Kiyomi Tsuki und sein Fuchs - Kapitel 7
«А? А, я передал это министру третьего ранга или выше...»
«Сделай мне одолжение».
"Что?!" Это было еще более шокирующе! Чу Сюяо пришлось просить о помощи — неужели сейчас польется кровавый дождь?!
Не обращая внимания на изумлённого Дунфан Ли, который в удивлении подпер подбородок рукой, Чу Сюйяо прямо сказал: «Через два дня состоится Собрание ста цветов. Более того, оговорено, что все министры третьего ранга и выше должны привести с собой все свои семьи! Любой, кто нарушит это правило, будет наказан за обман императора!» (Собрание ста цветов, формально представляющее собой собрание министров и их семей во дворце для бесед и любования цветами, на самом деле является местом, где император может любоваться красавицами и выбирать себе жену! Собрание ста цветов продлится три дня, в течение которых красавицы смогут всячески привлекать внимание императора. Если им удастся завоевать его расположение, они получат на месте нефритовый пион размером с ладонь, вырезанный из нефрита, что является своего рода королевским подарком. Семь дней спустя император приведёт её во дворец, официально сделав её своей женой.)
"О... Сюяо, наконец-то я понял! Хе-хе, ты же хочешь найти женщину, верно?" Два персиковых глаза Дунфан Ли заблестели, его красивое лицо выражало интерес: "Боже мой, какая женщина достойна того, чтобы наш молодой господин Чу пошел на такие крайности? Сюяо, скорее, скажи мне!"
Не обращая внимания на томное лицо Дунфан Ли, Чу Сюяо играл с шелковой нитью в форме снежинки в своей руке, размышляя про себя: Дочь придворного чиновника? Обладает такими изысканными навыками боевых искусств! Чьей она дочерью? И какой министр позволит своей дочери владеть мечами и копьями…?
«Как вы думаете, кто-нибудь из дочерей министров владеет боевыми искусствами?»
«Знает кунг-фу? Да! Разве дочь генерала Чжэньго, Шангуань Е, не владеет им?» — Дунфан Ли жестом показал губами, украдкой наблюдая за выражением лица Чу Сюяо.
Шангуань Е... Генерал Шангуань... Шелк Снежинки... Может быть, она и вправду...
"Тебе интересно? Если да, пусть она составит тебе компанию сегодня вечером..."
"Она здесь?"
«Вы забыли? Она — новоназначенная супруга Е!»
«Вы очень щедры!»
«Сюяо, ты слишком вежлив! Как говорится, «братья – как конечности, женщины – как одежда». Подумай, как я могу пренебрегать братьями ради какой-то вещи? К тому же, ты давно наслаждаешься моей щедростью, так зачем притворяться? Разве ты сам, Чу Сюяо, не такой же щедрый?» Произнося эти слова, он невольно подумал о страстной Юнь Цзи, сексуальной и очаровательной Яэр, пленительной А Сюэ и нежной Нуэр в особняке Чу Сюяо…
Увидев блаженное выражение лица Дунфан Ли, Чу Сюяо, едва уловив его мысли, догадался, о чём он думает. Встав, Чу Сюяо небрежно откинул складки на одежде и равнодушно сказал: «Не забудьте отправить Шангуань Е во дворец Ран Юэ. Я останусь там на ночь».
Том первый: Дворик грушевых цветов под тающей луной, Глава одиннадцатая: Сбор ста цветов
В Императорском саду сотни цветов расцветают одновременно, каждый из них борется за внимание своей красотой. Бабочки порхают, пчелы жужжат, а воздух наполнен ароматом нежных цветов. Яркие цветы колышутся на ветру, и красавицы всех мастей борются за внимание — одни грациозно позируют, другие прислоняются к перилам, третьи играют в шахматы, четвертые владеют кистями и чернилами, пятые тихо шепчут печальную мелодию, пятые поют сладко и мелодично… Конечно, есть и красавицы с гордым духом сливовых цветов, которые презирают находиться среди них, греясь на прохладном ветру с холодным выражением лица, держащим всех на расстоянии; и есть красавицы, выделяющиеся из толпы, предпочитающие доспехи красным платьям, владеющие длинными мечами с героической грацией, их фехтование завораживает всех, кто его видит, вызывая бурные аплодисменты! Среди них есть чистые и прекрасные, соблазнительные и манящие, очаровательные и сияющие, элегантные и утонченные – поистине многообразие красавиц, от пышных до стройных!
Глядя на Императорский сад, полный красавиц, Дунфан Ли толкнул локтем Чу Сюяо, хмурившуюся рядом с ним, и поддразнил: «Кто тебе приглянулся? Не будь со мной вежлив, просто скажи!»
Нет? Как такое может быть?! Есть ещё те, кто ещё не приехал?
«Идите и приведите министра доходов!»
«Да, господин!» Получив приказ, молодой евнух, не смея медлить ни секунды, немедленно побежал за министром доходов. Во дворце кто не знал о родственных связях между господином Чу и нынешним императором? Они даже делили женщин — как могли их отношения быть чем-то иным, кроме близких? Конечно, эти мысли оставались при себе; произнести их вслух было бы тяжким преступлением! Короче говоря, господин Чу был практически их учителем, и его слова были практически императорскими указами!
Вскоре молодой евнух поспешно повел министра доходов. Увидев Чу Сюяо, министр доходов быстро и почтительно сложил руки ладонями: «Каковы ваши распоряжения, Ваше Высочество?»
«Идите и выясните, кто из этих чиновников третьего ранга и выше не взял с собой всех членов своей семьи?»
«Да, я немедленно этим займусь».
Держа в руках реестр Министерства доходов, министр ритуалов вместе со своими подчиненными начал проверять каждый документ. Примерно через время, необходимое для сгорания благовонной палочки, он убрал реестр и вернулся к Чу Сюяо, почтительно ответив: «Ваше Превосходительство, прибыли семьи всех чиновников третьего ранга и выше».
«Вы провели тщательное расследование?»
«Этот скромный чиновник не смеет допустить ни малейшей ошибки...»
Раздраженный Чу Сюяо махнул рукой министру ритуалов, чтобы она ушла, нахмурив брови от удивления: «Она не дочь придворного чиновника… Как странно! Откуда у нее может быть шелк-снежинка? Шелк-снежинка должен быть только у министров третьего ранга и выше… Подождите, есть еще одно место, где он есть!»
Чу Сюяо внезапно повернулся к Дунфан Ли, и их взгляды встретились как раз в тот момент, когда Дунфан Ли с большим интересом изучал выражение лица Чу Сюяо!
«Вызовите всех своих наложниц, фрейлин и всех, кто носит другие случайные титулы — в общем, всех своих женщин!»
«А? Все… все до единого?!» — воскликнул с удивлением Дунфан Ли, привлекая обеспокоенные взгляды бесчисленных прекрасных женщин…
Сегодня последний день Праздника Сотни Цветов. Глядя на Чу Сюяо, который всё ещё не хотел сдаваться, Дунфан Ли был совершенно беспомощен: «Сюяо, ты что, одержим?! Из-за своей таинственной женщины ты испортил мой прекрасный Праздник Сотни Цветов… Почему ты так на меня смотришь? Я говорю тебе правду! Что это за женщина, которой ты так одержим, что отказываешься сдаваться, пока не найдёшь её? Может быть, она тебя обидела…?»
Услышав это, глаза Чу Сюяо внезапно потемнели, выражение его лица забурлило от эмоций. Но в мгновение ока они вернулись к нормальному состоянию, словно и не вызвали ни малейшего волнения.
«Боже мой! Неужели я всё это время был прав? Та женщина, которую ты ищешь, действительно тебя оскорбила?!» Как могло необычное поведение Чу Сюяо ускользнуть от пристального взгляда Дунфан Ли? Дунфан Ли, совершенно ошеломлённый, встал перед Чу Сюяо и сказал: «Неужели в этом мире есть женщина, которая осмеливается оскорбить господина Чу? Не могу поверить! Я восхищаюсь тобой, я восхищаюсь тобой!»
Чу Сюяо отвернулся, продолжая поиски среди красавиц того высокомерного лица, которое ему хотелось разорвать на куски. Если он пропустит это Собрание Сотни Цветов, он, возможно, никогда больше не найдет ту женщину, имя которой он едва знал или лицо которой не узнавал…
«Ваше Величество, я выражаю вам свое почтение». В воздухе витал тонкий аромат, и перед ними остановилась грациозная женщина в дворцовом одеянии.
«Эй, Сюэр, что тебя сюда привело?» — Дунфан Ли озорно улыбнулся и обнял миниатюрную Лю Жусю, отчего та тихонько всхлипнула.
«Кузен…» — Лю Жусюй покраснела и игриво толкнула Дунфан Ли в широкую грудь: «Кузен такой непослушный, тебе не нравится, что я прихожу? Ладно, я ухожу, больше с тобой разговаривать не буду…» С этими словами она попыталась встать и уйти.
В качестве наказания Дунфан Ли ущипнул Лю Жусю за слегка приподнятые ягодицы, отчего Лю Жусю снова тихонько вскрикнула, ее лицо покраснело, что вызвало у Дунфан Ли громкий смех.
"Кузен, ты... ты такой злой!" Она, словно страус, уткнулась головой в объятия Дунфан Ли, отчего тот снова расхохотился.
Смех Дунфан Ли вновь привлек внимание красавиц. Бесчисленные завистливые взгляды мгновенно обратились к Лю Жусю в объятиях Дунфан Ли, желая броситься вперед, вырвать эту соблазнительницу из объятий императора и занять ее место, чтобы насладиться императорской благосклонностью в объятиях красивого и обаятельного императора.
"двоюродный брат……"
«Что случилось, моя дорогая Сюйэр?» — Дунфан Ли наклонился к уху Лю Жусю, его теплое дыхание попало прямо в ее чувствительный слуховой канал. Затем он страстно взял ее маленькую мочку уха в рот, посасывая и покусывая ее, делая все возможное, чтобы возбудить ее, заставляя Лю Жусю невольно дрожать.
"Хм... нет, столько людей смотрят... хм... кузина, мне нужно кое-что спросить у тебя..." Дунфан Ли, как и следовало ожидать от человека, повидавшего бесчисленное количество женщин и обладавшего большим опытом, уже настолько возбудил Лю Жусю, что она задыхалась и тяжело дышала, заставляя себя говорить обрывочными фразами.
«Что случилось?» — Дунфан Ли не останавливался, и казалось, что страсти нарастают. Его руки беспокойно скользили по ее спине, а губы продолжали спускаться вниз, оставляя один след за другим на ее гладкой шее, совершенно не заботясь о том, чтобы разыгрывать любовную сцену на глазах у всех.
Женщины покраснели при виде этого, застенчиво прикрывая глаза, но не смогли удержаться от того, чтобы сквозь пальцы взглянуть на провокационную сцену.
«Ох… кузина, с тех пор как я… вошла во дворец… я не могу видеться со своей сестрой… Я так волнуюсь… Надеюсь, Ваше Величество даст мне разрешение… войти во дворец и… поговорить с вами… Кузина, что случилось? Почему ты так на меня смотришь?» Увидев, как Дунфан Ли остановился и уставился прямо на нее, Лю Жусюй внезапно запаниковал. Неужели он… что-то увидел?
"Ха-ха-ха — почему бы и нет! Кто-нибудь, идите и пригласите принца и принцессу!"
"Твиттер!"
Одним движением запястья штрих завершен! Она отложила угольный карандаш, подула на угольную стружку и с легкой улыбкой взглянула на Дунфан Яо, который уже нетерпеливо вытягивал шею неподалеку.