Kiyomi Tsuki und sein Fuchs - Kapitel 26

Kapitel 26

Подняв голову, Чу Сюйяо всхлипнул, пристально глядя в слезящиеся глаза Жун Юэ. Эти глаза, черные, как чернильные лотосы, мерцали и искрились, то ясные, то мечтательные, то живые, то манящие, излучая свет при каждом повороте, словно способные пленить душу! Словно под заклинанием, он долго смотрел в эти завораживающие глаза, погруженный в их глубину, не в силах выйти из задумчивости… Внезапно в его голове мелькнуло воспоминание; ему вспомнилась пара похожих, необычных глаз, которые когда-то вызывали у него сильные эмоции…

«Брат Ло, не двигайся!» Чу Сюяо, уже изрядно выпивший, покачиваясь, подошел ближе к Жунъюэ. Внезапно он обхватил лицо Жунъюэ руками и внимательно осмотрел ее холодными, полными алкоголя глазами.

Его внезапный поступок заставил сердце Жунъюэ заколотиться. Неужели… он что-то заметил? Она попыталась с тревогой отвернуться, но его железная хватка не позволяла ей сдвинуться ни на дюйм.

Грубые кончики пальцев медленно скользнули по миндалевидным глазам Жунъюэ, и взгляд Чу Сюяо начал стекленеть: «Так похоже, она выглядит точь-в-точь как она…»

Может быть, та «она», о которой он говорит, — это она? Не должна быть… правда же? Он смотрит на неё как на возлюбленную, как он может говорить о ней? Ведь в прошлый раз он чуть не покалечил ей руки!

Думая об этом, Жунъюэ почувствовала себя крайне обиженной. Хотя она тоже была виновата в этом деле, в конечном итоге она спасла ему жизнь! Ее достоинства и недостатки компенсировали друг друга, и даже если она во многом была неправа, она не заслуживала такого жестокого обращения! Ее гнев вспыхнул мгновенно, и она быстро выхватила свои летающие иглы, в ответ яростно вонзив несколько игл в самое нежное место его тела — шею!

Дело было не в том, что она была мягкосердечной и не могла отпустить его после нескольких уколов; скорее, она хотела, но не могла. Прежде чем она успела закончить укол, жесткая, как железо, рука Чу Сюяо схватила ее маленькую руку, которая его ласкала.

Встретившись взглядом с Чу Сюяо, который наконец-то прояснился, Жунъюэ, скрывая чувство вины за улыбкой, сказала: «Брат Чу, ты протрезвел? Я так и знала! Эти несколько иголок разбудят тебя! Хе-хе...»

Чу Сюяо не ответил и не отпустил ее, а пристально смотрел в глубину ее влажных глаз, позволяя ярко-красной крови сочиться из его шеи.

«Брат Чу, ты всё ещё злишься на брата Ло? Брат Ло просто хотел тебя протрезветь… Ммм…» Жунъюэ широко раскрыла глаза от шока, не веря своим глазам! Чу Сюяо… он действительно целовал её!

Его губы были ледяными, но поцелуй — обжигающе горячим. Столкновение льда и огня бушевало во рту Жунъюэ, каждый сантиметр и каждая его часть, страстное, продолжительное и неоднозначное объятие, пробуждающее самые первобытные желания человечества. Возможно, это было избыток алкоголя в её организме, но Жунъюэ с ужасом обнаружила, что не может сопротивляться умелому, отточенному и дико страстному поцелую этого негодяя; она даже утонула в нём всего несколько мгновений назад! Если это продолжится, произойдёт что-то ужасное!

До последнего вздоха она отчаянно отталкивала его наступающее пламя, даже не подозревая, что её сопротивление — лучший ответ на его дикое вторжение!

Желание постепенно разгоралось, и Жунъюэ грубо толкнули на землю. В следующее мгновение горячее тело Чу Сюяо накрыло ее, он уткнулся лицом ей в шею, оставив множество светло-фиолетовых следов от поцелуев.

Тяжелое дыхание рядом с ней вернуло Жунъюэ в чувство. Она быстро потянулась к рукаву, намереваясь использовать свой козырь.

Почувствовав ее намерение, Чу Сюяо схватила по одному рукаву каждой рукой и резко разорвала их. Раздались два пронзительных звука разрыва, когда рукава распахнулись, обнажив ее нежные и светлые руки.

Даже без зеркала Жунъюэ могла представить, что она мертвенно бледна. Хотя она подавила панику, ее слегка дрожащий голос выдал ее: «Брат Чу… Брат Чу, что… что ты собираешься делать…»

Когда Чу Сюяо нежно поглаживал полупрозрачные, шелковистые руки Жунъюэ, его взгляд был затуманенным и глубоким, а голос — хриплым и низким: «Ты красивая женщина, зачем одеваться как мужчина?»

«Брат Чу, ты действительно умеешь шутить, ха-ха...»

Взгляд Чу Сюяо внезапно сузился, и его взгляд, устремленный на Жунъюэ, стал острым и проницательным: «Шучу я или нет, но я верю, что ты знаешь лучше всех! Я прав, Лю Жунъюэ?»

Он её узнал? Невозможно, абсолютно невозможно! Кроме слегка похожего силуэта, чем она отличалась от него раньше? Он что, глухой? Неужели он не узнал её грубый, мужской голос? Он никак не мог её узнать; в лучшем случае, он просто заподозрил неладное, проверил её! Она ни в коем случае не могла попасться на его уловку и потерять самообладание; иначе, разве она не выдала бы себя?

Разобравшись в ситуации, Жунъюэ быстро успокоилась и спокойно посмотрела на зоркого мужчину перед собой: «Лю Жунъюэ? Дворик Грушевого Цветения, Жунъюэ, какое красивое имя! Имя звучит как женское, но интересно, почему брат Чу по ошибке назвал брата Ло этой женщиной? Может быть, брат Чу пьян?»

"Пьян? Хе-хе." Чу Сюяо издал глубокий и соблазнительный смех, затем наклонился и поднес губы к уху Жунъюэ, его горячее дыхание обдало ее ухо: "Пьян я или нет, мы скоро узнаем, правда?"

Огрубевшие руки начали неподобающим образом ощупывать Жунъюэ, так сильно напугав её, что она отчаянно пыталась вырваться обеими руками и ногами. Но без оружия она не могла противостоять Чу Сюяо. Не в силах сопротивляться, она могла лишь сердито смотреть на него и яростно обвинять: «Чу Сюяо! Как ты можешь заставлять меня делать то, чего я не могу?! Отпусти меня!»

"Создавать кому-то трудности? Ты только что был полностью поглощен этим, не так ли?"

«Негодник! Прекрати нести чушь!»

"..."

"Отпустите меня! Я вас убью!"

"..."

«Я... я тебя обязательно кастрирую...»

"Вы готовы это сделать?"

"ты……"

...

Том первый, Дворик Грушевых Цветов, Тающая Луна, Глава тридцать третья: Инцидент с распитием спиртных напитков (Часть вторая)

"Что... что это?!" — испуганный крик Чу Сюяо наконец вывел Жунъюэ из оцепенения.

Следуя направлению, указанному Чу Сюяо одной рукой, взгляд Жунъюэ скользил вниз, пока не достиг нижней части живота, где она увидела появившийся там твердый предмет...

О, папа, ты для неё бог! К счастью, ты тогда был таким дотошным, считая, что если уж играть мужчину, то нужно быть абсолютно убедительным и не оставлять места для ошибок. Когда ты впервые дал ей эту игрушку, она отнеслась к этому довольно пренебрежительно. В конце концов, какой извращенец стал бы спускать штаны, чтобы проверить, мужчина она или женщина? Она и не ожидала, что это так пригодится! «Лучше перестраховаться, чем потом жалеть» — это действительно правда! Папа, когда мы вернёмся, она обещает хорошо о тебе позаботиться и больше тебя не злить.

Жунъюэ, холодно фыркнув, быстро подтянула штаны, нахмурившись, и раздраженно сказала: «Что ты сказал, что это? Ты что, не знаешь, что это?!»

Ошеломлённый, словно поражённый молнией, Чу Сюйяо рухнул на землю, уставившись на лицо Жунъюэ, полное обиды и гнева, всё ещё с полным недоверием: «Ты действительно не Лю Жунъюэ? Ты действительно мужчина? Не женщина?»

Вздохнув, Жунъюэ притворилась беспомощной и, раскинув руки, объяснила: «Брат Чу, возможно, из-за сильной тоски ты совершил такой мятежный поступок против брата Ло. Я понимаю твои чувства безответной любви, поэтому не виню тебя за прежний проступок. Однако, я еще раз повторяю, я действительно мужчина, а не женщина, и уж точно не та Лю Жунъюэ, о которой ты говоришь! Пожалуйста, помни об этом, брат Чу! Я пока закрою на это глаза, но если это повторится, не вини меня за бессердечность; наше братство будет разорвано!»

«Нет!» Обняв непреклонную Жунъюэ, Чу Сюяо внезапно охватил необъяснимый приступ паники. Полный разрыв! Мысль о том, что он больше не сможет иметь с ней ничего общего, вызвала резкую, необъяснимую боль в груди, боль настолько сильную, что ему почти стало трудно дышать…

«Кашель-кашель, брат Чу, скорее... скорее отпусти меня...» Боже мой, неужели этот негодяй хочет ее задушить?

"Я не отпущу! Я не отпущу!" Железная рука снова сжалась, и Жунъюэ почувствовала, будто задыхается.

Зная, что чем больше она будет сопротивляться, тем крепче станет его железная хватка, она просто послушно оставалась в его объятиях, не плача, не капризничая и не вырываясь. Наконец, когда у нее остался всего один вздох, его железная хватка тихо ослабла.

Она задыхалась, чувствуя себя так, словно пережила катастрофу. Она чувствовала, что они с Чу Сюяо совершенно несовместимы; иначе почему она чуть не теряла половину своей жизни каждый раз, когда видела его?

«Ты в порядке?» Понимая, что именно он чуть не довел Жунъюэ до удушья, Чу Сюяо нежно похлопал ее по спине, чтобы помочь ей отдышаться.

Закатив глаза, Жунъюэ ответила недружелюбным тоном: «Я не умру».

Вы сердитесь на меня?

«Было бы ложью сказать, что я не злюсь, но пока ты больше ничего мне не делаешь, ну, как ни странно, мы всё ещё хорошие братья». Иметь такого брата, как ты, — это поистине худшее, что может случиться за восемь жизней!

"настоящий?"

"Правда?" Все женщины лгут, и, конечно же, она не была исключением.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217