Regenbögen jagen - Kapitel 108

Kapitel 108

Она на мгновение опешилась.

«Когда я встречаю человека, которого люблю, я могу оставаться преданной и внимательной во всем, что делаю».

"Что?" — Ее губы, похожие на вишневые, слегка приоткрылись.

«Кроме того, я обладаю навыками боевых искусств, достаточными для защиты моей жены и детей, а также значительными сбережениями».

"Что???" Она была ошеломлена и потеряла дар речи.

Он взглянул на ошеломленную красавицу, а затем обрушил на нее свой последний удар молнии.

Хотите попробовать?

Ах~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Что... что... что этот странный человек говорит...?

Ее разум опустел, лицо покраснело, и она потеряла дар речи. На шумной улице яркая и способная мисс Шен превратилась в каменную статую.

...Это слишком резко... Это перебор... Это слишком грубо... Это слишком...

Бесчисленные слова осуждения бурлили в ее груди, но она не могла произнести ни звука. В ее ясных глазах не было и намека на шутку, они смотрели с абсолютной серьезностью. Шэнь Минчжу могла лишь безучастно смотреть, ошеломленная.

...этот слегка сжатый кулак, эта нежная улыбка, эта полуоткрытая ямочка на щеке... это было поистине... поистине...

Споры

Весть о беременности третьей молодой госпожи быстро распространилась по всей семье Се. Супруги Се были вне себя от радости. Госпожа Се даже лично пришла узнать о ней и откровенно поговорила со своей третьей невесткой. И без того любимая невестка была окружена еще большей заботой, что вызвало зависть. Немало людей тайно завидовали ей.

Несмотря на поздравления окружающих, молодой господин Се не выказывал никакой радости и был в очень плохом настроении, почти не разговаривая. Весь день он безучастно смотрел на Цяньин, игнорируя любые вопросы, словно одержимый.

«Порхание…» В ночной тишине он внезапно разбудил жену. «Можно нам не заводить детей?»

Сонливость мгновенно исчезла. "Нет."

«Ещё не поздно. Я спросил своего второго брата, и он сказал, что это не будет слишком больно», — мягко уговаривал он, всё ещё не желая сдаваться. «Если ты действительно этого хочешь, можешь подождать несколько лет, пока не выздоровеешь».

Она смотрела на него, не говоря ни слова, ее темные глаза были лишены всяких эмоций.

Каким бы мягким он ни был, ложь остаётся ложью, и в следующий раз он не оставит ни малейшего шанса.

«легко…»

На подбородке у нее был синяк, который еще не зажил, и она потерла его. «Болит? Суйю была немного грубовата».

«Я это заслужил». Он горько усмехнулся и сжал её тонкую руку. «Это потому, что я заставил тебя родить ребёнка».

«Это было моё собственное решение». Её длинные ресницы опустились. «Простите».

«Пяньцянь…» — тихо взмолился он. «Пожалуйста, выслушай меня хотя бы раз…»

«Вы бы обманом заставили меня принять таблетки для аборта?» Этот небрежный вопрос мгновенно заставил всех замереть.

После долгого молчания он с большим трудом ответил.

«Нет». Эта мысль бесчисленное количество раз приходила мне в голову, но... я никогда не осмеливалась её произнести.

«Это хорошо». Она выдавила из себя улыбку, но она не дошла до глаз. «Не заставляй меня тебя ненавидеть».

Он на мгновение замер, а затем яростно воскликнул: «Не боишься, что я тебя возненавижу?»

Его острые, как меч, брови нахмурились от сдерживаемого гнева, но он оставался невероятно красивым даже в ярости. Только она могла так его разозлить… Ее тонкие пальцы скользили по его изящным чертам лица, ее слова были нежны, как сон.

«Ты меня простишь... ты всегда меня прощаешь».

Он едва заметно усмехнулся, стиснув зубы.

"Сестра Джун!"

Шэнь Минчжу поддерживал её хрупкое тело, Шуанцзин протянула серебряный тазик и ждала, пока её вырвет и она придёт в себя. Служанка подала ей чай для полоскания рта, который едва ли заглушил кислый и горький привкус во рту.

На ее бледном лбу блестела легкая испарина; она выглядела болезненной и слабой. Шэнь Минчжу осторожно уселась на мягкий стул, украдкой взглянув на неподвижную фигуру неподалеку.

«То, что я только что выпила, пропало зря. Попросите аптеку прислать еще одну чашу». Она несколько дней страдала от утренней тошноты и у нее почти не было сил говорить.

«Или нам пока остановиться? У этого тоника очень сильный вкус; тебя точно стошнит, если ты его выпьешь. Ты уже несколько дней ничего не ешь», — обеспокоенно предложила Шуанцзин, видя, как худеет она все больше и больше.

Она лишь слегка покачала головой, и Шуанцзин не осмелилась сказать что-либо ещё, а могла лишь выполнять приказы.

Человек за стойкой, похоже, больше не мог оставаться и повернулся, чтобы выйти из комнаты.

Цзюнь Пяньсянь не выказала ни малейшего признака грусти; вместо этого она тихо вздохнула с облегчением.

«Почему третий молодой господин так равнодушен и безразличен?» — возмущенно пожаловался Шэнь Минчжу, когда тот уходил. «Видя, как сильно страдает моя сестра, он даже слова утешения не сказал». Несмотря на беременность жены, он перестал быть таким внимательным, как обычно, и вел себя как посторонний.

«Я сама выбрала этого ребенка, и я беру на себя ответственность за его качество. Какое это имеет отношение к нему?» — спокойно и без тени обиды сказала Цзяо Янь. «Я сама навлекла это на себя».

«Что ты говоришь, сестра? Если бы не Третий Молодой Господин, зачем бы он все это делал? Он должен лучше о нем заботиться».

Цзюнь Пяньсянь не смогла сдержать смех, тяжело вздохнув, и ей потребовалось некоторое время, чтобы успокоиться.

«Он совсем этого не хочет, но при этом должен быть благодарен за мою упрямость и за то, что я ему угождаю. Это слишком многого просить».

Шэнь Минчжу была ошеломлена, но всё же чувствовала, что что-то не так. «В любом случае, ты не должна так обращаться со своей сестрой. Я помню, когда невестка Шалин была беременна, она ужасно злилась, командовала и пилила второго брата. Вся семья была раздражена, но нам всё равно приходилось ей уступать». После недолгого разговора она вспомнила о человеке, который в последнее время таинственно появлялся и исчезал, и её лицо покраснело. Хотя она знала, что не сможет найти никаких следов этого человека, она всё равно невольно огляделась.

Цзюнь Пяньцянь опустила ресницы, словно не заметила его. "Шалин... как у нее дела в семье Шэнь?"

«Что с ней не так? Второй Брат должен её больше защищать». После нескольких безуспешных поисков Шэнь Минчжу почувствовала лёгкое раздражение и нахмурила своё лицо, похожее на яблоко. «Я не понимаю, что нравится Второму Брату. Она избалованная и своенравная, постоянно плачет и капризничает. Она всегда считает себя самым обиженным человеком на свете. У всех, кто её видит, начинает болеть голова».

Цзюнь Пяньсянь некоторое время молчал. «Она выросла во дворце и была самой красивой женщиной в Западных регионах. Она пользовалась огромным расположением в королевстве Шаньшань. После стольких неудач неизбежно, что её эмоциональное состояние стало неуравновешенным».

«Она, конечно, принцесса, но после замужества с семьей Шэнь она доставила слишком много хлопот», — сказала Шэнь Минчжу, в ее голосе слышался гнев. «Сначала мама жалела ее происхождение, но потом рассердилась из-за ее безответственности, из-за которой мой второй брат оказался в затруднительном положении. Нам пришлось купить ей другой дом, и только тогда в доме воцарился покой. Я слышала, что она жаловалась на то, что дом слишком маленький, слуг слишком мало, ее одежда недостаточно яркая, а украшения недостаточно изысканные. Она постоянно выбирала что-то для себя и никогда не была счастлива. Мой второй брат, должно быть, был ей что-то должен в прошлой жизни».

Как только она закончила говорить, половина её головы таинственным образом появилась в окне, повисла вниз головой, скорчила смешную рожицу, а затем снова исчезла. Шэнь Минчжу чуть не закричала, но изо всех сил старалась сдержать крик. Её сердце переполняла радость, она была вне себя от счастья.

Краем глаза она заметила, как Цзюнь Пяньсянь легонько коснулся её груди, и тут же забеспокоилась. «Сестра, вы плохо себя чувствуете? Я пойду и позову Третьего молодого господина».

«Всё в порядке, не стоит беспокоиться». Брови Сючжи слегка нахмурились, но через некоторое время разгладились, и она пришла в себя.

Глядя на ее лицо, которое за несколько дней сильно похудело, Шэнь Минчжу был по-настоящему озадачен. «Сестра, если тебе так больно, ты можешь просто кокетничать и дуться. Третий молодой господин обязательно будет рядом с тобой. Почему ты должна терпеть все это в одиночку?»

Цзюнь Пяньсянь улыбнулась, ее темные глаза равнодушно окинули взглядом окрестности, обдумывая, не пора ли перевести кого-нибудь в Минвэй, или, если все будет продолжаться в том же духе, она может вывернуть себе тонкую шею.

«Спасибо за вашу доброту, госпожа Шен, но, думаю, мне не удастся изменить свой характер», — раздался голос Вэнь Лана из-за двери, и Цзюнь Суйюй ответила ему улыбкой.

Шэнь Минчжу встал. «Молодой господин Цзюнь не сердится? Третий молодой господин так равнодушен».

Цзюнь Суйюй внимательно осмотрела лицо Су Янь, долго надавливала на ее пульс, а затем отпустила ее.

«То, что вы видите на поверхности, может не соответствовать действительности», — сказала она, глядя в глаза Цин, и в шутку добавила: «Боюсь, есть люди, которые страдают еще больше, чем она».

Шэнь Минчжу ничего не поняла и уже собиралась спросить ещё раз, когда до её носа донесся целебный аромат, и служанка с чашкой лекарства подняла занавеску и вошла.

Зеркало для проверки температуры убедилось, что она в самый раз, затем подняло крышку и передало его мне.

Цзюнь Пяньсянь сделал глоток, слегка озадаченный: «Почему у него такой странный вкус?»

В ответ служанка поклонилась.

«Мисс, второй молодой господин только что изменил рецепт. Он сказал, что более длительный прием даст тот же эффект. Он убрал некоторые вяжущие ингредиенты и добавил вместо них более мягкие, чтобы избежать частой рвоты».

Он медленно проглотил таблетку; лекарство по-прежнему было горьким, но его лоб постепенно расслабился.

«Будьте уверены, сейчас крайне важно как можно скорее восстановиться. Не будьте снова беспечны. Не забывайте вовремя проверять пульс». Цзюнь Суйюй немного поболтала, а затем встала, чтобы дать указания, когда солнце уже садилось. Прошло уже некоторое время с тех пор, как они покинули Сицзин, и, поскольку конец года приближался, им предстояло отправиться домой. Се Юньшу и Се Фэйлань тоже проводили их.

Цзюнь Пяньсянь настоял на том, чтобы проводить его до двери, где карета спокойно ждала на холодном ветру.

«Я найду ещё питательных эликсиров. Если вам что-нибудь понадобится, просто дайте знать». Она подумала: «Наверное, к тому времени, как я вернусь, я уже буду рожать». Цзюнь Суйюй взглянула на мужчину, молча стоявшего в стороне, и прошептала: «Если у него всё ещё будет такое выражение лица, тогда можете взять ребёнка и вернуться со мной в Сицзин».

Его бесстрастное, красивое лицо казалось еще холоднее, но она все же улыбнулась.

Её белоснежные зубы были слегка видны, а цвет лица сиял, как весенний рассвет, что лишь добавляло ей безграничного очарования.

Боевой дух

Шли времена, и в Янчжоу наступила суровая зима, после нескольких холодных дождей земля была покрыта опавшими листьями.

В семье Се все знали, что между Третьим Юным Господином и его прекрасной женой внезапно возник конфликт, за внешней гармонией скрывались внутренние разногласия.

Узнав о беременности любимой жены, третий сын семьи Се перестал улыбаться, и его отношение к ней резко изменилось. Неизбежно начали распространяться сплетни, подозрения множились, как комары и мухи, распространяясь как лесной пожар, как только они укоренялись.

«Третий молодой господин передал, что сегодня у него дела, и он вернется поздно», — тихо сообщила Шуанцзин.

В последнее время это стало нормой. Неудивительно, что она взглянула в темное окно, отложила ножницы, взяла бамбуковую палочку, чтобы набрать клей, и аккуратно приклеила хлопковую бумагу к бамбуковому каркасу. Наконец, получился маленький бумажный воздушный змей, не больше ладони. На ее лице появилось выражение удовлетворения, когда она взяла его в руки и начала играть с ним.

«Это не кажется слишком сложным».

«Такой маленький воздушный змей?» — Шуанцзин принесла горячую воду, чтобы помыть руки. — «Почему вы не сделали змея побольше, госпожа?»

«Просто убиваю время». Он небрежно достал цветную ручку и начал что-то набрасывать.

«Вчера я слышала, что госпожа Шэнь прибыла на озеро Дунтин». Шуанцзин увидела, что она в хорошем настроении, и захотела поднять ей настроение. «Она действительно говорила, что хочет попутешествовать по прекрасным горам и рекам. Мояо отлично провел время в пути. Кто знает, может быть, он даже сможет устроить свадьбу, когда вернется». Мояо последовал за ней под видом сопровождения, его намерения были очевидны.

«Его редко кто трогает. По сравнению с ним Би Цзюнь гораздо умнее. Он воспользовался близостью к человеку рядом, избавив себя от необходимости ухаживать за ним издалека». Красавица слабо улыбнулась, редко поддразнивая его. Шуан Цзин мгновенно покраснела и, немного помедлив, пробормотала: «Думаю, эта пара хорошо подходит друг другу, но боюсь, если ученики не встретят подходящего человека, семья Шэнь в будущем не одобрит их отношения».

«Нефритовый Сокол послал тебя спросить? Поручить выяснить мои намерения от имени Чернильного Ястреба?»

Шуанцзин лишь неловко усмехнулась. «От госпожи ничего не скроешь».

«Пусть он сам решает. Минчжу может использовать любой метод, какой захочет, но он не должен причинять вред родителям Хуайи».

«Да». Именно этого она боялась больше всего, подумала про себя Шуанцзин, тихонько застонав.

«Мо Яо столько лет за мной следит, как он мог не справиться с этим? Он бы не стал меня преследовать, если бы не был уверен в себе». Она взяла держатель для бумаги и подула на него, чтобы высушить. Бумага в форме воздушного змея представляла собой беспорядок из разноцветных каракулей, похожих на детский рисунок, совершенно непохожий на чужую работу. Она невольно покачала головой. «Через пару дней попрошу учителя научить меня рисовать».

«В этом нет необходимости. У госпожи есть свои эксперты». Шуанцзин сменила тему, надеясь воспользоваться этой возможностью, чтобы разрешить затянувшуюся холодную войну.

Разочарованный, он отбросил воздушного змея, едва заметно нахмурившись. «Лучше найти кого-нибудь поспособнее».

Как долго ещё продлится эта ссора? Она сохраняет суровое выражение лица и, извиняясь, уходит на улицу, но втайне глубоко заботится о своей госпоже. Шуанцзин искренне не одобряет этого. Видя усталость госпожи, она осторожно помогает ей лечь в постель, накрыв сияющую жемчужину шёлковым платком, оставив в углу только ночник, после чего тихонько уходит.

Изысканно выполненный, но ужасно нарисованный воздушный змей лежал на столе из черного дерева, и Се Фэйлань с любопытством рассматривал его.

«Сон, нарисованный третьей невесткой?» Ужасно плохо; трудно представить, что его нарисовала такая красивая женщина.

Се Юньшу взял это, не ответив.

«Ты явно отказываешься от светских мероприятий, но при этом так сильно о ней заботишься. Почему ты меня избегаешь?» Се Фэйлань больше не мог этого выносить. «Третья невестка беременна. Как бы ты ни злился, третий брат, не стоит игнорировать этот факт».

«О ней кто-то заботится». Длительное молчание Се Юньшу стало нормой.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema