Очарование сильной женщины распространяется по всему миру - Глава 161

Глава 161

Юй Чи Хуайян был очень доволен отношением Ру Фэна. Он погладил бороду и кивнул, сказав: «Тогда тебе следует больше отдыхать. Через три дня мы отправимся в столицу. На всякий случай я организую для тебя отдельную карету. В конце концов, с нами Цзуй Юэ, Цзуй Чжу и И Хань. Они женщины, и им не следует ездить на лошадях».

Ру Фэн кивнул, чувствуя, как его охватывает тревога при мысли о предстоящем путешествии. Вздохнул: если бы только Вэнь Чен поехал с ним, даже утомительная поездка была бы бесконечно приятной.

Юй Чи Хуайян сказал еще несколько слов, прежде чем наконец напомнить ему: «Ру Фэн, я вижу, ты слишком близко подошел к директору. Тебе следует быть осторожнее с ударом».

Ру Фэн, недоумевая, с удивлением спросил: «Какой эффект?»

Лицо Ю Чи Хуайяна тут же помрачнело, и он строго сказал: «Хочешь, чтобы в военном лагере распространились слухи о твоих гомосексуальных наклонностях? Поверь мне, не смей делать ничего непристойного, иначе я сломаю тебе ноги!»

Услышав это, Ру Фэн тут же подняла кулак и закричала: «Дедушка, не волнуйся, клянусь, я обязательно выйду замуж за человека противоположного пола в будущем, иначе пусть меня поразит молния, пусть меня поразит небеса, и у меня не будет потомства…» Увидев, как помрачнело лицо Юй Чи Хуайяна, Ру Фэн, запинаясь, продолжила: «Я не хочу иметь потомства, дедушка, не волнуйся, я не буду заниматься гомосексуализмом. Дедушка, ты мне не доверяешь? Когда Ру Фэн тебя когда-либо разочаровывала?»

Выслушав это, Юй Чи Хуайян счёл это разумным и сказал: «Хорошо, тогда я тебе на этот раз поверю».

После того как Юй Чи Хуайян с удовлетворением ушел, появился Му Вэньчэнь. Однако Ру Фэн хмурилась и размышляла над проблемой. Увидев его, она спросила: «Сейчас Юй Цзюэ и наследный принц борются за власть, и они равны по силам. Вся наша семья Юй Чи сейчас на одной стороне с Юй Цзюэ и Юй Сюанем. Что, если Юй Цзюэ проиграет борьбу за власть? Не окажется ли наша семья Юй Чи замешана? Это головная боль. Борьба за власть такая коварная и мрачная; один неверный шаг — и можно потерять жизнь. Скажите, откуда вы взялись за королевскую семью? Что, если император заставит вас взять наложницу в будущем?»

По мере того как Ру Фэн размышляла об этом, её тревога нарастала; подозрения почти отпугнули её.

Му Вэньчэнь нежно обнял Руфэн и утешил её: «На самом деле, королевская семья не такая уж и страшная. Не волнуйся, я никогда в жизни не женюсь ни на какой другой женщине, кроме тебя. Честно говоря, если бы не ты, я думал, что прожил бы в одиночестве всю оставшуюся жизнь».

Услышав это, Ру Фэн тихо вздохнула и сказала: «Я ещё раз тебе поверю». Но она не была так оптимистична. Му Вэньчэнь был красив и талантлив, но ему уже двадцать восемь лет, а у него даже нет наложницы? Это нормально? Это разумно? Похоже, единственный ответ на все эти вопросы можно найти в столице.

После непродолжительной беседы Му Тонг закончила готовить еду. Несмотря на то, что Му Вэньчэнь неоднократно утешала Ру Фэна, у Ру Фэна по-прежнему не было аппетита.

Рано следующим утром Му Вэньчэнь и Му Тун отправились в путь, оставив Чжоу Цяня и Чжоу Хоу на попечении Ру Фэна.

Му Вэньчэнь взял Ру Фэна за руку и тихо сказал: «Надеюсь, к следующей нашей встрече ты немного поправишься».

Ру Фэн сдерживала слезы, стараясь не опозориться. О боже, она поняла, как больно расставаться.

Два дня спустя Ру Фэн и его группа всё подготовили и отправились в Пекин вместе с основными силами.

Фактически, основные силы постепенно возвращались к своему первоначальному гарнизону по пути следования, поэтому лишь несколько тысяч человек могли сопровождать Ру Фэна и его группу до столицы.

В карете сидели Ру Фэн и еще три женщины. Всю дорогу болтала только Цзуй Чжу, изредка к ней присоединялась Цзуй Юэ.

Ру Фэн всю дорогу лежала с закрытыми глазами. На ней была плотная одежда, а поскольку она долгое время была прикована к постели, ее лицо сильно похудело, поэтому она выглядела невероятно красивой, но с очаровательной и милой чертой, которая в полной мере раскрывала материнскую любовь Цзуй Чжу и Цзуй Юэ.

Однако И Хань оставался равнодушным и наблюдал со стороны.

Однажды, когда все остальные спустились отдохнуть, оставив в карете только И Ханя и Ру Фэна, она вдруг пристально посмотрела на Ру Фэна, в ее глазах мелькнуло странное чувство, и она холодно сказала: «Не беспокойте моего брата Чена».

Том 3, Глава 128: Как ладить друг с другом

Однажды, когда все остальные спустились отдохнуть, оставив в карете только И Ханя и Ру Фэна, она вдруг пристально посмотрела на Ру Фэна, в ее глазах мелькнуло странное чувство, и она холодно сказала: «Не беспокойте моего брата Чена».

Услышав это, Ру Фэн, который до этого держал глаза закрытыми, внезапно приоткрыл их, мельком взглянул на И Ханя, а затем снова закрыл.

И Хан была одета в простое белоснежное платье, расшитое розовыми персиковыми цветами. В сочетании с ее спокойными и благородными чертами лица, густыми бровями и прямой осанкой, несмотря на заурядную внешность, она действительно производила впечатление благородной дамы.

Первое впечатление о И Хань у Ру Фэн было довольно хорошим. Она считала И Хань уравновешенной и решительной, с манерами современной сильной женщины. Однако, увидев, как И Хань разговаривает с Му Вэньчэнем в прошлый раз, она была очень недовольна, потому что та стала более нежной и мягкой. В сочетании с нынешними словами впечатление Ру Фэн о ней также ухудшилось.

Любая женщина, которая попытается украсть моего мужчину, будет безжалостно убита! — злобно подумал про себя Ру Фэн, изо всех сил стараясь не выдать ни малейшего намека на убийственные намерения.

Увидев, что Ру Фэн лишь раз открыл глаза, чтобы взглянуть на неё, а затем снова закрыл их, И Хань слегка возмутился и сказал: «Ю Чи Ру Фэн, почему ты, мужчина, всегда держишься брата Чена? Тебе не кажется, что твоё поведение постыдно?»

Ру Фэн слегка приоткрыла глаза и сказала: «Я помню, ты раньше называла его „братом Му“, а теперь „братом Ченом“? И откуда ты знаешь, что мы всегда держимся вместе?»

Ру Фэн холодно смотрела на неё. Она и Му Вэньчэнь всегда тайно проводили время вместе в своём маленьком дворике, куда мало кто мог войти, не говоря уже о том, чтобы случайно их увидеть.

И Хань стиснула зубы и пристально посмотрела на Ру Фэна, сказав: «Я просто знаю».

Ру Фэн холодно фыркнул и сказал: «Думай что хочешь о моих отношениях с директором. Если у тебя есть время и силы, можешь хотя бы приставать к нему. Зачем ты ко мне обращаешься? В танго двое. Если директор не хочет со мной иметь дело, сколько бы я его ни донимал, ничего не изменится». Ру Фэну действительно хотелось крикнуть: «Му Вэньчэнь мой! Даже не думай о том, чтобы завидовать ему!»

К сожалению, теперь я мужчина!

Губы И Хан несколько раз дрогнули, но она не смогла ничего сказать. Спустя долгое время ни один из них не произнес ни слова. В просторном вагоне царила тишина, слышны были лишь смех и разговоры солдат снаружи.

Спустя некоторое время, как раз когда Ру Фэн собирался заснуть, раздался тихий голос И Ханя: «Ты думаешь, я не хочу с ним разговаривать? Но я редко его вижу, не говоря уже о возможности поговорить с ним наедине. С тех пор, как я впервые встретила его десять лет назад, я влюбилась в него. Но он загадочная личность, а я тогда была слишком молода, поэтому мне оставалось только беспомощно ждать. Наконец, когда мне было пятнадцать, я случайно увидела его в столице, и это еще больше укрепило мою решимость выйти за него замуж. Я не ожидала, что он даже не воспримет меня всерьез. Если бы не ты, я, наверное, вообще бы его не увидела».

По тону И Хана было понятно, что она очень искренна и убита горем.

Опадающие цветы послушны, но текущая вода безразлична; вероятно, это последнее, с чем кто-либо хотел бы столкнуться.

Ру Фэн потеряла дар речи. Ей искренне хотелось заснуть и никогда больше не слышать этих слов. Кто-то пристально разглядывал её будущего мужа и даже признавался ей в чувствах прямо у неё на глазах. Что ей делать? Как реагировать?

И Хань немного поговорила, но, увидев, что Ру Фэн никак не отреагировал, вздохнула. На самом деле, она не хотела так принуждать парня, стоящего перед ней, но любовь причиняет боль, и ради него у нее не было другого выбора, кроме как поступить.

Ру Фэн открыла глаза, приняла более удобное сидячее положение и чуть ли не уткнулась в одеяло.

«Даже если я вам сочувствую, я ничем вам не помогу. Во-первых, не мне решать, кто нравится директору; во-вторых, если бы директор мне действительно нравился, вы думаете, я бы вам помог? Обладаю ли я такой великодушием?»

«Но ты же мужчина! Он же не женится на мужчине! К тому же, ты единственный сын в семье Ючи. Думаешь, твой дедушка позволит тебе так себя вести?» — почти сразу же парировала И Хань. Сейчас её главным преимуществом было то, что она женщина, а Ру Фэн — мужчина.

Ру Фэн прищурился и медленно произнес: «Просто к слову». Затем он закрыл глаза и замолчал.

Она даже не достойна быть соперницей в любви. Му Вэньчэню она безразлична, так зачем тратить на нее силы? Ему бы лучше сосредоточиться на лечении своих ран.

Размышляя об этом, Ру Фэн решил лечь спать.

Увидев это, И Хань тихо вздохнул, приподнял занавеску на окне машины и посмотрел на людей, сидящих и отдыхающих снаружи.

Вскоре после этого вернулись Цзуйюэ и Цзуйчжу. Они тоже заметили странную атмосферу в карете, но ничего не сказали. Они просто разбудили Руфэна, чтобы тот выпил воды.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232