Regenbögen jagen - Kapitel 49

Kapitel 49

«По-твоему?» — сердито рассмеялся он.

Она на мгновение замерла.

«Вставайте, отойдите в сторону и не вмешивайтесь. Мы решим, на чью сторону встать, когда это закончится».

Услышав это, они с трудом поверили своим глазам и, подняв взгляд, ошарашенно уставились на происходящее.

"идти."

Услышав крик Цинъиня, он инстинктивно встал и отошел в сторону, приняв позу наблюдателя со стороны.

Лицо Сяо Шичэна было холодным, как лед.

«Вы, безусловно, сострадаете своим подчиненным». Он неискренне улыбнулся, его гнев уже перерастал в убийственную агрессию. «Почему бы вам не позволить им протянуть вам руку помощи?»

«Какой смысл заставлять кого-то что-то делать? Вам так не кажется, Ваше Высочество?» — небрежно сказала она. «Если Синяя Сова признает поражение, пожалуйста, переходите к следующему».

«Поздравляю, юная леди, с победой в матче, не пошевелив и пальцем», — насмешливо заметил Сяо Шичэн.

«Всё благодаря помощи молодого господина». Словно не уловив сарказма, она спокойно улыбнулась.

Наконец, последней, с кем ей предстояло сразиться, стала её соперница, Цзя Е, значительно превосходящая своих соперниц по силе. Она долго сражалась, заманивая противницу в выгодную позицию, прежде чем получила удар в спину, повредив внутренние органы. Она получила несколько незначительных ранений, лицо побледнело, на лбу выступили капельки пота; она потратила немало сил. Серия сражений сказалась даже на ней.

Увидев свою победу, все члены семьи Бай выразили свою радость.

«Действительно, ваши навыки впечатляют. Не представляю, как вы их освоили». Сяо Шичэн не пропустил ни единого движения. «Мастер Сюаньчжи сказал, что ваша внешность нисколько не изменилась. Сколько вам лет?»

«Это не ваше дело». Она выровняла дыхание и вложила меч в ножны.

"Может быть, вы старая женщина?" — злобно предположил он, его острый взгляд окинул взглядом все вокруг.

«Возможно, вы угадали».

«Кого именно вы спросили, молодой господин Се?» — Сяо Шичэн стал великодушнее. — «Какие бы условия он вам ни предложил, я могу удвоить их».

«Условие в том, что Се Цинлань должна быть возвращена целой и невредимой». Она спокойно улыбнулась и бегло ответила.

«Я отпущу его с тобой, если он не будет вмешиваться в дела семьи Бай».

«Даже не думай об этом! Я лучше умру вместе с семьей Бай, чем буду жить в унижениях!» — во весь голос закричала Се Цинлань. «Если мы все умрем, посмотрим, как ты объяснишь это Третьему Брату…» Долго сдерживая эмоции, она наконец выпалила все. Мальчик у нее на руках испугался внезапного звука и, брыкаясь, попытался слезть.

«Ты это слышала?» — вздохнула она с оттенком сожаления, а затем внезапно повысила голос. — «Мо Яо, скажи ему, чтобы он замолчал».

"да."

Она действовала быстро и решительно, лишив Се Цинлань возможности произнести хоть слово и даже пошевелить пальцем, и сердито посмотрела на нее.

«Почему хозяин так упорно сопротивляется? Почему бы просто не оглушить этого мальчишку и не увести его?» — пробормотала Синяя Сова, подходя ближе и решая также надавить на болевые точки ребенка, чтобы тот не смог сопротивляться. «Она никогда не делает таких проблемных вещей».

«Я тоже не понимаю. Этот парень такой надоедливый. Его спасли, а он всё равно ведёт себя высокомерно, как будто что-то ему должен». Мо Яо недоуменно покачал головой и сильно пнул его.

«Пять сражений закончились. Готов ли наследный принц освободить пленных, как обещал?» Люди в комнате проигнорировали ропот и спокойно заговорили.

Сяо Шичэн, сделав вид, что немного подумал, без всякого раскаяния покачал головой.

«Простите, юная леди, вам осталось всего четыре сражения, поэтому сейчас вам трудно сдержать своё обещание».

"ой?"

«Первого человека ты убил исключительно ради спасения молодого господина Се; как это можно считать официальным сражением?» — объяснил он, не меняя выражения лица. «Поэтому ты должен пройти еще одно испытание, прежде чем я смогу тебя отпустить».

Многие члены семьи Бай были в ярости, и многочисленные ученики выкрикивали проклятия, используя всевозможные вульгарные выражения. Стражники пытались остановить их, пиная и избивая, но безрезультатно.

«А кто будет вашим следующим соперником?» — вежливо спросила она.

Сяо Шичэн на мгновение замер, затем усмехнулся, демонстрируя уверенный и решительный характер.

"Я."

Цзя Е тоже улыбнулась, мягко и нежно, словно глядя на озорную бабочку на кончике пальца.

«Ты меня нисколько не разочаровал».

Оба получили ранения.

Ты меня не победишь.

«Вы очень уверены в себе».

«Я знаю твои движения как свои пять пальцев. Они действительно призрачные, и ты очень опытен. Твои смертоносные приемы остры и свирепы. С тобой чрезвычайно трудно иметь дело. Однако твоей внутренней энергии недостаточно, чтобы долго продержаться, и ты истощаешься после многократных сражений. Ты мне не соперник».

«У вас определенно преимущество», — кивнула она в знак согласия.

«Если вы готовы следовать за мной, я буду принимать вас как почётного гостя. Зачем настаивать на битве, которую вам суждено проиграть, и подвергать себя смертельной опасности?»

«Спасибо за ваше любезное предложение».

"ты…………"

"пожалуйста."

Две фигуры, одна в синем, другая в белом, танцевали под лунным светом.

Наступления и отступления, атаки и контратаки, сверкающие клинки — всё это было невероятно опасно, но зрелище захватывало дух.

Хотя Сяо Шичэн был наследником престола, его мастерство боевых искусств нельзя было недооценивать. Он разглядел слабость Цзя Е и, используя свою внутреннюю силу, прижал её к себе, контролируя движения неподвижностью, постепенно одержал верх. Белая фигура была лёгкой и проворной, как сон, наступая и отступая бесшумно. Чёткий короткий меч появлялся и исчезал, словно призрак, едва не задевая жизненно важную точку.

Со временем начали появляться признаки истощения и разрушения. Через некоторое время на белой одежде появились пятна насыщенно-красного цвета, словно первые лучи солнца, отражающиеся в снегу, или падающие на снег сливовые цветы, полные тревожных зловещих знаков.

Она отступала шаг за шагом, медленно отступая к краю поля. Он неустанно продвигался вперед, его фехтование становилось все более яростным. В мгновение ока ее стройная фигура, словно подхваченная ночным ветерком, без усилий взмыла в воздух. Он наклонился вперед и нанес удар, и в воздухе раздался металлический лязг. Короткий меч, выскользнувший из ее рук, описал длинную дугу и вонзился в песок, половина лезвия отражала холодный, леденящий свет в ночном ветре.

У всех сжались сердца. Цзя Е, доведённый до предела инерцией меча, пошёл на отчаянный шаг, бросившись вперёд. Сяо Ши взмахнул своим длинным мечом, и тысячи теней от меча внезапно превратились в прямой удар, мгновенно превратившись в атаку на острие меча.

Из глубины души вырвался вздох, когда острый меч, появившись сзади, пронзил маленькое тело. Сверкающее, запятнанное кровью лезвие скрылось за рукоятью.

В комнате царила зловещая тишина.

Слышался лишь звук падающих капель крови.

Лицо Цзя Е было настолько бледным, что почти прозрачным, и она крепко прикусила губу.

Они стояли очень близко друг к другу, и сбоку казалось, что это обнимающаяся пара.

Она запрокинула голову назад, с некоторым трудом разглядывая лицо над собой.

Его лицо было бесстрастным, и он смотрел на неё сверху вниз.

Спустя долгое время на его лице появилась горькая улыбка.

Маленькая белая рука лежала у него на шее.

Прохладная и мягкая, словно рука любимого человека, нежно и ласково прижимающаяся к ней.

Когда его кровь слегка запульсировала, он полностью истощил свои силы.

«Ты проиграл».

Его темные, светлые глаза были спокойны, а голос, мягкий и ненавязчиво, объявлял о поражении.

Кровь капала с меча, пронзившего узкое плечо Сю.

«Для убийства не всегда нужен меч», — сказала она с легкой улыбкой, небрежно напомнив об этом. «Иногда я использую и руки».

«Ты безжалостен». Это всё, что он смог сказать.

Эта женщина пожертвовала половиной своего плеча и руки ради возможности быть рядом со своим боком.

«Если я тебя безжалостно не одолею, как я смогу победить?» Она мягко улыбнулась, словно меч пронзал кого-то другого. «Я уже на пределе своих возможностей».

«Стоит ли это того?» Он просто не мог понять. «Зачем такому, как ты, рисковать жизнью ради человека, которого ты даже не знаешь?»

«Я тоже хотела тебя об этом спросить». Холодный пот выступил у нее на лбу, но выражение лица оставалось спокойным.

"Что."

Стоит ли рисковать жизнью ради амбиций?

Его лицо было бледным и безжизненным, белым, как лед и снег. Рука на его шее становилась все холоднее и холоднее. Он посмотрел вниз на бледного, дрожащего человека, на слабое, но решительное лицо, и на мгновение погрузился в размышления.

«Уважаемое Ваше Высочество, пожалуйста, поклянитесь именем принца Наньцзюня, что не предпримете никаких действий против семей Бай и Се в течение пяти лет. Вас это устраивает?»

«А иначе ты меня убьешь?» Он больше не мог смеяться. «Ты знаешь, к чему приведет убийство наследника принца?»

«Я правда не знаю, или, может быть, мы могли бы попробовать?» В его темных глазах мелькнула убийственная ярость, опасная и зловещая, излучающая завораживающую ауру. «В любом случае, каким бы ни был исход, ты этого не увидишь».

Наступила молчаливая тупиковая ситуация.

Мо Яо откашлялся. «Ваше Высочество, я советую вам не рисковать. Наш господин... убил бесчисленное количество людей, занимавших более высокое положение, чем вы».

Синяя сова согласно кивнула.

Рука, сжимавшая его шею и излучавшая убийственное намерение, не могла остаться незамеченной; он говорил с горькой улыбкой.

«Клянусь именем принца Наньцзюня, что не причиню вреда семьям Бай и Се в течение пяти лет. Если я нарушу эту клятву, да будет я осужден небом и землей». Голос мужчины эхом разнесся по всему дому Бай. «Этого достаточно?»

«Сегодня я поведу народ в отступление, и мы больше никогда не будем воевать. Если я нарушу эту клятву, пусть наши предки никогда не обретут мира, и пусть наша семья и клан превратятся в пепел в одночасье», — добавил Цзя Е с легкой улыбкой. «Поскольку молодой господин искренен, неважно, если клятва будет немного строже».

Сяо Шичэн никогда прежде не сталкивался с такой угрозой. Казалось, его глаза извергали огонь. Когда внутренняя сила Цзя Е проникла в него, он мгновенно перестал дышать. Его лицо становилось все бледнее. Наконец, он смог кивнуть и прочитать это вслух.

В тот самый момент, когда были произнесены эти слова, до их ушей донесся быстрый, оглушительный стук копыт лошадей, и в мгновение ока внезапно ворвались пять фигур. Все они были потрясены увиденным.

Се Юньшу открыл рот, чтобы позвать кого-то, но его голос был хриплым.

Когда я приблизился, капли крови с кончика меча образовали небольшую лужицу, настолько красную, что она почти слепила глаза.

«Ты так долго возишься», — тихо пожаловалась Цзя Е, сдерживая дрожь и постепенно ослабляя хватку.

«Пожалуйста, отпустите, Ваше Высочество». Только после того, как она напомнила ему об этом, Сяо Шичэн понял, что всё ещё сжимает рукоять меча, а половина его руки вся покрыта её холодным потом.

Прибывший мужчина увел ее, стараясь не прикасаться к длинному мечу.

«Вытащи его, я избежала жизненно важных точек». Ее маленькое тельце прижалось ко мне, она прошептала мне на ухо, ее голос дрожал неудержимо.

«Потерпи немного, укуси меня за плечо».

Вглядываясь в ужасающе длинный меч, он хриплым голосом напомнил ему об этом, его лицо было бледнее, чем у раненого.

Когда обе руки были сжаты в хватке, стальной длинный меч с резким лязгом сломался пополам, и из порезов на кончиках пальцев потекла кровь.

Одной лишь вибрации было достаточно, чтобы она потеряла сознание от боли. Мелкие зубы глубоко вонзились ей в плечо. Се Юньшу быстро вытащил сломанный меч, и хлынула кровь, смыв нанесенный им лечебный порошок. Он оторвал рукав, чтобы сделать повязку, и туго перевязал рану, едва сдерживая боль.

Все наблюдали за этой сценой в полной тишине.

Сяо Шичэн первым пришёл в себя.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema