Regenbögen jagen - Kapitel 33
«Собирай вещи, пойдем обратно в гостиницу». Он закрыл крышку сундука и повернулся, чтобы выйти из комнаты.
Записку положили на стол, и вокруг неё сели пять человек.
После долгого молчания он заговорил низким голосом.
«Смысл этого тайного приказа совершенно ясен: разделите эту груду драгоценностей, навсегда покиньте Западные Регионы и никогда больше не вмешивайтесь ни в какие религиозные дела».
Он сделал паузу, затем его проницательный взгляд поочередно скользнул по четырем молодым лицам.
«Теперь, когда ситуация дошла до такого состояния, внутри церкви должны произойти перемены. Вы можете тщательно обдумать, оставаться вам или уйти».
«Пока вы посещаете места, где нет влияния церкви, вы можете наслаждаться этими богатствами всю жизнь и бесконечно их растрачивать».
«Независимо от того, как изменятся ваши личности, вы все — подчинённые Сюэ Ши. Как только Цзя Е потеряет власть, вас неизбежно тоже уничтожат. Эта записка — знак её милосердия, дающий вам возможность избежать наказания».
«Теперь, когда мы в Дуньхуане, те, кто хочет уйти, могут взять золото и жемчуг и отправиться прямо на Центральные равнины, не раскрывая происхождения Демонической секты. Мир огромен, небо высоко, и они могут делать всё, что захотят. Те, кто хочет остаться, могут вернуться в секту. Что касается того, будут ли их встречи в горах хорошими или плохими, это зависит от судьбы. Хорошо всё обдумайте». Сказав всё, что нужно, он стал ждать результатов.
«Что будет с Посланником Снега?» — первым спросил Мо Яо.
Он долго молчал, не отвечая. Он хотел узнать ответ на этот вопрос больше, чем кто-либо другой.
«Если мы не станем наёмными убийцами, чем мы будем заниматься в будущем?» — безразлично спросил Би Джун.
Эти подростки с юных лет обучались убийствам; их этому учили с самого раннего детства. Они понятия не имели, что существуют другие способы выживания.
«Интересно, как там дела в секте?» — пожаловалась Синяя Сова, но в её выражении лица читалось предвкушение. — «Неужели она действительно направляется на Центральные равнины?»
«Невозможно не пойти. Босс прав. Если мы совершим ошибку, нарушив ислам, мы можем попасть в ловушку». Серебряный Лебедь начал проверять вес золотых бусин.
«Зачем было оставлять Багрового Орла и Черного Коршуна? Было бы намного лучше, если бы мы пошли вместе», — с сожалением вздохнула Нефритовая Соколица.
«Мечтай дальше. Уже само по себе хорошо, что Сюэ Ши отпустил пятерых. Если все семеро уйдут одновременно, Папа Римский тут же заподозрит неладное», — пренебрежительно возразил Инь Ху. «Подумай головой. Зачем в таком пустяке, как Шаче, мобилизовать столько людей?»
«Надеюсь, Центральные равнины — хорошее место». Би Цзюнь почесал затылок и оставил эту тему.
«Пойти вместе или размяться?» — с энтузиазмом предложила Синяя Сова. «Лучше пойти вместе, с братьями будет веселее».
Подсчитав суммы, Инь Ху цокнул языком и назвал число. «Сюэ Ши очень щедра; она, наверное, опустошила свои карманы».
Внезапно обретя огромное богатство и освободившись от каких-либо ограничений, четверо подростков были взволнованы и вне себя от радости.
«Уезжаете завтра?» — спросил Инь Ху, подняв голову и бросив взгляд на лидера группы.
«Посланник Снега сказал, что чем скорее, тем лучше». Синяя Сова была встревожена, но в то же время боялась власти культа и подсознательно хотела, чтобы все было сделано как можно быстрее.
"Въезд на Центральные равнины..." — Би Цзюнь начал погружаться в мечтания.
«Босс, как вы думаете, куда лучше отправиться?» — задал ключевой вопрос Мо Яо, и все замолчали.
Четыре пары глаз были устремлены на него, ожидая ответа.
Он на мгновение заколебался.
«Завтра вам следует отправиться первыми, желательно вглубь страны. Это самое богатое место на Центральных равнинах, и оно находится далеко от Демонической секты».
«А босс не собирается?»
"Почему?"
«Тогда мы тоже не уедем».
«Из-за яда Гу Акамару? Разве это не вылечили?» Этот вопрос вызвал изумление, и все тут же начали говорить.
«Мне не нужны золотые бусины. Эту шкатулку можно разделить между вами четырьмя. Будьте осторожны с этого момента, и вы сможете жить вполне комфортно». Он жестом попросил всех четверых замолчать. «У меня другие планы. Вам следует придерживаться своего первоначального плана».
«Старший брат родом из Центральных равнин, так почему бы не путешествовать вместе?»
«Оставаться в Дуньхуане тоже небезопасно. А вдруг секта пошлет людей, чтобы напасть на нас…»
«Мы всегда следовали за нашим лидером, нет причин нам расходиться».
………………
……………
После долгих уговоров его красивое лицо потемнело, и его бессвязные слова мгновенно исчезли.
«Я знаю ваши благие намерения, нет нужды в дополнительных словах, я знаю, что делаю». Немного подумав, он смягчил тон. «Не волнуйтесь, я, возможно, вернусь на Центральные равнины через несколько дней, и тогда будет несложно встретиться снова».
«Действуйте, но помните, что нужно держаться в тени и не позволять жителям Центральных равнин узнать вашу личность. Лучше быть осторожным».
Его решительный и бескомпромиссный тон не оставлял места для убеждения, и им оставалось лишь беспомощно наблюдать, как он уходит.
«Почему босс не уходит?» — недоуменно спросила Синяя Сова.
«Я всё ещё волнуюсь», — предположил Би Цзюнь, и Инь Ху кивнул.
«Снежный посланник…» — Мо Яо произнесла половину предложения.
«На самом деле, это он должен был уйти», — вздохнул Би Джун.
«К счастью, Сюэ Ши также разработал противоядие от болезни Чи Вана; мы просто извлекаем из этого выгоду», — согласился с ним Мо Яо.
«Эти двое…» Синяя Сова оставалась в недоумении.
«Между ними что-то происходит», — любезно сообщил ему Би Цзюнь, вполне привыкший к недалёкому мышлению своего партнёра.
«Это ужасно». Сильвер Свон резко ткнула его. «Это называется эмоциями».
«Отношения — это такая головная боль», — заключила Синяя Сова, хотя и лишь отчасти понимая ситуацию.
«Вы правы», — в один голос ответили все трое.
Комната наполнилась коллективным вздохом.
Атаковать
Он стремительно мчался галопом, не останавливаясь, и всю ночь несся обратно к церкви.
Трудно объяснить почему, но как раз в тот момент, когда долгожданная свобода должна была вот-вот прийти, они отказались от неё и добровольно вернулись на поле боя, где на кону стояла жизнь и смерть.
Когда все ограничения были сняты, всплеск эмоций в моем сердце не был похож на эйфорию.
Семь лет плена, ежедневные пытки, освобождение должно было стать долгожданной мечтой, но...
Ему оставалось лишь следовать зову сердца и, подобно мотыльку, летящему на пламя, броситься в опасные глубины Тянь-Шаньских гор.
Цзя Е отпустил его.
Цзювэй хотел, чтобы он ушёл.
Я знала, какой выбор был правильным, но всё равно не смогла подавить свою тревогу и повернула назад.
Несколько дней он не спал, страх и тревога жгли ему грудь, словно огонь, заставляя его постоянно хлестать лошадь кнутом.
В Ямагути всё было как обычно, ничего необычного не наблюдалось.
Он подавил удивление и влетел в водный дворец. Листья лотоса покачивались, воздух был наполнен ароматом цветов, но царила лишь мертвая тишина.
Комната Цзя Е была пуста. Чи Дяо лежал на полу с раной от меча в спине. Он был мертв уже некоторое время, но на его лице все еще читалась обида.
При осмотре раны выяснилось, что она действительно была нанесена коротким мечом Цзя Е. Не успев сделать и нескольких шагов, Сюань Юань лежал мертвый у подножия ступеней, как и Багровый Орел. Слуги бесследно исчезли, и в водном дворце воцарилась зловещая тишина.
Внезапно из высокого здания вдали раздался громкий звон колокола, который резко оборвался после половины перезвона. Он резко поднял взгляд; за окном главный зал возвышался, словно гора, а заходящее солнце на горизонте было кроваво-красным, одновременно прекрасным и зловещим.
Многоярусные здания тянулись бесконечно, охраняя центральный зал, возвышающийся над горами. Величественный и торжественный главный зал гордо стоял на нефритовой платформе, откуда открывался вид на окружающие вершины. Дуло сильным ветром, сосны шелестели, а колокольчики под пагодой Семи Сокровищ непрестанно раскачивались, их хаотичный звон, казалось, нес в себе смертоносный оттенок.
В главном зале повсюду лилась кровь, бесчисленные трупы лежали на ступенях. В воздухе стоял зловоние крови. Большинство убитых и раненых были подростками. Отряды убийц и лагеря для рабов хлынули туда своими силами, конечности и отрубленные тела были разбросаны по всей земле.
Все охранники в главном зале были мертвы, включая нескольких сопровождавших Папу, что свидетельствовало о накале ситуации. Он не успел далеко отойти, как в поле зрения появились несколько человек, участвовавших в схватке; их знакомые фигуры мгновенно успокоили его.
"Девять микро!" Понимая, что находится в невыгодном положении, он шагнул вперед, чтобы перехватить инициативу в приеме владения мечом, и они сражались плечом к плечу.
На лбу Цзювэя выступила капелька пота размером с соевый боб, а на теле уже было несколько ран, что указывало на то, что бой был непростым. Если бы не то, что его окружали несколько человек, он давно бы оказался в невыгодном положении.
«Что ты здесь делаешь?» Увидев его, Цзювэй вздрогнул и отвлекся, чуть не получив удар мечом. «Разве Цзя Е не обещала позволить тебе вернуться на Центральные равнины? Разве она не дала тебе противоядие?»
«Я взял его; это была моя вина, что я ему не доверял». Он переложил длинный меч в левую руку, меч вспыхнул резкой и внушительной аурой, мгновенно подавив атаку противника.
«Идиот!» — выпалила Цзювэй. — «Редкая возможность, а ты…» Внутренняя сила противницы ударила её, и она, задыхаясь, не в силах произнести ни единого ругательства.
«Больше не говори, береги силы, чтобы сначала убить противника». Он слегка самодовольно усмехнулся, увидев покрасневшее лицо Цзювэй Цзы. «Где Цзя Е?»
«Я знаю, ты хочешь спросить её», — Цзювэй стиснула зубы и, необдуманно атакуя, успешно нанесла своей противнице ещё одну кровавую рану. «Она и Цяньмин Цзысу разбираются с королём во внутреннем зале, а я отвечаю за Сюшэ».
Сю Шэ, тайный страж короля, был тем, кто схватил его и доставил в Тяньшань семь лет назад.
В этот момент он в одиночку сражался с Цзювэем и несколькими убийцами, и у него ещё оставались силы для сопротивления. Однако после долгой битвы он постепенно начал испытывать тревогу.
«Объединить силы?» Он смотрел на своего старого врага, не моргая. Хотя прошло много времени, он все еще помнил непредсказуемые навыки противника, мысленно сражаясь с ним бесчисленное количество раз.
«Так же, как и тогда», — выплюнула Цзювэй, в ее глазах мелькнул безжалостный блеск.
После мгновения тишины внезапно, подобно молнии, взмыли два ярких луча, похожих на мечи.
«Твоё мастерство владения мечом заметно улучшилось», — поддразнил его Цзювэй, вися у него на плече, несмотря на многочисленные кровавые раны по всему телу. «Похоже, твои первоначальные навыки были действительно впечатляющими».
«Вы всё ещё держитесь?» — небрежно спросил он, не особо волнуясь, зная, что большинство травм поверхностные.
«Это пустяк. Теперь нам просто нужно выяснить, убили ли они Папу Римского».
«Боюсь, это будет не так просто». Если даже простая техника разведения змей настолько сложна, можно только представить, насколько труднее это даётся королю.
«Честно говоря, я совсем не ожидала, что больше всех желать убийства короля окажется именно Цзя Е», — Цзю Вэй опустила голову и несколько раз усмехнулась. «Никогда бы не подумала, что именно она всё это организовала».
"Даже ты?" Он не изменил выражения лица, справляясь с бессвязной речью Цзювэя и одновременно заставляя замолчать охранников, которые время от времени появлялись.
«Мы все такие». Лицо Цзювэй слегка исказилось, рана обострилась. «Она использовала свои амбиции, чтобы спровоцировать Цяньмина, а затем воспользовалась моей слабостью, заставив меня присоединиться к ней в борьбе. На всякий случай у меня не было другого выбора, кроме как убедить Цзысу».
Почему ты мне не сказал?
«Цзя Е сказал, что позволит тебе вернуться на Центральные равнины, и я думаю, это тоже лучше», — откровенно сказал Цзю Вэй. «Кто знает, удастся ли восстанию? Лучше терять по одному человеку за раз».
Он бросил на него недовольный взгляд.
Цзювэй проигнорировал его и продолжил насмехаться над ним. «В конце концов, ты, дурак, сам вернулся, все мои усилия были напрасны».
«Ты тоже получил свою долю золота?» Я этого и ожидал с самого начала. Хотя Цзя Е обладал высоким статусом, он не слишком заботился о деньгах и не накопил большого богатства. Цзю Вэй, должно быть, помог ему в этом.
«Всё-таки лишь небольшая часть. Бесполезно её хранить, если что-то пойдёт не так, а если всё получится, то всё будет хорошо». Цзювэй, казалось, ничуть не волновался, лишь угрюмо посмотрел на него. «Вот что случилось, если ничего не получится, мы станем братьями в подземном мире».
Число трупов перед ними росло, не оставляя места, куда можно было ступить. Еще до того, как они достигли внутреннего зала, они услышали резкий свист оружия, рассекающий воздух, от которого им захотелось закрыть уши руками.