Regenbögen jagen - Kapitel 17

Kapitel 17

«Как легко испортить репутацию человека».

«Чишу навсегда утратил возможность законного наследования трона», — с недовольством заявил он, и эта сцена была тщательно спланирована.

«Я знаю, о чём ты думаешь. Это жестоко, не так ли?» Она сжала пальцы один за другим, словно пытаясь разобраться в эмоциях, которые терзали её сердце. «Другого выбора не было, ты же понимаешь, я понимаю».

Он плотно сжал губы и молчал.

Да, у него не было другого выбора, но у неё был.

Она могла бы покинуть демонический культ, отказаться от жизни соучастницы и уехать далеко, как Фэй Цинь, где же ей остаться? Вместо этого она добровольно погрузилась в трясину, чего он никогда не смог бы понять.

«Люди легковерны, глупы, кровожадны и импульсивны», — тихо произнесла она, не отрывая взгляда от улицы. — «Когда они обнаруживают, что герой не такой, каким они его себе представляли, они приходят в ярость и хотят избавиться от него как можно скорее. Они не могут отпустить свою злость из-за обмана и верят только тому, во что хотят верить».

«Я всего лишь подделал секретное письмо, которое затем Лан Ган передал своему близкому советнику, вставшем на сторону наложницы. Всё остальное — правда».

Бои были реальными, мирные переговоры были реальными, и измена дяди Чишу была реальной. Однако, когда эти реалии сочетались с корыстными мотивами и преднамеренной или непреднамеренной двусмысленностью, полученный ответ оказывался достаточным, чтобы погубить человека.

Слухи вводят в заблуждение мудрых и убеждают глупцов. В условиях растущих призывов к наказанию, у кого хватит смелости пойти против толпы и открыть для себя другую истину?

Она тихо, почти устало вздохнула.

«Завтра мы отдадим дань уважения королю Кучи».

Поскольку убитый левый министр был предателем, вступившим в сговор с врагом, его значение, естественно, значительно уменьшилось. С падением радикала Чишу статус наложницы и молодого принца мгновенно повысился, и поддержание хороших отношений с религией стало для Кучи первостепенной задачей.

Дверь снова открылась.

Ценой бесчисленных жизней.

Прослушивание публики прошло очень гладко.

Наложница, стоявшая рядом с царем Кучи, ярко улыбалась, крепко держа на руках своего новорожденного сына.

Маленькому принцу было всего восемь лет, он был невинным и наивным, цеплялся за мать и вел себя избалованно.

Идеальная шахматная фигура, позволяющая королю с легкостью контролировать могущественную Кучу.

Цзя Е проявила подобающую учтивость, выразив свои извинения и добрые пожелания достойно и уместно. После аудиенции их вывел евнух.

Вскоре они смогут вернуться в Тяньшань, и Цзя Е, казалось, немного расслабился.

Несколько человек поспешили мимо коридора, но, увидев её, внезапно замерли.

"Кто ты………"

«Ваше Высочество, это посланник Демонической Секты. Он только что встретился с Вашим Величеством», — почтительно доложил евнух, но в его глазах читалось презрение к тем, кто замышлял узурпировать трон.

«Демоническая секта… Ваше Превосходительство…?»

«Демонический культ...»

"...Демонический культ..."

Мужчина повторял слова другого мужчины снова и снова, его голос постепенно становился хриплым.

"………Я понимаю……"

Слушая все более странные слова, он неистово задрожал.

Кто бы мог подумать?

Вождем кавалерии, этим красивым и интеллигентным молодым человеком, был не кто иной, как принц Чишу.

Лицо Цзя Е было бледным, как бумага, и она незаметно изменила позу, демонстрируя полную готовность.

«Вы — посланник Демонической Секты», — наконец произнес Чишу, пристально глядя на Цзяе, его зрачки словно горели. «Ваше Превосходительство появился на поле боя позавчера, а затем поспешно прибыл в Кучу».

«Должно быть, ваше путешествие было долгим и трудным», — сказал мужчина, в его словах сквозил сарказм. Вены на его лбу вздулись, когда он изо всех сил пытался подавить в себе убийственное желание, наклонившись и пристально глядя на миниатюрную девушку.

«Как же мне повезло, и всё это ради одной только Чишу».

«Ваше Высочество… вы слишком скромны». Цзя Е взяла себя в руки и обернулась к собеседнику. «Я давно слышала, что Ваше Высочество — столп Кучи, как же моя секта смеет недооценивать Вас?»

Мужчина внезапно разразился смехом, полным безграничной злости и негодования. Евнухи были так поражены, что отступили на несколько шагов назад.

«Какая же это демоническая секта! Они могут перевернуть мир с ног на голову одним движением руки, и все королевства Западных Регионов оказываются под их контролем. Чи Шу действительно впечатлен. Что еще можно сказать о поражении от такого противника?»

«Ваше Высочество столь щедр и великодушен, я глубоко восхищаюсь Вами», — сказала она, произнеся лишь вежливые слова, не выразив ни единого слова.

«Этот ребёнок? Он тоже был частью вашего плана?»

После долгого молчания Цзя Е очень медленно ответил: «Это выжившие из деревни, не имеющие отношения к нашей секте. Ваше Высочество может это выяснить, проведя расследование».

«Как мог этот человек, не имеющий к нам отношения, привлечь внимание уважаемого посланника? Чишу действительно следует тщательно это расследовать».

Ее бледное лицо залилось багровым румянцем, она выпрямила спину и впервые подняла взгляд с пронзительным, как нож, выражением лица.

«Этот ребёнок из Кучи, я просто проезжал мимо. Если Ваше Высочество — мужчина, вы не должны использовать своих людей для наказания врага».

Мужчина мгновенно потерял рассудок, издал низкое рычание, и его пальцы уже вцепились в тонкую шею.

Внезапно вспыхнул холодный свет, после чего раздался тихий звук вынимаемого меча.

Чишу пошатнулся назад, из раны на щеке медленно сочилась кровь. Красивый молодой человек, который до этого молчал и не двигался, стоял перед Цзяе, защищая его и холодно наблюдая за ним.

«Успокойтесь, Ваше Высочество, и не будьте невежливы». В этих ледяных словах скрывалась угроза.

Девушка позади него даже не вздрогнула, лишь мельком взглянула на него и ушла.

После долгого противостояния молодой человек вложил меч в ножны и последовал за остальными, оставляя за собой множество странных взглядов.

«Я просчиталась». Цзя Е собрала свои широкие рукава и нахмурилась.

«Знание этого ничего не изменит». Он долго молчал. «Судьба этого ребенка — это не то, что мы можем контролировать».

Даже если бы время можно было повернуть вспять, какая разница?

Вернуть его в Тяньшань? Это лишь добавит еще одну невинную душу в лагерь рабов. Оставить его в деревне? Шансов на выживание нет. Цзя Е уже сделал лучший выбор… Если бы этим человеком не был Чи Шу, если бы не та внезапная встреча при выходе из дворца, которая мгновенно заставила принца, оказавшегося в ловушке, понять причинно-следственную связь всего происходящего…

Она глубоко вздохнула. Она и не знала, что ей так повезло, что она трижды столкнулась с целью этого покушения.

«Возможно, мне не стоило его провоцировать».

«Это не имеет значения».

«Верно, он не хотел меня убивать из-за этой одной фразы».

Это была неукротимая ненависть ко всему, что она с ним сделала. Он превратился из гордого и высокомерного монарха в предателя, продавшего свою страну ради личной выгоды, осужденного тысячами и проклятого миллионами. Все, что было в его власти, исчезло, как сон. Как он мог не ненавидеть ее?

Ветер был довольно холодным, поэтому она крепко обняла себя за руки.

«Собирайте вещи, завтра мы возвращаемся в ислам».

«Праздничные мероприятия короля Кучи и встречи с чиновниками?» Он не удивился.

«Отбрось это», — безразлично сказала Цзя Е. — «Придумай любую отговорку, какую захочешь».

«Чишу вряд ли легко сдастся».

Она кивнула, соглашаясь с его предположением. «Должно быть, они устроили ему засаду на дороге».

«Было бы безопаснее подождать некоторое время, прежде чем уезжать. В течение десяти дней король Кучи лишит его военной власти и заточит во дворце». Он не согласился с этой идеей, поскольку вероятность нападения во время короткого обратного пути была слишком велика.

«Верно, но, к сожалению, я не хочу медлить». Цзя Е опустила ресницы, скрывая взгляд. «Мы должны отправиться в путь как можно скорее и вернуться в Тяньшань».

«Это слишком рискованно».

«Это крайне важно».

«В чём причина?» — Цзя Е был настроен довольно твёрдо и озадачен.

«Путешествие займет гораздо больше времени, чем я ожидала. Поскольку Алиса находится в церкви, ей лучше как можно скорее вернуться в горы». После долгого молчания она дала свой ответ.

«Она…» Без сомнения, попасть в руки лидера культа таким тайным образом должно было означать ужасную участь. У культа бесчисленное множество способов сделать жизнь хуже смерти.

Вероятно, подумав о том же самом, Цзя Е замолчал.

Небо и земля безжалостны, обращаясь со всем подобно соломенным собачкам.

Единственное утешение — сегодня мы в безопасности, но кто знает, что принесет завтрашний день.

Попади в ловушку

Он моргнул, и то, что обычно давалось легко, стало чрезвычайно трудным.

В лбу пронзила пульсирующая боль, сопровождаемая невыносимой тяжестью в теле.

Я едва успел открыть глаза, и все расплылось перед глазами, то близко, то вдалеке, прежде чем, наконец, спустя долгое время, стало четким изображением.

В тускло освещенной комнате масляная лампа на стене отбрасывала слабый свет, мерцая и меняя оттенки вслед за мерцающим пламенем.

Стены были сложены из массивных валунов, посередине располагалась яма для костра высотой примерно в половину человеческого роста, в которой ярко горел угольный огонь, а в него были воткнуты несколько толстых железных прутьев. На стенах, покрытых грязью и темным цветом, возможно, из-за их возраста, висели различные орудия пыток.

Небольшая фигурка зависла в воздухе, ее длинные растрепанные волосы свисали вниз, она была неподвижна.

Это была... Кая!

Эта мысль осенила его, и он тут же попытался вскочить, но его руки и ноги мгновенно сжались. Холодные кандалы сковали его конечности, приковав к углу комнаты. Он не мог собраться с силами, чтобы сопротивляться; все, что он слышал, — это лязг волочащихся цепей.

Он жадно дышал, вспоминая свои прежние впечатления.

Всё шло так гладко, как же всё вдруг так обернулось?

Наложница царя Кучи тайно вызвала их во дворец. Хотя Цзя Е была нетерпелива, она все же поехала в вызванной карете.

Евнух проводил их в очень тихий цветочный зал.

Наложница опоздала, и Цзя Е только что сделала глоток чая, когда выражение ее лица внезапно изменилось.

"Ходить!"

Было уже слишком поздно, когда они вскочили.

Внезапно раздался лязг: толстые железные пластины с грохотом опустились на двери и окна, перекрыв все пути входа и выхода. Короткий меч Цзя Е оставил на пластине лишь неглубокий след.

Он двинулся стремительно, вскочив на балку. Под изысканно расписанным кессонным потолком находилась стальная крыша, а кажущиеся обычными белые стены на самом деле были сделаны из очень толстого голубого камня. С запертыми дверями и окнами это превратилось в невероятно прочную клетку.

«Очищенная сталь, выплавленный металл...»

Он нанёс несколько ударов, но все его усилия были тщетны, за исключением едва заметных более глубоких следов. Цзя Е в гневе выругался себе под нос.

«Какая блестящая техника!»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema