
«Так он упомянул твою биологическую мать?»
«Его Величество сказал, что в этом нет необходимости». Ую покачала головой.
"Поскольку ты с этим не родился, тебе это не нужно!"
Эта наивная реакция заставила Су Шаочу стиснуть зубы.