Kiyomi Tsuki und sein Fuchs - Kapitel 102

Kapitel 102

Внутри палатки остались только они двое. В воздухе повисла неловкая тишина, они смотрели друг на друга, потеряв дар речи.

Она извивалась в объятиях Туоба Чена, пытаясь вырваться из этих неловких объятий. Но его крепкие объятия молча давали ей понять, что это невозможно, и она беспомощно могла лишь продолжать неловко оставаться в его объятиях.

Немного успокоившись и почувствовав, что может говорить более спокойно, Туоба Чен с серьезным лицом спросил: «То, что он сказал, правда?»

После недолгого колебания Жунъюэ медленно произнесла: «В буквальном смысле, это правда…»

Туоба Чен был в ярости, дрожа всем телом, и горячие слезы навернулись на его безжизненные глаза: «Ты, госпожа, ты… ты предала меня!! Ты так злишь меня, ты так злишь меня!! Ты, я… я убью себя ради тебя!»

Разъяренный и растерянный, Туоба Чен, казалось, принял стенку палатки за настоящую стену и ударился головой о нее. Жун Юэ, столь же испуганная и растерянная, тоже подумала, что он врезался в стену, и быстро прикрылась своим телом. Прежде чем он успел остановиться, он с силой врезался в Жун Юэ, и они оба упали на землю. В тот же миг Туоба Чен быстро перевернул Жун Юэ, используя ее в качестве живой подушки.

Чудесное ощущение, когда он держал в объятиях нежную, благоухающую женщину, заставило Туоба Чена не хотеть отпускать её. В то же время он был зол из-за произошедшего, поэтому ничего не сказал. С бледным лицом он обнял Жунъюэ и, лежа на спине на земле, долго молчал.

Он какое-то время не замечал движений Жунъюэ и не слышал её слов. Его беспокоило необычайное послушание Жунъюэ, и он осторожно похлопал её по талии: «Госпожа? Госпожа?»

"Ммм", - слабо ответила Жунъюэ, на лбу выступил холодный пот. Она изо всех сил старалась отдышаться, не желая, чтобы он заметил что-то неладное.

Как могло необычное поведение Кэ Жунъюэ ускользнуть от пристального слуха Туоба Чена? Подозрительно положив руку ей на плечо, чтобы помочь подняться, он ужаснулся липкому ощущению под рукой. Он быстро поднял руку и поднёс её к носу, чтобы понюхать. Запах крови заставил его в панике воскликнуть: «Сяо Сан!»

Том второй: Непоколебимые героини, Глава тридцать третья: Навязчивая идея Чена

Услышав, что что-то не так, Е Фань бросился внутрь и тут же увидел Жун Юэ, цепляющуюся за Туоба Чена и задыхающуюся от нехватки воздуха.

«Генерал!» — встревоженно воскликнул Е Фань, сделав несколько быстрых шагов к Жун Юэ. Он поспешно надавил пальцами на две акупунктурные точки на ее плече, временно остановив непрерывное кровотечение.

Поддерживая руки Жунъюэ, Е Фань осторожно помог ей подняться, вместе с испуганным Туоба Ченом.

Слегка повернув лицо к Е Фану, Туоба Чен в панике широко раскрыл безжизненные глаза и тревожно спросил: «Что случилось с Сяо Саном?»

«Об этом поговорим позже. Сначала уложите генерала спать; обработка раны — первоочередная задача». Поддерживая слабого и изможденного Жун Юэ, Е Фань серьезно смотрел на рану, его сердце наполняла искренняя тревога. Возможно, рана открылась снова? Будем надеяться, что внутренние ткани не порваны…

Почувствовав тревожный и обеспокоенный тон в словах Е Фаня, Туоба Чен встревожился еще больше. Его рука, поддерживавшая талию Жун Юэ, слегка дрожала. Следуя примеру Е Фаня, он нервно и испуганно подошел к сандаловой кровати за ширмой и осторожно уложил Жун Юэ на нее.

"Я в порядке... шипение..." Она только что открыла рот, чтобы утешить двух мужчин перед собой, которые волновались за нее, но неожиданно усугубила рану, и боль заставила ее замолчать. Все слова, которые она не успела закончить, превратились в мучительные вздохи.

"Заткнись!" Эта женщина, похоже, не может удержаться от того, чтобы покрасоваться, это просто бесит! — рявкнул Е Фань, его лицо исказилось от гнева.

Е Фан, едва успев родиться, опередил ее слова. Испытывая сильное чувство дискомфорта, она сжала губы, крепко сжав их. Туоба Чен, держа Жун Юэ за руку, молчал, его лицо было холодным. Что, черт возьми, происходит между этим проклятым мужчиной и его госпожой?! Как он смеет так с ней разговаривать! Какая ненависть!

Он вытащил кинжал из подошвы сапога, прицелился в окровавленное пятно на одежде Жунъюэ и метким движением разорвал ее одежду точно спереди до левой подмышки, обнажив белую атласную ленту, теперь испачканную малиной.

«Ты что, напрашиваешься на смерть?! Что ты хочешь сделать с госпожой?!» Услышав звук рвущейся ткани, Туоба Чен тут же пришёл в ярость. Он яростно оттолкнул Е Фаня в сторону, повернулся к нему и вытянул руки, чтобы разнять Жун Юэ и Е Фаня, пытаясь также заслонить Е Фаню обзор.

Этот принц ужасно завидует! Улыбаясь и потирая ноющее плечо, Е Фан закатил глаза и беспомощно объяснил: «Второй принц, если вы так себя ведёте, как я теперь буду лечить генерала…»

«Зачем вам подкладывать лекарства госпоже?!» — взревел Туоба Чен, его лицо исказилось от ярости. «Как вы, низкие солдаты, смеете прикасаться к телу генерала! Убирайтесь отсюда!»

«Но ведь генерал получил ранение…»

«Оставьте лекарства!»

Е Фань подозрительно спросил: «Вы собираетесь лечить генерала? Вы... уверены?»

Туоба Чен вздрогнул, затем вспомнил о своем нынешнем положении, и его лицо внезапно помрачнело. Он механически, дюйм за дюймом, отдернул руки, сжав кулаки по бокам, подавляя боль в груди, вызванную слабостью. Повернувшись на бок, он едва выдавил из себя два слова сквозь стиснутые зубы: «Нанесите лекарство!»

Е Фань вытащил из рукава темно-коричневый фарфоровый флакон, подошел ближе к Жун Юэ, кончиком ножа раздвинул повязку на плече Жун Юэ, вынул пробку из флакона и вылил молочно-белое лекарство на рану Жун Юэ...

Нанеся лекарство и перевязав рану Жунъюэ, Е Фань достал из шкафа за ширмой чистую и свежую одежду и одел Жунъюэ.

После нанесения лекарства Е Фань с облегчением вздохнул, глядя на Жун Юэ, состояние которой значительно улучшилось.

«Генерал, у вашего безрассудного поведения есть предел, не так ли? Это тело не из железа! Как эта плоть и кровь может выдержать ваши постоянные потрясения?» Бросив искоса на расстроенного Туоба Чена, Е Фань намеренно принял серьезное выражение лица, его тон был торжественным и строгим: «Не вините меня за прямоту, генерал, если вы продолжите так себя вести, забудьте о лекарствах, можете смело покупать гроб…»

«Заткнись!» — взревел Туоба Чен, на его сердитом лице читался нескрываемый ужас: «Ты зашел слишком далеко! Убирайся отсюда, убирайся отсюда!!»

«Хорошо, второй принц, не сердись. Я сейчас же уйду». Е Фань подмигнул Жун Юэ, на его губах играла лукавая улыбка. Он взмахнул перьевым веером и неторопливо вышел из военной палатки.

Этот Е Фань — настоящий проказник! Мне действительно интересно, были ли они врагами в прошлой жизни, а теперь, когда они снова встретились, он намеренно доставляет ей неприятности!

Жунъюэ, потирая виски, повернула голову и увидела обеспокоенного и встревоженного Туоба Чена. Она перевела руку с висков на тыльную сторону его ладони: «Не волнуйся, со мной все в порядке…»

«Ничего страшного?» Подойдя ближе к Жунъюэ, Туоба Чен вытянул руку, крепко сжал мягкую ладонь на тыльной стороне его ладони и возмущенно сказал: «Если это то, что вы называете «ничего страшного», то какая ситуация может считаться «чем-то страшным»?»

Столкнувшись с вопросами Туоба Чена, Жунъюэ потеряла дар речи. Она безучастно смотрела на страдальческое выражение его лица, наблюдая, как он злится на нее, страдает из-за нее, мучается из-за нее и борется за нее… Уголок ее ледяного лица слегка дрожал. В этот момент она с легким удивлением осознала, что в сердце этого человека ее значимость достигла такой степени, что она может влиять на все его чувства…

После долгого молчания со стороны Жунъюэ Туоба Чен предположил, что боль от ее раны снова усилилась. Он с тревогой протянул руку, чтобы прикоснуться к ней, но как только его кончики пальцев коснулись тела Жунъюэ, он внезапно вспомнил о ее травме и отдернул руку, словно его ударило током.

«Сяо Сан, у тебя болит рана? Это серьезно?» — тревожно спросил Туоба Чен, держа Жун Юэ за руку.

Придя в себя, Жунъюэ смягчила взгляд. Она взяла руку Туоба Чена и прошептала: «Лекарство нанесено; тебе стало намного лучше».

Нежное прикосновение её руки встревожило Туоба Чена. Он взволнованно прошептал её имя, на его красивом лице отразилась неописуемая радость.

«Моя госпожа, моя госпожа…» Туоба Чен поднес тонкую, гладкую руку Жунъюэ к своим губам и страстно поцеловал ее. Его глаза, изначально безжизненные, вдруг наполнились туманной радостью от безмерного счастья своей обладательницы. Этот туманный свет был очень трогательным.

Два пленительных румянца поднялись к ее бледным щекам, добавляя очарования ее и без того хрупкой внешности. Она неловко попыталась отдернуть руку, но безуспешно. Жунъюэ смущенно отвернула лицо и резко спросила: «Что ты делаешь?»

Девичья кокетливость, невольно проявившаяся в ее лукавой гримасе, заставила сердце Туоба Чена затрепетать. Отпустив беспокойную маленькую ручку из своей ладони, Туоба Чен нащупал и положил руки по обе стороны тела Жунъюэ, его длинная правая нога перекинулась через Жунъюэ и оседлала кровать, опираясь на нее сверху, расстояние было идеальным, едва заметным, но не касающимся ее.

Пряди волос падали вниз, нежно и мягко касаясь щек Жунъюэ, но в то же время властно, легко переливаясь на ее дыхании, лаская ее лицо, словно нежное, долгое прикосновение возлюбленной...

"Ч-Что ты делаешь?.." Дыхание у Жунъюэ было прерывистым, а щеки — красными, как персиковые лепестки. Если бы Туоба Чен увидел покрасневшую Жунъюэ в этот момент, он бы точно был опьянен и его разум перевернулся бы с ног на голову...

"Госпожа..." — тихо позвал Туоба Чен, его голос был пленительным и страстным.

Теплое, влажное дыхание обдавало лицо Жунъюэ. На таком близком расстоянии Жунъюэ почти чувствовала их переплетенное дыхание — неоднозначное, нежное и бесконечно переплетенное…

Ее щеки покраснели еще сильнее. Нежно надавливая на тело, лежащее сверху, Жунъюэ уговаривала: «Сначала тебе следует слезть…»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217