Las bellezas del Palacio Frío Una mujer sutil y seductora - Capítulo 161
Юй Чи Хуайян был очень доволен отношением Ру Фэна. Он погладил бороду и кивнул, сказав: «Тогда тебе следует больше отдыхать. Через три дня мы отправимся в столицу. На всякий случай я организую для тебя отдельную карету. В конце концов, с нами Цзуй Юэ, Цзуй Чжу и И Хань. Они женщины, и им не следует ездить на лошадях».
Ру Фэн кивнул, чувствуя, как его охватывает тревога при мысли о предстоящем путешествии. Вздохнул: если бы только Вэнь Чен поехал с ним, даже утомительная поездка была бы бесконечно приятной.
Юй Чи Хуайян сказал еще несколько слов, прежде чем наконец напомнить ему: «Ру Фэн, я вижу, ты слишком близко подошел к директору. Тебе следует быть осторожнее с ударом».
Ру Фэн, недоумевая, с удивлением спросил: «Какой эффект?»
Лицо Ю Чи Хуайяна тут же помрачнело, и он строго сказал: «Хочешь, чтобы в военном лагере распространились слухи о твоих гомосексуальных наклонностях? Поверь мне, не смей делать ничего непристойного, иначе я сломаю тебе ноги!»
Услышав это, Ру Фэн тут же подняла кулак и закричала: «Дедушка, не волнуйся, клянусь, я обязательно выйду замуж за человека противоположного пола в будущем, иначе пусть меня поразит молния, пусть меня поразит небеса, и у меня не будет потомства…» Увидев, как помрачнело лицо Юй Чи Хуайяна, Ру Фэн, запинаясь, продолжила: «Я не хочу иметь потомства, дедушка, не волнуйся, я не буду заниматься гомосексуализмом. Дедушка, ты мне не доверяешь? Когда Ру Фэн тебя когда-либо разочаровывала?»
Выслушав это, Юй Чи Хуайян счёл это разумным и сказал: «Хорошо, тогда я тебе на этот раз поверю».
После того как Юй Чи Хуайян с удовлетворением ушел, появился Му Вэньчэнь. Однако Ру Фэн хмурилась и размышляла над проблемой. Увидев его, она спросила: «Сейчас Юй Цзюэ и наследный принц борются за власть, и они равны по силам. Вся наша семья Юй Чи сейчас на одной стороне с Юй Цзюэ и Юй Сюанем. Что, если Юй Цзюэ проиграет борьбу за власть? Не окажется ли наша семья Юй Чи замешана? Это головная боль. Борьба за власть такая коварная и мрачная; один неверный шаг — и можно потерять жизнь. Скажите, откуда вы взялись за королевскую семью? Что, если император заставит вас взять наложницу в будущем?»
По мере того как Ру Фэн размышляла об этом, её тревога нарастала; подозрения почти отпугнули её.
Му Вэньчэнь нежно обнял Руфэн и утешил её: «На самом деле, королевская семья не такая уж и страшная. Не волнуйся, я никогда в жизни не женюсь ни на какой другой женщине, кроме тебя. Честно говоря, если бы не ты, я думал, что прожил бы в одиночестве всю оставшуюся жизнь».
Услышав это, Ру Фэн тихо вздохнула и сказала: «Я ещё раз тебе поверю». Но она не была так оптимистична. Му Вэньчэнь был красив и талантлив, но ему уже двадцать восемь лет, а у него даже нет наложницы? Это нормально? Это разумно? Похоже, единственный ответ на все эти вопросы можно найти в столице.
После непродолжительной беседы Му Тонг закончила готовить еду. Несмотря на то, что Му Вэньчэнь неоднократно утешала Ру Фэна, у Ру Фэна по-прежнему не было аппетита.
Рано следующим утром Му Вэньчэнь и Му Тун отправились в путь, оставив Чжоу Цяня и Чжоу Хоу на попечении Ру Фэна.
Му Вэньчэнь взял Ру Фэна за руку и тихо сказал: «Надеюсь, к следующей нашей встрече ты немного поправишься».
Ру Фэн сдерживала слезы, стараясь не опозориться. О боже, она поняла, как больно расставаться.
Два дня спустя Ру Фэн и его группа всё подготовили и отправились в Пекин вместе с основными силами.
Фактически, основные силы постепенно возвращались к своему первоначальному гарнизону по пути следования, поэтому лишь несколько тысяч человек могли сопровождать Ру Фэна и его группу до столицы.
В карете сидели Ру Фэн и еще три женщины. Всю дорогу болтала только Цзуй Чжу, изредка к ней присоединялась Цзуй Юэ.
Ру Фэн всю дорогу лежала с закрытыми глазами. На ней была плотная одежда, а поскольку она долгое время была прикована к постели, ее лицо сильно похудело, поэтому она выглядела невероятно красивой, но с очаровательной и милой чертой, которая в полной мере раскрывала материнскую любовь Цзуй Чжу и Цзуй Юэ.
Однако И Хань оставался равнодушным и наблюдал со стороны.
Однажды, когда все остальные спустились отдохнуть, оставив в карете только И Ханя и Ру Фэна, она вдруг пристально посмотрела на Ру Фэна, в ее глазах мелькнуло странное чувство, и она холодно сказала: «Не беспокойте моего брата Чена».
Том 3, Глава 128: Как ладить друг с другом
Однажды, когда все остальные спустились отдохнуть, оставив в карете только И Ханя и Ру Фэна, она вдруг пристально посмотрела на Ру Фэна, в ее глазах мелькнуло странное чувство, и она холодно сказала: «Не беспокойте моего брата Чена».
Услышав это, Ру Фэн, который до этого держал глаза закрытыми, внезапно приоткрыл их, мельком взглянул на И Ханя, а затем снова закрыл.
И Хан была одета в простое белоснежное платье, расшитое розовыми персиковыми цветами. В сочетании с ее спокойными и благородными чертами лица, густыми бровями и прямой осанкой, несмотря на заурядную внешность, она действительно производила впечатление благородной дамы.
Первое впечатление о И Хань у Ру Фэн было довольно хорошим. Она считала И Хань уравновешенной и решительной, с манерами современной сильной женщины. Однако, увидев, как И Хань разговаривает с Му Вэньчэнем в прошлый раз, она была очень недовольна, потому что та стала более нежной и мягкой. В сочетании с нынешними словами впечатление Ру Фэн о ней также ухудшилось.
Любая женщина, которая попытается украсть моего мужчину, будет безжалостно убита! — злобно подумал про себя Ру Фэн, изо всех сил стараясь не выдать ни малейшего намека на убийственные намерения.
Увидев, что Ру Фэн лишь раз открыл глаза, чтобы взглянуть на неё, а затем снова закрыл их, И Хань слегка возмутился и сказал: «Ю Чи Ру Фэн, почему ты, мужчина, всегда держишься брата Чена? Тебе не кажется, что твоё поведение постыдно?»
Ру Фэн слегка приоткрыла глаза и сказала: «Я помню, ты раньше называла его „братом Му“, а теперь „братом Ченом“? И откуда ты знаешь, что мы всегда держимся вместе?»
Ру Фэн холодно смотрела на неё. Она и Му Вэньчэнь всегда тайно проводили время вместе в своём маленьком дворике, куда мало кто мог войти, не говоря уже о том, чтобы случайно их увидеть.
И Хань стиснула зубы и пристально посмотрела на Ру Фэна, сказав: «Я просто знаю».
Ру Фэн холодно фыркнул и сказал: «Думай что хочешь о моих отношениях с директором. Если у тебя есть время и силы, можешь хотя бы приставать к нему. Зачем ты ко мне обращаешься? В танго двое. Если директор не хочет со мной иметь дело, сколько бы я его ни донимал, ничего не изменится». Ру Фэну действительно хотелось крикнуть: «Му Вэньчэнь мой! Даже не думай о том, чтобы завидовать ему!»
К сожалению, теперь я мужчина!
Губы И Хан несколько раз дрогнули, но она не смогла ничего сказать. Спустя долгое время ни один из них не произнес ни слова. В просторном вагоне царила тишина, слышны были лишь смех и разговоры солдат снаружи.
Спустя некоторое время, как раз когда Ру Фэн собирался заснуть, раздался тихий голос И Ханя: «Ты думаешь, я не хочу с ним разговаривать? Но я редко его вижу, не говоря уже о возможности поговорить с ним наедине. С тех пор, как я впервые встретила его десять лет назад, я влюбилась в него. Но он загадочная личность, а я тогда была слишком молода, поэтому мне оставалось только беспомощно ждать. Наконец, когда мне было пятнадцать, я случайно увидела его в столице, и это еще больше укрепило мою решимость выйти за него замуж. Я не ожидала, что он даже не воспримет меня всерьез. Если бы не ты, я, наверное, вообще бы его не увидела».
По тону И Хана было понятно, что она очень искренна и убита горем.
Опадающие цветы послушны, но текущая вода безразлична; вероятно, это последнее, с чем кто-либо хотел бы столкнуться.
Ру Фэн потеряла дар речи. Ей искренне хотелось заснуть и никогда больше не слышать этих слов. Кто-то пристально разглядывал её будущего мужа и даже признавался ей в чувствах прямо у неё на глазах. Что ей делать? Как реагировать?
И Хань немного поговорила, но, увидев, что Ру Фэн никак не отреагировал, вздохнула. На самом деле, она не хотела так принуждать парня, стоящего перед ней, но любовь причиняет боль, и ради него у нее не было другого выбора, кроме как поступить.
Ру Фэн открыла глаза, приняла более удобное сидячее положение и чуть ли не уткнулась в одеяло.
«Даже если я вам сочувствую, я ничем вам не помогу. Во-первых, не мне решать, кто нравится директору; во-вторых, если бы директор мне действительно нравился, вы думаете, я бы вам помог? Обладаю ли я такой великодушием?»
«Но ты же мужчина! Он же не женится на мужчине! К тому же, ты единственный сын в семье Ючи. Думаешь, твой дедушка позволит тебе так себя вести?» — почти сразу же парировала И Хань. Сейчас её главным преимуществом было то, что она женщина, а Ру Фэн — мужчина.
Ру Фэн прищурился и медленно произнес: «Просто к слову». Затем он закрыл глаза и замолчал.
Она даже не достойна быть соперницей в любви. Му Вэньчэню она безразлична, так зачем тратить на нее силы? Ему бы лучше сосредоточиться на лечении своих ран.
Размышляя об этом, Ру Фэн решил лечь спать.
Увидев это, И Хань тихо вздохнул, приподнял занавеску на окне машины и посмотрел на людей, сидящих и отдыхающих снаружи.
Вскоре после этого вернулись Цзуйюэ и Цзуйчжу. Они тоже заметили странную атмосферу в карете, но ничего не сказали. Они просто разбудили Руфэна, чтобы тот выпил воды.