Kiyomi Tsuki und sein Fuchs - Kapitel 146

Kapitel 146

Держа испуганную собаку на руках, Жунъюэ поспешно покинула Лихуалуо, не оглядываясь.

Эта поездка не прошла даром; по крайней мере, он узнал, что отцом Гоувы был не Дунфан Ли и не Чу Сюяо...

Наблюдая за удаляющейся фигурой Жунъюэ, в проницательных глазах Чу Сюйяо мелькнуло сомнение. Почему в тот мимолетный миг, когда ее миндалевидные глаза сузились, он вдруг почувствовал давно забытое знакомое чувство...?

Том третий: Оглядываясь назад, туда, где когда-то было мое сердце, Глава третья: Разворот

Когда Жунъюэ вышла из цветущих груш, ее шаги уже не были такими уверенными, как в начале пути. Теперь, приближаясь к дворцу, она шла более неуверенно и тяжело.

Она пришла импульсивно, сосредоточившись исключительно на встрече с Туоба Ченом и не задумываясь ни о чём другом. Но теперь, успокоившись и всё обдумав, её решительное сердце поколебалось, она заколебалась, и её охватил страх…

Если бы Гоува не была его дочерью...

Даже если она не предала Чена, как она могла сохранить свою репутацию и остаться рядом с ним?

Конечно, нет. Даже если Чен не будет против, она всё равно будет.

Если эта собака действительно его дочь...

Неужели ей суждено было пойти на компромисс и остаться в пределах высоких стен дворца, навсегда превратившись в птицу в клетке?

Ответ по-прежнему отрицательный. Называйте её эгоистичной или хладнокровной, но, если это не абсолютно необходимо, она никому не позволит отнять у неё крылья, жаждущие взлететь...

Поскольку Гоува больше не его дочь, независимо от того, является она ею или нет, она больше не может оставаться рядом с ним, так какая разница, видит она его или нет?

Когда мы встречаемся, трудно отказаться, и я не могу решить, идти мне или нет. Возможно, наша встреча действительно похожа на встречу, когда мы никогда и не встречались.

Но если она не будет с ним видеться, неужели она действительно настолько бессердечна, чтобы разорвать эти отношения и с этого момента стать для него чужими людьми?

Стоит ли нам встречаться с этим человеком или нет...?

Речь идёт о том, чтобы отпустить чувства или, наоборот, сохранить их...?

Ее шаг постепенно замедлился, мысли блуждали, она рассеянно смотрела на узоры на голубых каменных плитах перед собой. Взгляд Жунъюэ был рассеянным, и она казалась странствующей душой, плывущей сквозь времена года, неземной и бесцельной...

«Ты, сопляк, ты такой большой, а тебе всё ещё нужна мама, чтобы тебя носить? Тебе не стыдно! Слезай, неужели ты не видишь, что твоя мама вся в поту от усталости?»

«Нет! Мама, ты разве не устала?.. Ах, так больно!»

«Похоже, если я не буду вам постоянно повторять, вы не поймете, что значит быть почтительным к величайшей из всех добродетелей!»

«Мама, папа так сильно дергал меня за уши, что они болели!»

"Забудьте об этом, Хаоэр не тяжёлая... Ах!"

"Что случилось?!"

Следуя за ее изумленным взглядом, вдали, залитом мягким золотистым солнечным светом, застыла на месте женщина с ребенком на руках, словно глиняная скульптура, безучастно глядя на них троих на оживленной улице.

Теплая улыбка Син Тонга исчезла, сменившись безграничным безразличием.

Их разделяло всего тридцать сантиметров, но в тот миг Жунъюэ почувствовала, будто между ними образовалась непреодолимая пропасть. Как бы она ни пыталась перепрыгнуть, она не могла добраться до другой стороны. Она могла лишь беспомощно наблюдать с другой стороны, как и сейчас, молча созерцая эту гармоничную, но в то же время разительную сцену…

Отец? Мать? Ребенок? Семья из трех человек — какая трогательная сцена, настолько трогательная, что вызвала зависть и растрогала ее до глубины души...

Если бы эта добрая женщина была кем-то другим, она бы тут же вмешалась, указала пальцем на Туоба Чена и безжалостно обрушилась на него с упреками. Выплеснув свой гнев, она бы взяла щенка, взмахнула рукавом и с размахом ушла. Но эта женщина была редким человеком в её жизни, кто был ей всем сердцем предан, готовый даже пройти через огонь и воду ради неё — человеком, которому она была обязана больше всего на свете. Она не могла, не хотела, не хотела и не могла позволить себе ни малейшего её опозорить. Если бы она могла быть счастлива, помимо того, что благословляла бы её сердцем, ей оставалось только молча наблюдать за их счастливыми фигурами, как сейчас…

Намеренно или нет, Туоба Чен положил руку на спину Юй Янь, нежно похлопывая её, словно с нежностью и желанием утешить. Однако его холодный взгляд не отрывался от Жун Юэ, и в этом леденящем душу безразличии таилось предупреждение, которое Жун Юэ не могла понять.

Дважды резко моргнул, заставляя себя подавить почти яростные эмоции, бушевавшие в его глазах. Он глубоко вздохнул и, держа щенка на руках, шаг за шагом направился к трём людям, находившимся неподалеку.

Туоба Чен быстро встал перед Юй Янь и ее сыном, наблюдая за приближением Жун Юэ. Он сжал меч на поясе, готовый нанести удар. Его холодный взгляд был острым, а исходящая от него свирепая аура заставила Жун Юэ задуматься, не приведет ли еще один шаг вперед к кровопролитию.

В тот же миг ей внезапно пришла в голову абсурдная и безумная идея: она хотела проверить, поднимет ли он меч против нее, если она продолжит идти вперед. Если бы он поднял меч против нее, она бы ни в малейшей степени не сопротивлялась, а оставалась бы неподвижной и позволила бы ему нанести ей удар, чтобы посмотреть, убьет ли он ее.

Но эта безумная идея лишь мелькнула у меня в голове.

Она тихонько возмущенно рассмеялась, затем отдернула вытянутую ногу и отошла на несколько шагов от них. Она прекрасно понимала, что его действия были направлены не против нее, а против «той другой „нее“», так почему же ее все еще так беспокоило? Неужели она действительно хотела увидеть, как он встретит ее с улыбкой и нежной привязанностью? Ха, похоже, она действительно упрямая.

«Я уже говорил, больше не являйся мне!»

«Какие у вас отношения?» — Как только эти слова слетели с её губ, Жунъюэ снова мысленно усмехнулась. Значит, он всё ещё не сдастся, пока она сама не скажет ему это.

Выражение лица Туоба Чена внезапно изменилось, его красивое лицо исказилось от ненависти, а взгляд, устремленный на Жун Юэ, вспыхнул кровожадным холодом: «Ты напрашиваешься на смерть!»

Сверкающий железный меч, сопровождаемый резким, смертоносным ревом, выскользнул из ножен и был направлен прямо в горло Жунъюэ!

«Прекратите свои уловки! Я больше не позволю себя обмануть! Лю Жунъюэ, злая женщина, если ты посмеешь еще раз подражать ее речи, хотя бы полуслову, я лично обрию тебе голову!»

Он сильно прикусил нижнюю губу, и несколько капель горячей, металлической жидкости скользнули по пересохшему горлу.

Она прекрасно понимала, кого он имел в виду под словом «она».

Что же она с ним сделала, что заставило Туоба Чена захотеть избить её ножом...?

«Не повторяйте её поступков!!»

Громкий крик испугал Жунъюэ, и она поняла, что он имел в виду, только когда холодный кончик меча уперся ей в нижнюю губу.

Ее белоснежные зубы приоткрыли нижнюю губу, и Жунъюэ вдруг захотелось рассмеяться. Раз уж он не мог имитировать ее речь или движения, неужели ей оставалось только стоять там как дуре? Ах, может, позже он запретит ей имитировать ее дыхание?

Он отступил на шаг назад, подальше от острия меча. Его взгляд равнодушно скользнул по белой фигуре позади Туоба Чена. В этот момент его пронзила резкая боль, и он принял решительное решение.

Видя их счастливыми, о чём она могла бы жалеть в этой жизни? Она не могла подарить счастье Ю Яню, и, возможно, не могла подарить его и Туобе Чену; она была им обоим так многим обязана. Теперь же два самых важных человека в её жизни обрели счастье. Разве она не должна быть счастлива?

В этом мире будет только Лю Жунъюэ, и только Лю Жунъюэ будет!

Чен, считай Цзянь Сяосань всего лишь мимолетной иллюзией в своем сне! Сон закончился, и всему между нами пришел конец. Ты заслуживаешь нового начала в жизни…

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217