Regenbögen jagen - Kapitel 55

Kapitel 55

«Это мой... последний совет вам».

«Тогда тебе придётся уйти». После долгого молчания он положил руки на туалетный столик, словно прижав её к себе. «После того, как ты всё организовала для других, как же ты будешь планировать для себя?»

Она на мгновение прикрыла глаза, слегка шевеля губами.

— Не говори мне, что это меня не касается! — перебил он её, не дав договорить, его гнев вот-вот должен был выплеснуться наружу. — Раз уж ты так хорошо заботишься о других, тебе следовало бы хотя бы дать справедливую оценку себе.

«Вы не имеете права вмешиваться в мои дела».

«Разве тот факт, что ты когда-то был моим учителем, дает тебе право игнорировать мои желания и принимать решения произвольно, навязывая мне жизнь, которой я не хочу?» Холодный отказ лишь усилил мой гнев. «Ты сказал, что как только мы покинем Тяньшань, больше не будет различия между высшим и низшим».

«Ты этого не хочешь?» — Она тоже начинала волноваться. «То, чего ты день и ночь жаждала в Тяньшане, — это вернуться в Цзяннань и вернуть себе заслуженный статус и положение. Теперь, когда всё это сбылось, чем ещё можно быть недовольным?»

«Ты действительно знаешь, чего я хочу?» Он схватил её за нежный подбородок, глядя в её ясные, сияющие глаза. «Возможно, больше, чем ты думаешь».

«Это выходит за рамки моих возможностей». Ее длинные ресницы дрожали, голос был твердым, как металл, без малейшего колебания.

«Но всё, чего я хочу, это чтобы ты мне это дала». Он стиснул зубы, любовь и обида бурлили в нём, готовые выйти из-под контроля. «Почему именно ты? Почему никто другой, кроме тебя? Почему ты хочешь только одного — уйти?»

«Не говори, что ты всё забыл, я не могу этого сделать. Если возможно, я бы хотел вернуться на семь лет назад, как будто никогда тебя не встречал. Цзювэй сказал, что у тебя нет сердца, что ты безжалостен к себе и к другим, не оставляя места для компромиссов. Я искренне восхищаюсь тобой. Как тебе это удаётся?»

По ее белоснежному лицу постепенно разлился румянец. Она крепко прикусила губу и не произнесла ни слова.

«Совершенно естественно, что я хорошо к тебе отношусь, а тебе всё равно, если это не так. Что бы я ни делала, в твоих глазах всё это напрасно. Чего ты от меня хочешь? Почему ты позволяешь мне тебя целовать? Почему ты постоянно отталкиваешь меня…» Длинные, тонкие пальцы скользили по её бровям и ресницам, не в силах постичь сложные и скрытые глубины её сердца.

Цзя Е глубоко вздохнула и заставила себя заговорить. «Это... были всего лишь мимолетные импульсы...»

Он не произнес ни слова, прежде чем крепко прижать голову к груди, наполовину в отчаянии, наполовину в печали.

«Перестань говорить, я знаю... ты никогда не скажешь правду».

Человек у меня на руках казался холоднее обычного.

Её хрупкое тело, словно никогда не тающий лёд, постепенно заморозило её юное и страстное сердце.

"Куда мы идём?"

Карета двигалась по широкой мощеной дороге, петляя по шумному городу; пейзаж был совершенно незнакомым. Немного понаблюдав, она опустила занавеску и обратилась непосредственно к человеку напротив.

Его красивое лицо было бесстрастным, а тон немного холодным, но он все же ответил ей быстро.

«Разве вы не говорили, что хотите кое-что посмотреть? Я знаю место, где много медицинских книг».

"где."

«Поймешь, когда доберешься туда». Уклоняясь от ее вопроса, он повернул голову, чтобы посмотреть в окно.

Она помолчала немного, затем снова замолчала, оставив внутри лишь монотонный грохот карет.

Его некогда гордые брови слегка нахмурились, глаза потемнели, последствия прежних эмоций все еще ощущались. Губы были резко очерчены и упрямы; красивый мужчина замолчал, погруженный в размышления, и необъяснимым образом в нем возникло чувство извинения.

Присмотревшись к своей ладони, я обнаружил, что она покрыта неряшливыми, фрагментарными отметинами, из-за чего почти невозможно найти короткую, слабую линию жизни. Годы владения мечом углубили окружающие линии, а линия жизни стала еще тоньше. Я смутно читал некоторые книги по физиогномике, которые в основном указывают на раннюю смерть, но, учитывая мой возраст, мне не о чем беспокоиться.

Почувствовав взгляд с другой стороны, она небрежно отдернула руку.

Кончики пальцев коснулись короткого меча, засунутого в рукав; его холодная, твердая текстура была знакома и успокаивала. Годы верности не принесли ей большего покоя, чем этот неизменный меч, ее единственный непоколебимый спутник, решающий вопрос жизни и смерти… Она нежно погладила его, надеясь, что это восстановит ее обычную решимость и искоренит любую необоснованную слабость.

Машина остановилась у длинной невысокой стены, которая напоминала боковые ворота особняка.

Мужчина несколько раз постучал в черные ворота, и плотно закрытые ворота внезапно распахнулись. Затем он великодушно проводил ее внутрь.

Двор с его тяжелыми, закрытыми воротами извивается сквозь несколько полумесяцевидных ворот, открывая взору сверкающую водную гладь. Изысканные камни выстилают кромку воды, извилистые коридоры тянутся, словно ленты, а решетчатые окна позволяют увидеть проблески зеленого бамбука и ветвей. Тенистые деревья покрывают землю, лианы ползут вдоль берегов, а высокие древние деревья искусно соединяют воду, камни и ландшафт в единое целое — элегантное, но в то же время простое, на фоне белых стен и черной плитки, простирающейся бесконечно, создавая ощущение глубокой бездны.

По мере того, как они проходили через ряд садовых ворот и коридоров, пейзаж менялся с каждым шагом, каждое место открывало новый, естественный и элегантный вид. Он знал эти запутанные тропинки как свои пять пальцев, а она все больше чувствовала что-то неладное и тут же останавливалась.

Джуньян обернулся и молча спросил.

«Где это?» — она уставилась на него.

«Мой дом». Он даже улыбнулся, и холод в его глазах исчез.

Ее лицо похолодело, она повернулась и ушла.

Се Юньшу схватил её за руку. «Разве ты не говорила, что хочешь читать медицинские книги? Здесь, в городе Янчжоу, их больше всего».

«Не нужно». Она попыталась вырваться, но он крепко держал её.

«Здесь больше никого не будет. Подожди в комнате, пока я схожу за книгой», — мягко уговаривал он. «Я ничего плохого не имею в виду. Мой второй брат учится на врача и обладает самой полной коллекцией редких книг. Ты обязательно найдешь то, что ищешь».

«Почему ты не сказала об этом раньше?» Она крепко сжала запястье, полная сожаления.

«Чтобы вы не слишком много об этом думали», — мягко объяснил он. «Зная, что вы не любите встречаться с незнакомцами, я специально выбрал эту уединенную тропинку в саду, так что можете быть спокойны».

…………………

Если бы не необходимость обращаться к медицинским книгам, она бы любой ценой избежала этой ситуации и никогда бы не попала в ловушку семьи Се.

Сидя в одиночестве в комнате, она с трудом сдерживала тревогу, оглядываясь вокруг.

Полированные квадратные кирпичи, побеленные стены с бамбуковыми ширмами и длинный меч, висящий на стене. Планировка простая, но основательная, без лишних украшений. Крыша покрыта глазурованной черепицей, а солнечный свет падает прямыми лучами, делая окна еще ярче, а зеленый бамбук снаружи – пышнее, создавая отчетливо мужественную атмосферу.

В углу стояла тубус для свитков. Я небрежно вытащил один; на нем был изображен пейзаж Цзяннаня с окутанными туманом ивами и легкими лодками, но подпись была сделана несколько лет назад. На темном деревянном столе лежал незаконченный каллиграфический почерк, штрихи которого струились, словно драконы и змеи, словно написанное стихотворение для династии Хань.

...На юге растут высокие деревья, но я не могу там отдохнуть. У реки Хан живет девушка, но я не могу преследовать ее... Дрова сложены в высокую кучу, давайте срубим колючки. Эта девушка идет к мужу, давайте покормим ее лошадь...

Одного взгляда было достаточно, чтобы повергнуть меня в смятение.

Этот каллиграфический штрих был диким и необузданным, каждый символ словно танцевал перед ее глазами. Она не смела размышлять о глубоком смысле, который он содержал, ибо это было нечто, что никогда не могло быть постигнуто.

Мое сердце сжималось от боли, и накопившаяся боль в животе вновь дала о себе знать, став невыносимой.

Ее лицо без макияжа становилось все бледнее, а на лбу выступил холодный пот. Внезапно она распахнула дверь и выбежала наружу.

Примечание автора: *катаюсь по полу от умиления*... Прочитал больше половины... Найдутся ли добрые читатели, готовые написать длинный отзыв? Слезы...

нежный

Она уже собиралась уходить, проходя через несколько двориков, когда внезапно заблудилась. Тихие, уединенные дворики располагались один над другим, и она больше не могла найти дорогу, по которой пришла. Заблудиться с ней было чем-то немыслимым, но в этом извилистом и изысканном саду Цзяннань это стало неоспоримой реальностью.

Словно притягиваемая какой-то невидимой силой, она кружила взад и вперед в узком пространстве, словно попала в лабиринт. Она успокоилась и внимательно наблюдала. Расположение каждого камня и куска дерева казалось случайным, но в нем скрывались определенные закономерности. Это было явно неизвестное образование.

Она явно нашла выход, но после поворота дорога снова превратилась в сад. Она перелезла через стену, чтобы рассмотреть все как есть, и чуть не задела тонкой ниточкой. Если бы не взгляд искоса, эта нитевидная нить сработала бы, и вдали, скрытом от глаз, показался бы крошечный медный колокольчик.

Какая же замечательная семья была семья Се из Янчжоу!

Она заметила камень, на который собиралась наступить, но поскользнулась и увернулась от побега бамбука, отскочившего в её сторону. Она невольно выругалась себе под нос.

Это лабиринт ловушек и механизмов, и как только посторонний в него попадает, выбраться крайне сложно, что делает его похожим на невидимую клетку.

«Кто!» — раздался резкий крик.

Вслед за мужчиной средних лет со слегка седеющими волосами шел мужчина с опрятным видом, его взгляд был прикован к человеку, приземлившемуся у пруда. «Кто вы, вторглись сюда?»

Она взглянула на него, слишком ленивая, чтобы ответить, и, следуя за этим проницательным взглядом, нашла выход, втайне сожалея, что тогда лишь мельком ознакомилась с искусством построения фигур и никогда его не изучала.

Порыв ветра подул ей в спину, и она, пытаясь увернуться, резко перевернулась, изменив направление. Перегородка перед ней внезапно превратилась в каменистый участок, и она быстро оттолкнулась тыльной стороной ладони, из-за чего удар ладонью сзади промахнулся.

С его губ сорвался тихий возглас удивления. Мужская драка усилилась, а мужчина средних лет наблюдал за ней издалека, на его достойном лице читалось легкое удивление.

После нескольких раундов обмена ударами она начала терять терпение.

Хотя её противник-мужчина был очень искусен, он ничего не мог ей сделать. Однако он неоднократно атаковал, используя различные построения, что затрудняло защиту и приводило её в несколько растерянное состояние. Она просто закрыла глаза и полагалась на свой слух и едва уловимые изменения в воздухе, чтобы реагировать. В мгновение ока она вытащила свой короткий меч, его яркий свет мгновенно коснулся груди противника, оставив длинную рану.

Мужчина почувствовал озноб, когда холодный воздух проник в его тело. Посмотрев вниз, он не увидел крови, что указывало на то, что его противник сдерживался. Прежде чем он успел прийти в себя, он услышал холодное фырканье, и миниатюрная девушка исчезла без следа.

Она проскользнула мимо нескольких дворов и спряталась за невысоким забором, оставив преследователей позади. Боль в животе усилилась, и она невольно наклонилась, холодный пот стекал с ее лба. Она попыталась свернуться калачиком как можно плотнее, надеясь никого не потревожить. Боль казалась бесконечной, и девушка крепко прикусила губу, постепенно теряя сознание.

В оцепенении она слышала вокруг себя какофонию звуков — крики и толкотню. Она отчаянно хотела открыть дверь, но ее тело было совершенно бессильно; боль поглощала все. Она чувствовала только холод, бесконечный озноб, словно она упала в недосягаемую пропасть, на дно замерзшего озера, и ее мысли стали обрывочными.

В полубессознательном состоянии к ней приблизились мягкие, теплые руки, нежно коснулись ее лица, а затем подняли голову. В нос донесся тонкий аромат, знакомая нежность.

Казалось, будто много лет назад кто-то тоже проявлял к ней такую нежную заботу, лелеял ее, как драгоценный камень, исполнял все ее желания и наивно верил, что счастье может длиться вечно…

Воспоминания, которые она намеренно забыла, всплыли на поверхность и разрушили ее защиту, и в конце концов она позволила себе погрузиться во тьму.

Комната единственного врача Се была заполнена всевозможными травами, царил полный беспорядок. Элегантная комната была наполнена ароматом трав. В комнате находился лишь молодой слуга, который занимался приготовлением лекарств и выращиванием трав. Он подошел к стене с книгами и долго рылся в них, не зная, что привлечет внимание Цзя Е. Она по-прежнему отказывалась сказать, что ищет, поэтому он тоже был в растерянности.

«Что ты ищешь?» — Се Цзинцзе слегка удивился, увидев, как его третий брат, вернувшись, роется в медицинских книгах, развешанных на стене. — «Когда ты заинтересовался этими вещами?»

«Второй брат, ты вернулся как раз вовремя. Помоги мне найти кое-какие редкие вещи; мой друг хочет посмотреть». Тогда Цзя Е заставлял его читать книги по токсикологии и медицине, но он имел лишь поверхностное понимание, в основном в плане профилактики отравлений. Он совсем не был экспертом.

«Как странно, что это за друг?» — небрежно спросил Се Цзинцзе, доставая несколько старинных книг темно-желтого цвета. — «Я их никогда никому не даю».

«Хотя бы изредка?» — спросил он, почти умоляя.

Се Цзинцзе взглянул на выражение лица младшего брата, на котором появилась загадочная улыбка, а затем выбрал несколько неполных медицинских книг. «Это та, о которой говорила Цинлань?»

Джуньян слегка смутился. «Неужели в семье еще остались люди, которые не знают?»

«Боюсь, что нет», — усмехнулся Се Цзинцзе. «Независимо от отношения отца, нам с матерью очень любопытно, когда мы снова привезем этого человека к нему».

«Она ждала меня в номере и отказывалась видеться с кем-либо еще». Он был бессилен.

«Ты так её лелеешь? Я думала, ты преувеличиваешь, но тебе действительно нравится маленькая девочка?»

«Второй брат, ты когда-нибудь слышал о ядовитом цветке, который может остановить рост человека и заставить его выглядеть как ребенок?» Се Цзинцзе, который часто уезжал на лечение и редко бывал дома, расспросил о давней загадке и упомянул также ситуацию с Цзя Е.

Се Цзинцзе перестал смеяться, немного подумал, а затем серьезно ответил.

«Однажды я услышала, как кто-то упомянул редкое растение из западных регионов, называемое нефритовым ирисом. Оно должно быть почти вымершим. Как она могла по ошибке его проглотить? Такое должно было произойти только после длительного употребления».

Это определенно не было случайным проглатыванием; на самом деле, это был редкий ядовитый цветок, который она кропотливо искала. Объяснять это было бы слишком сложно, поэтому пока она могла лишь выдать кривую улыбку.

Есть ли способ детоксикации?

«Это зависит от конкретной ситуации. Если она принимала его много лет, это может быть сложно. Даже если она выздоровеет, она пропустит период роста, и шансы на возвращение к нормальному состоянию очень малы», — благоразумно заметил Се Цзинцзе. «Сколько ей лет в этом году?»

«Год двойного десяти». Он немного подумал, а затем добавил: «Вероятно».

«Сначала нам нужно измерить её пульс, чтобы определить причину», — сказал Се Цзинцзе с любопытством врача и с утонченным выражением лица, полным энтузиазма. «Может быть, вы могли бы взять её с собой?»

«Я придумаю, как это сделать». Убедить Цзя Е оказалось непростой задачей, и у него начала болеть голова.

У входа в кабинет мелькнула фигура, и Цинлань бросилась внутрь, выкрикивая: «Второй брат!». Увидев Се Юньшу, она тут же воскликнула.

«Так вот куда делся Третий Брат! Я его уже целую вечность ищу!» — повторяла она снова и снова, несколько раздраженно. «С мисс Е что-то случилось, и мама послала меня найти Второго Брата, чтобы я ее навестила».

Выражение лица Се Юньшу мгновенно изменилось, и она схватила свою подчиненную. «Что случилось? Что с ней не так?»

Она всё ещё ждала, когда он вернётся в комнату. Как такое могло случиться?..

«Я тоже не знаю. Я даже не знаю, когда Третий Брат привёл её. Мать нашла её в цветочном саду. Она, кажется, потеряла сознание, но внешних повреждений не было. Мы не знаем, что случилось. Если бы не нефритовый кулон, привязанный к её юбке, эти тётушки сказали бы, что отправят её в пыточную камеру на допрос, опасаясь, что она шпионка или что-то в этом роде. Мать послала кого-то позвонить мне и спросить, и так я её опознала. Она велела Второму Брату измерить ей пульс…»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema