Kiyomi Tsuki und sein Fuchs - Kapitel 95

Kapitel 95

Его рука, едва коснувшись такой же бледной щеки, безвольно скользнула вниз. Его глаза быстро потускнели, а подбородок тяжело опустился на плечо Жунъюэ…

"Чен? Чен?" — дрожащими руками Жунъюэ толкнула Туоба Чена на себя, но тело никак не отреагировало, что напугало и ужаснуло Жунъюэ. Ее сердцебиение тут же остановилось!

"Чен..." — скорбный крик Жунъюэ эхом разнесся по небу...

Никто не спасся; все три тысячи бандитов Ронг были уничтожены. Не было радости победы; вместо этого армия Наньча была окутана мраком и отчаянием.

Один за другим приносили тазы с кровавой водой. Жунъюэ была в оцепенении, чувствуя, что каждая таза с кровавой водой — это долг, давящий на ее сердце, душащий ее и одновременно наполняющий страхом…

Он защитил её от этого рокового удара, и его судьба остаётся неизвестной. Он спас её; если бы не он, она, вероятно, лежала бы там, вся в крови! Но если это возможно, она искренне желала, чтобы он не принял удар на себя; она предпочла бы, чтобы на кону стояла её собственная жизнь… В этом мире можно быть обязанным чему угодно, но единственный долг, который нельзя отдать, — это долг любви! И как она сможет когда-либо отплатить за этот долг любви, навязанный ей его жизнью? Если с ним что-нибудь случится, как она, выжившая, сможет это вынести…?

Когда измученный, весь в поту военный врач с трудом выбрался из палатки, Жунъюэ, которая ждала снаружи уже несколько часов, не выдержала и схватила его за рукав: «Как он? Как он? Ему ничего не угрожает?»

Кивнув, военный врач почтительно приложил руки ко лбу и поклонился небу: «Благословен наш Южный клан небеса; Его Высочество Второй Принц наконец-то вне опасности…»

Услышав слова «вашей жизни ничего не угрожает», Жунъюэ вне себя от радости, и сердце, которое до этого сжималось в груди, внезапно успокоилось. Подняв темно-синюю занавеску, Жунъюэ с нетерпением вошла внутрь и подошла к фигуре, лежащей лицом вниз на кровати, перевязанной белыми бинтами.

В палатке смешивались запахи трав и крови, создавая странный, тошнотворный аромат. Жунъюэ, однако, казалось, ничего не замечала, присев на корточки рядом с кроватью Туоба Чена и уставившись на окровавленные бинты. Неописуемая боль скорби захлестнула её. Её взгляд переместился на бледное, красивое лицо Туоба Чена, на его плотно закрытые глаза. Сердце Жунъюэ бешено заколотилось, рука неконтролируемо задрожала. Она медленно подняла её, поднеся к его носу…

Хотя этот символ жизни был едва заметен и едва уловим, он вселял в нее уверенность. Ее рука невольно коснулась его бледной щеки, почувствовав прохладу кончиками пальцев. На мгновение мысли Жунъюэ унеслись в сторону, тревожа… Этот человек, который готов отдать за нее жизнь? Что такое любовь в этом мире, что она может заставить людей умирать за нее? Неужели он действительно дошел до того, что готов отдать за нее жизнь…?

"Генерал..." — крик из-за пределов палатки вывел Жунъюэ из оцепенения.

Убрав руку с лица Туоба Чена, Жун Юэ встала и перевела взгляд на вход в палатку, не замечая недовольства, которое мелькнуло на ее красивом лице в тот момент, когда ее руку убрали.

"Войдите."

Военный врач, неся дымящуюся миску с лекарством, осторожно вошел в палатку: «Генерал, это лекарство для Его Высочества Второго Принца».

Взяв миску с лекарством, Жунъюэ размешала жидкость ложкой и сказала: «Хорошо, больше этого делать не нужно. Ты так долго и упорно трудилась! Иди отдохни».

«Да, генерал. Ах да, кстати, генерал, охранники ждут снаружи палатки…»

«Его Высочество Второй Принц только что избежал опасности, он слаб и истощен. Ему необходимы покой и тишина, и его не следует беспокоить. Пожалуйста, попросите всех уйти!»

«Да». Поклонившись, военный врач отступил на несколько шагов и повернулся, чтобы уйти.

Она зачерпнула ложку лечебной жидкости, подула на нее, чтобы рассеять пар, и поднесла к губам, чтобы проверить температуру. Убедившись, что она не слишком горячая, она осторожно проглотила жидкость Туоба Чена...

Наблюдая, как бледно-голубая таблетка в который раз стекает по его губам, Жунъюэ сердито хлопнула себя по голове, положила ложку на край миски, присела на корточки и тяжело вздохнула.

Поскольку травма Туоба Чена пришлась на спину, он лежал лицом вниз, повернувшись набок. Если бы он лежал на спине, ввести лекарство было бы намного проще, но с повернутым набок лицом…

Температура в чаше постепенно снижалась; если не выпить лекарство, пока оно горячее, его эффективность значительно уменьшится! Глядя на плотно сжатые губы Туоба Чена, лицо Жунъюэ слегка покраснело. Неужели он действительно этого хотел?

Мысль о том, что Туоба Чен пострадал из-за нее, наполняла ее безграничным чувством вины. Он был готов рисковать жизнью ради нее; разве она не должна была сделать что-нибудь для него в ответ?

Движимая чувством вины, Жунъюэ запрокинула голову назад и сделала глоток горького лекарства. Затем она опустила голову и прижала губы к губам Туоба Чена, пытаясь переложить лекарство ему в рот. Почувствовав его сопротивление, Жунъюэ быстро языком протолкнула лекарство ему в горло. Но, к ее ярости, лекарство, казалось, сопротивлялось, отказываясь попасть в рот Туоба Чена и вместо этого устремляясь прямо в горло Жунъюэ! Туоба Чен выпил совсем немного лекарства; большую часть выпила Жунъюэ.

Металлический и горький привкус во рту взбесил Жунъюэ, она сделала большой глоток и надавила на затылок Туоба Чена, снова крепко прижавшись к нему!

Она отказывалась в это верить; она даже такую простую работу толком не могла выполнить!

Благодаря постоянным надавливаниям и усилиям Жунъюэ, ей наконец удалось дать лекарство. Но когда Жунъюэ попыталась выбраться, она с ужасом обнаружила, что, сама того не заметив, её нежный язык переплелся с другим, большим языком.

Ее взгляд быстро поднялся, и, увидев опьяняющий взгляд Туоба Чена, Жун Юэ сначала была поражена, а затем обрадована. Как раз когда она собиралась спросить о его здоровье, посторонний предмет во рту внезапно вернул ее к реальности, и ее светлые щеки мгновенно покраснели.

Как раз когда она собиралась оттолкнуть его, пара больших рук надавила ей на затылок, обездвижив её. Жунъюэ была одновременно смущена и испугана. Она хотела оттолкнуть его сильнее, но потом вспомнила о его травмах и, опасаясь усугубить их, не осмелилась сделать необдуманный шаг. У неё не оставалось другого выбора, кроме как прекратить сопротивление и позволить ему делать, что он хочет…

Том второй: Хроника решительных героинь, Глава двадцать восьмая: Долг, который невозможно вернуть

Когда Туоба Чен, все еще желая большего, облизнул губы и неохотно отпустил Жунъюэ, ее щеки покраснели от нехватки воздуха, а ноги ослабли от сильного кислородного голодания, едва не заставив ее упасть. Быстро схватившись за край кровати, она жадно вдохнула свежий воздух, чувствуя, будто только что избежала смерти.

Прохладная рука нежно коснулась щеки Жунъюэ, после чего раздался слегка хриплый, насмешливый голос: «Глупая девочка, пытаешься задохнуться? Ты что, не умеешь дышать?» Если прислушаться, нетрудно было уловить скрытую радость в этом насмешливом голосе.

Ее щека невольно отвернулась в сторону. Стараясь не смотреть в разочарованные глаза Туоба Чена, Жун Юэ взяла чашу с лекарством, тщательно привела в порядок свои сумбурные мысли, зачерпнула ложку лекарства и поднесла ее к губам Туоба Чена: «Выпей лекарство».

Глядя на Жунъюэ, чье лицо быстро вернулось в норму и которая, казалось, совершенно невозмутима, словно ничего не произошло, Туоба Чен почувствовал неописуемую тяжесть в груди. Он с досадой оттолкнул чашу с лекарством: «Я не буду это пить!» Этот крик, возможно, усугубил его раны, так как его лицо мгновенно побледнело, он начал сильно кашлять, и его тело сотрясалось от судорог.

Жунъюэ мгновенно запаниковала, потеряв самообладание. Схватив Туоба Чена за руку, она в панике закричала в сторону входа в палатку: «Медик! Медик! Кто-нибудь, быстро вызовите медика…»

...

«…Этот удар ножом, возможно, повредил селезенку и легкие Второго принца, причинив вред его внутренним органам. Чудом он выжил… За ним нужно ухаживать спокойно и внимательно, следуя его пожеланиям и избегая гнева и расстройства, иначе его состояние ухудшится, и его жизнь окажется в опасности…»

Отпустив военного врача, Жунъюэ подошла к Туоба Чену и безучастно уставилась на него, находящегося на грани смерти. Ее сердце наполнилось всепоглощающим чувством вины и раскаяния.

"Простите..." Он остановился у края кровати, словно не в силах вынести вида этого лица, белого как воск. Его взгляд переместился на высокую фиолетовую печь слева, из которой поднимались клубы дыма.

Туоба Чен, изо всех сил пытаясь открыть веки, которые казались тяжелыми, словно тысяча фунтов, отчаянно пытался сфокусироваться, чтобы рассеять размытое изображение перед собой и увидеть неприкрытое лицо, которого он так жаждал. Но в одно мгновение желтоватая дымка исчезла, и, словно с завязанными глазами, земля погрузилась в бескрайнюю, безграничную тьму…

"Госпожа..."

Испуганные крики вывели Жунъюэ из оцепенения. Она быстро опустилась на колени и с беспокойством спросила: «Что случилось? Тебе плохо?»

Нащупывая дорогу, Туоба Чен встревоженно крикнул: «Сяо Сан, Сяо Сан, где вы?»

Заметив, что с Туобой Ченом что-то не так, Жунъюэ быстро схватила его руку, которая шарила в воздухе, и прижала её к своей щеке: «Я здесь, я здесь».

Ощущения под его руками значительно успокоили его. Он жадно ласкал её гладкую кожу, поглаживая полный лоб, миндалевидные глаза, аккуратный носик и маленькие угловатые губы. Он нежно поглаживал каждый сантиметр и каждую часть её лица. Спустя долгое время, как раз когда Жунъюэ начала чувствовать себя неловко из-за его странного поведения, Туоба Чен вдруг тихо пожаловался: «Маленькая Сан, почему ты не зажигаешь лампы?»

У нее замерло сердце! Она в изумлении посмотрела ему в глаза, и в тот момент, когда они встретились, Ронгюэ почувствовала, будто ее поразила молния!

«Сяо Сан, иди и зажги свечи», — тихо сказал Туоба Чен, нежно поглаживая Жун Юэ по щеке.

Ее тело неконтролируемо дрожало. Взглянув на ярко освещенную военную палатку, она поднялась, ноги дрожали. Сделав несколько неуверенных шагов, ноги внезапно подкосились, и она, прислонившись к стенке палатки, медленно сползла вниз.

«Сестрёнка, подсвечник зажжён?» Голос Туобы Чена донесся до ушей Жунъюэ, но для неё он прозвучал как раскат грома!

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217